Глава 225 Под престижем
В долину за пределами столицы прибыла спасательная команда.
Долина глубокая, а дорога вниз узкая и извилистая. Днем идти нелегко, не говоря уже о такой ночи, не говоря уже о том, что спасателям приходится нести тяжелое снаряжение.
Ниже долины они увидели перекошенную повозку и Ван Аня, который был цел. Неподалеку от него на земле лежали два человека. Одна из его ног была сломана, а рана перевязана. Еще один человек упал на землю, жизнь и смерть неизвестны.
Если смотреть отсюда издалека, то в долине сияют огни, словно на стройплощадке, работающей сверхурочно ночью.
Поскольку объект находится в долине и передвигаться вверх и вниз неудобно, спасатели сразу обратились за помощью к вертолетам.
Сюй Ци и Лу Сянъи поспешили, спустились в долину и нашли Ван Аня, который собирался уйти. Увидев Ван Аня в целости и сохранности, они оба одновременно вздохнули с облегчением.
«Сэр когда-нибудь был ранен?»
Ван Ань покачал головой.
«Ребята, сделайте мне одолжение».
«Сэр, пожалуйста, говорите».
«Узнай, кто стоит за этим инцидентом. Я втянул их в это, и мне не следовало садиться в поезд». Ван Ань посмотрел на выносимые трупы.
Он думал, что кто-то может отомстить ему, когда он покинет столицу, и был в какой-то степени уверен в своих силах, но он никогда не думал, что эти люди будут настолько безумны и сделают такое.
«Господин, не вините себя слишком сильно». Лица Лу Сянъи и Сюй Ци также были очень уродливыми.
Инцидент, который произошел сегодня вечером, действительно превзошел все ожидания, и он вызывает возмущение. У закулисного вдохновителя нет конечной цели, и такие люди должны быть устранены.
Ван Ань ушел один,
Он не вернулся в столицу, а вернулся в родной город один.
Новость о том, что Ван Ань жив, дошла до столицы, шокировав многих людей. В частности, некоторые из них были ошеломлены, увидев видео с камер наблюдения возле моста.
Они увидели, как кто-то выпрыгнул из машины через окно перед взрывом. После сравнения они обнаружили, что этим человеком был Ван Ань. Он прыгнул в глубокую долину в сотни метров в одиночку, а позади него падавший поезд, но он был жив и цел. Он все еще человек?
«Почему он выпрыгнул из окна? Это показывает, что он заранее знал об опасности. Как он ее воспринял? Это таинственное шестое чувство?»
«Глубина этой долины более 100 метров. Ты не умер, прыгнув так высоко? Ты все еще человек?»
«Я говорил это уже давно, пули и снаряды не причиняют вреда, и нет ничего страшного в падении с высоты более 100 метров».
«Но он внезапно исчез и покинул долину. Как вы думаете, вернется ли он снова в столицу?»
"Ни за что?"
«Его только что чуть не убили. Наше Бюро по особым делам — главный подозреваемый. Он может вернуться, чтобы отомстить нам».
Многие люди в ту ночь были обеспокоены и беспокойны и не спали всю ночь.
Эти люди не знали, что Ван Ань на самом деле вернулся в свой родной город один. На этот раз он пошел обратно, идя в прямом направлении, пересекая горы и пересекая реки.
Он не прекращался всю ночь, и он вернулся в дом Лая еще до рассвета.
Войдя в деревню, он услышал какие-то странные движения в горах рядом с собой и почувствовал особый запах — запах крови.
С мельканием своей фигуры он исчез на улице, а в следующий момент появился в лесу. Он увидел кровь в лесу и гильзы, разбросанные по земле. Все это означало, что здесь был жестокий бой, но тела были утилизированы.
«Кто?» Мужчина, наблюдавший в темноте, вздрогнул, когда внезапно появился Ван Ань.
«Я вернулся, можешь идти, приберись здесь перед уходом».
«Что?!» Слова Ван Аня ошеломили этого человека.
«Ты вернулся? Ни, кто ты?»
«Хед, появился еще один странный нарушитель».
Вскоре перед Ван Анем появился хорошо вооруженный и довольно крепкий мужчина, и свет упал на его лицо.
«Ты Ван Ань?»
«Это я, вы можете уйти, пожалуйста, уйдите и приберитесь здесь, спасибо».
«Сяохоу, ты не ранен?»
Обезьяна протянула руку и сделала жест.
«Вы сказали, что кто-то был ранен в передней комнате?» Ван Ань посмотрел на ветхий старый дом перед старым домом.
О, обезьяна кивнула.
Ван Ань стоял снаружи и слушал. Звук дыхания двух стариков в доме донесся до его ушей. Убедившись, что с двумя стариками все в порядке, он поспешил в старый дом.
«Кто?!» Ли Синьчжу, дремавший внутри, был очень бдителен и проснулся в тот момент, когда Ван Ань толкнул дверь, и тут же встал.
«Я, Ван Ань».
«Ну что, ты вернулся?» Увидев, что это Ван Ань, Ли Синьчжу опешил.
«Ты был ранен, где ты пострадал?» Войдя в комнату, Ван Ань почувствовал запах крови.
«Меня ранили в бедро, все в порядке», — сказал Ли Синьчжу с улыбкой. «С двумя стариками все в порядке».
"Спасибо."
«Эй, ты должен был рассказать мне об этом раньше, чтобы я мог прийти сюда с полным комплектом доспехов. Эта ночь действительно приятна», — сказал Ли Синьчжу с улыбкой.
«Поторопись и попроси кого-нибудь отвезти тебя в больницу. Я пока не могу уйти отсюда».
«Хорошо, я буду рад, когда ты вернешься».
Ли Синьчу немедленно связался, чтобы забрать его, и кто-то пришел, чтобы забрать Ли Синьчу на рассвете. Ван Ань бродил по горной деревне в одиночестве, убирая кровь, гильзы и тому подобное.
Солнце встает очень поздно зимним утром, и в небольшой горной деревушке царит тишина.
Ван Ань стоял на горе и смотрел на старый дом, наблюдая, как двое стариков встают, выходят из дома и начинают новый день. Глядя на несколько сгорбленные тела двух стариков, он испустил долгий вздох облегчения.
Спустился с горы и толкнул дверь. Старик вышел из дома, услышав голос, и был немного удивлен, когда увидел, что это был Ван Ань.
«Почему ты сегодня вернулся так рано?»
«Я немного скучал по дому, поэтому вернулся пораньше».
«Ты уже поел?»
«Нет, пока, отдохни, я сам это сделаю».
Ван Ань засучил рукава и пошел на кухню, чтобы приготовить завтрак. С тех пор, как он въехал в столицу, он не ел приличной еды.
«Ну, дома все равно удобнее есть».
После ужина Ван Ань сделал массаж двум пожилым людям, общаясь с ними. Так же, как он делал это дома, обезьяна сидела и молча наблюдала, протягивала руку и следовала за Ван Анем, чтобы научиться массажу.
На лицах двух стариков сияли довольные улыбки.
Это мирная жизнь, которую хочет Ван Ань. Вся семья аккуратна и невозмутима, болтает о домашних делах, смотрит телевизор или слушает радио, и так проходит день. Он спокоен, как вода, но это также самая редкая вещь.
Пекин,
«Ван Ань вернулся в свой родной город?» Мужчина средних лет, которому позвонили, был слегка ошарашен: «Когда это произошло?»
«Ну, это должно было быть четыре часа назад».
«Почему вы не сообщили мне об этом раньше?»
«Боюсь нарушить твой покой».
«Сделай перерыв, ты думаешь, я еще смогу спать после такого крупного инцидента, и задержи месячную премию».
Известие о том, что Ван Ань покинул столицу и вернулся в родной город, заставило многих людей вздохнуть с облегчением.
«Боже мой, эта злая тварь наконец-то исчезла».
«О, сегодня я смогу спать спокойно».
Ван Ань в одиночку оказывал слишком большое давление на этих людей.
Хотя он и покинул столицу, его престиж остался здесь, запечатленный в умах многих людей.
(конец этой главы)