Глава 42 42. Пациент пришел спросить
Больница Диду Ренай.
Лу Цзин вошла в стационарное отделение, одетая в мягкий белый шерстяной свитер.
В отличие от грустного лица в прошлом, сегодня у нее румяный цвет лица, длинные распущенные волосы, и она похожа на весенний ветерок, очень счастливая.
Включая ее голос, он казался немного выше обычного: «А Чуань! Давайте съедим пельмени в полдень!»
Лу Чуань убрал планшет, затем посмотрел на нее: «Почему ты такая счастливая?»
Лу Цзин открыла пакет для сохранения тепла, который держала в руке на столе, повернула голову и улыбнулась ему: «Есть ли он?»
Лу Чуань: …
Если вы не улыбнетесь, оглядываясь назад, это не будет так очевидно.
«Есть ли что-то плохое в Чжоу Юнчжи?»
Если хорошенько подумать, единственное, что может заставить его мать выглядеть такой счастливой в этот период времени, это, вероятно, только неудачи ее бывшего мужа-подлеца?
Лу Цзин уже достала две огромные изолированные коробки и, открывая крышку, крикнула ему:
«О чем ты говоришь? Это твой отец! Даже если ты желаешь ему неудачи, какое мне до него дело? Неудачи».
А потом ты так счастлив, что у тебя нет головы...
Лу Чуань просто перестал спрашивать.
В этот момент Лу Цзин протянул ему тяжелую изолированную коробку — это была действительно большая коробка, и она была полна пельменей. В ней было тридцать или пятьдесят пельменей!
В маленьком отделении рядом есть немного уксуса, но его немного.
В этот момент аромат пельменей и кислый запах уксуса ударили ему в лицо, Лу Чуань невольно сглотнул, чувствуя, что его притупленное чувство голода внезапно пробудилось.
«Так много пельменей? Мама, давай поделим...»
Он уже наполовину закончил говорить, но увидел Лу Цзина, сидящего перед больничной койкой, и открыл в его руке такую же коробку для сохранения тепла. По сравнению с его, в ней, вероятно, всего на несколько пельменей меньше.
«Мама», — Лу Чуань замялся, — «не слишком ли много пельменей?»
Однако ему никто не ответил.
Лу Цзин не могла дождаться, чтобы взять пухлый пельмень и отправить его прямо в рот.
Съев три штуки подряд, она вспомнила, что у нее заболел сын, поэтому быстро подняла голову, чтобы посмотреть на него, и, не отвлекаясь, произнесла:
«Ешь быстро, ешь быстро!»
Лу Чуань помолчал немного, а затем взял палочки для еды.
После долгого пребывания в больнице у него был плохой аппетит, но теперь он учуял запах пельменей и внезапно почувствовал, как у него заурчало в животе.
Пока пельмень не попал в рот, неописуемый аромат и мясной вкус переплетались, сопровождаемые свежим соком, вырывающимся во рту...
Лу Чуань медленно прожевал и проглотил эту пельмень, а затем, не поднимая головы, нацелился на следующую пельмень.
Это молчаливое совещание по приему пищи и обмену сообщениями продолжалось до середины, пока дверь палаты, которая была наполовину скрыта, внезапно не распахнулась.
За дверью стоял мужчина средних лет, также одетый в больничный халат, с аккуратной короткой стрижкой и темной кожей. Под мышкой он держал костыль, а одна нога была туго обмотана.
Он держал трость, его изначально серьезное лицо вдруг смутилось, а затем он смущенно улыбнулся: «Это... кхм... я... тогда что... что ты ешь?»
Лу Чуань встретился с ним взглядом, он никогда в жизни не испытывал ничего подобного, поэтому на мгновение он не мог сдержать ошеломления.
Лу Цзин, стоявший рядом с ним, улыбнулся «пучи», а мужчина, стоявший за дверью, покраснел, выглядя еще более смущенным.
Она поспешно попыталась сдержать улыбку: «Извините, извините, пельмени, которые мы ели, были из пастушьей сумки и свинины».
Подойдя ближе, она ясно увидела, как горло мужчины на противоположной стороне перевернулось, а затем даже корни его ушей покраснели:
Закончив спрашивать, он, видя, что Лу Цзин не отвечает, быстро объяснил: «Я живу в палате напротив, и запах слишком сладкий, и он становится все более и более ароматным. Я не смог сдержаться... Мне жаль».
Если подумать о мужчине лет сорока или пятидесяти, то ему было бы неловко подойти и спросить, имея во рту полный рот пельменей.
Он повернулся, намереваясь поскорее сбежать из этой смертоносной палаты.
Глядя на него, Лу Цзин стало стыдно самой себе — пельмени действительно были вкусными, и она съела их достаточно вчера вечером. Теперь люди приходят и спрашивают, почему они все еще шутят?
Поэтому он поспешно крикнул: «Ну... Если вы не возражаете, у меня много. Вы можете принести миску и дать вам немного».
Мужчина через дорогу прихрамывал на одну ногу и поспешил обратно за миской. Кажется, я сказал, что мне стыдно, но я не мог дождаться, чтобы съесть это в своем сердце.
А Лу Чуань наблюдал, как она достала половину пельменей из его ланч-бокса, и терпел, но не мог сдержаться:
«Я могу это съесть».
Лу Цзин укоризненно посмотрел на него: «Я тоже могу это съесть! Но вчера вечером я был так сыт, что у меня болел живот, и в полдень у меня была плохая память, поэтому я так много приготовил...»
Она изо всех сил старалась скрыть свое нежелание и делала равнодушное выражение: «Просто кому-то нравится есть, так что я могу контролировать свой аппетит».
«Кстати, А Чуан, возьми и ты немного из своей миски. Когда я готовила пельмени, я просто хотела, чтобы ты поел побольше. Я забыла, что у тебя совсем недавно не было аппетита, так что не перегружай свой желудок».
Сказав это, он взял в руки коробку с ланчем и вздохнул:
«Как вы думаете, я слишком долго пробыл в столице империи? Почему, по-вашему, пастушья сумка в этом родном городе такая вкусная?»
«Родной город?»
Лу Чуань был удивлен.
«Да», — посмотрел на него Лу Цзин. «Разве ты не оставил наш адрес для той маленькой девочки в прошлый раз? Вчера вечером экспресс-доставка «Фэнфэн» доставила десять катти дикорастущих овощей из провинции Нин, большую часть которых составляли пастушьи сумки».
«Я увидел, что оно такое свежее и нежное, поэтому я поспешил снова купить пельмени».
Я просто не ожидала, что это будет так вкусно. Изначально я приготовила десять пельменей и планировала попробовать их на ужин, но, приготовив одну кастрюлю за другой, я съела десять и десять...
Съел целых тридцать и проглотил две таблетки «Цзяньвэй Сяоши», ворочаясь и засыпая посреди ночи.
Но не рассказывайте об этом детям подробно, это стыдно.
Но этого оказалось достаточно, чтобы удивить Лу Чуаня.
Он вспомнил WeChat, который молчал с тех пор, как он отправил сообщение в тот день, и внезапно ему стало весело:
Эта девушка действительно не лжет и дает дикие овощи, когда ей говорят их дать.
Такой характер заставил Лу Чуаня вздохнуть с облегчением — он действительно боялся, что другая сторона окажет ему большую любезность, чтобы отплатить ему или поблагодарить его.
Поэтому я отпускаю свое внутреннее сопротивление.
Затем он неохотно попробовал оставшиеся пельмени, все больше и больше чувствуя, что выступление было стоящим.
В это время пациент с противоположной стороны постучал в дверь, и старик застенчиво протянул ему коробку с обедом, отчего Лу Цзин снова едва не рассмеялся в голос.
Она попыталась сдержаться, а затем начинила пельмени.
Пациент у двери был застенчив и смущен, а его живот неудержимо урчал. И мать, и ребенок в палате оглянулись.
Мужчина средних лет просто разбил банку и сказал: «Вы сами приготовили эти пельмени? У какой компании вы купили овощи и мясо? Они такие вкусные! От одного только аромата у меня текут слюнки».
Лу Цзин вернул ланч-бокс: «Да, мясо — это черная свинина, купленная в супермаркете, но пастушью сумку прислала маленькая девочка из деревни...»
Она застенчиво улыбнулась, явно не собираясь давать контактную информацию блюд.
Мужчина на противоположной стороне был ошеломлен, затем что-то вспомнил, быстро повернулся и вытащил из земли у двери два мешка с фруктами:
«Тогда что... Мне очень жаль, спасибо».
Закончив речь, он поставил фрукты у двери, а костыли — «тук-тук-тук» — и помчался в свою палату, не давая никому возможности отказаться.
Сегодня их еще двое.
(конец этой главы)