Глава 336 Ороти
Благодаря взмаху хвоста огромной змеи большая часть отсека грузовика ушла под воду.
«Чёрт возьми, в него ввели столько, что хватило бы, чтобы свалить двух слонов, как он ещё может двигаться?!»
«Не жалуйтесь, поймайте его как можно скорее!»
«Ура, что-то случилось!» Неподалеку Ли Синьчжу наблюдал за волнением и не придавал этому большого значения.
Видя, что ветер и дождь становятся все сильнее и сильнее, кажется, что ветер и дождь со всего мира сходятся здесь. Ван Ань посмотрел на противоположную гору.
«Там все еще есть люди», — он поднял палец и указал на противоположную сторону.
Эм? Ли Синьчжу подсознательно посмотрел на противоположную гору.
В этот момент человек внизу, который собирался поймать большую змею, внезапно упал на землю, схватившись за грудь, и между его пальцев хлынула кровь, которая вскоре разбавилась дождем.
«Осторожно, там снайперы!» Лидер этих людей тут же оглянулся.
Внезапно его тело отбросило в сторону. С грохотом в грузовике позади него появилось пулевое отверстие.
«Отступайте!» — решительно отдал командующий.
«Почему?» — спросили члены команды, стоявшие рядом, в большом недоумении.
«Вот они и идут».
Среди ветра и дождя группа людей на невероятно высокой скорости выбежала с противоположной горы.
«Я давно говорил, что если вы хотите пойти по большой дороге, вам придется пройти через горы и хребты».
«Отрезок линии между двумя точками — самый короткий, и мы можем сдерживать свою волю даже во время шторма».
«Не унывайте, соперник не из легких».
Удивительным для этих людей, выскочивших из горы, было то, что они начали отступать и быстро отступили вместе с трупами своих товарищей.
«Пшеница, оставь их».
Снайпер продолжал стрелять и ранил еще двух человек. Внезапно на ветру и дожде появилась дымовая завеса, а затем выскочила машина.
«Они уехали».
«Забудь об этом, сначала поймай змею!»
Жаль, что нет ближнего боя». Ли Синьчу, который все еще наблюдал за игрой, был немного разочарован.
«Вам не нужен нож, если у вас есть пистолет, и вам не нужен кулак, если у вас есть нож. Это эпоха горячего оружия», — сказал Ван Ань с улыбкой.
Среди ветра и дождя снайперы на противоположной горе уже нашли Ван Аня и Ли Синьчжу. В конце концов, эти двое не прятались специально. Такой сильный ветер и дождь сам по себе очень затрудняют их обнаружение, даже если они находятся совсем близко, трудно открыть глаза на ветру и дожде.
«Капитан, на горе перед вами все еще двое».
Услышав эту новость, капитан немедленно направил свое оружие на противоположную гору, ища укрытие.
«У них все еще есть сообщники?»
«Не похоже, что у этих двоих при себе оружия нет».
«Пошли, они уже нас увидели, спустись и посмотри на большую змею», — сказал Ван Ань Ли Синьчжу, который был сбоку. Он уже заметил момент, когда взгляд снайпера упал на него.
«Нас обнаружили, будут ли они стрелять?» Ли Синьчжу мобилизовал свою истинную энергию и активировал упражнение «Золотой колокольчик».
«Стой, не двигайся, подними руки!» — кричали снизу вооруженные до зубов солдаты Ван Аню и Ли Синьчжу.
В следующий момент Ван Ань сделал еще один шаг вперед. Да, выстрел, и пуля приземлилась точно у его ног. Ли Синьчжу рядом с ним слегка поклонился, словно зверь, готовый к охоте.
«Он собирается атаковать».
Ван Ань внезапно поднял руку, чтобы выудить пулю. Он сжал пулю **** и потряс ею в противоположную сторону.
«Придержи траву!»
Снайпер на противоположной стороне ругается напрямую.
"В чем дело?"
«Что, вы правильно прочитали?»
«Расстояние по прямой составляет менее 500 метров, и это не значит, что вы не знаете моего зрения».
В канале радиосвязи все были ошеломлены.
«Вы шутите, пули можно ловить голыми руками, эта сцена появляется только в романах и фильмах!»
Фигура Ван Аня мелькнула, и в следующее мгновение он появился перед всеми, рядом с большой змеей, он посмотрел вниз на большую змею, у которой выросли рога.
Вооруженные до зубов солдаты немедленно направили на него все свое оружие, их нервы мгновенно напряглись, и они были готовы в любой момент нажать на курок.
«Телепорт».
«Одежда на нем не мокрая!»
Внимательные люди сразу заметили ненормальность Ван Аня.
Капли дождя падали на его тело и отскакивали от него на определенном расстоянии, как будто за его телом находился невидимый барьер.
Через несколько секунд человек прорвался сквозь ветер и дождь и бросился к ним. Скорость чрезвычайно велика, как свирепый тигр, разбивающий ветер и дождь.
«Ух ты, какая большая змея, она совсем не такая, если смотреть с большого расстояния и вблизи!» — вздохнул Ли Синьчжу.
«Как ты думаешь, чем он питается, чтобы вырасти таким большим?»
Он полностью игнорировал окружавших его вооруженных до зубов людей.
«Ваше Превосходительство — господин Ван Ань!»
После того, как капитан ясно увидел лицо Ван Аня, в его памяти сразу же возникло имя человека.
«Ван Ань, может ли это быть тот человек?»
Услышав это имя, выражения лиц всех изменились.
«Вы шутите? Почему он здесь появился?»
«Это я», — кивнул Ван Ань, и когда он заговорил, его взгляд упал на большую змею.
В этом деле, на этой большой змее есть по крайней мере десятки ран, включая раны от гранат и раны, оставленные специальными гарпунами. Если бы обычную большую змею ударили так сильно, она бы точно умерла, но эта все еще жива. Она не только жива, но некоторые из ее ран даже начали заживать.
«Очень сильная жизненная сила». Ван Аньдао.
«Это превратится в дракона?» Ли Синьчжу посмотрел на голову змеи и протянул руку, чтобы коснуться угла.
Большая змея переместила свое тело и пронеслась по ним обоим своим хвостом, но Ван Ань оперся на него одной рукой, и он прямо рассеял огромную силу и рассеял ее по земле. Стоячая вода под его ногами внезапно рассеялась, и земля просела.
«Будь честен».
«Она выглядит очень злой», — Ли Синьчжу уставился на большую змею.
«Если бы это был ты, ты бы тоже разозлился», — Ван Ань ощупывал тело большой змеи, пока говорил.
Он почувствовал что-то необычное в теле этой большой змеи, похожее на божественный камень, содержащий в себе величественную энергию.
«Нейдан, ты съел божественный камень, чтобы вызвать такие изменения?»
Тяжеловооруженные солдаты на той стороне не осмеливались пошевелиться и даже дышали гораздо легче обычного, направив оружие в разные стороны и позволив буре обрушиться на них.
Они знали, насколько ужасен этот человек.
«Пошли?» — сказал Ван Ань Ли Синьчу, который все еще цокал языком.
«Просто уйти вот так?»
«В противном случае он будет серьезно ранен, и вопрос о том, сможет ли он выжить, все еще остается открытым», — Ван Аньдао.
Если бы он сделал движение, он бы наверняка смог исцелить змею своей собственной энергией, но он не придумал причину, по которой это стоило бы сделать.
«Вы когда-нибудь думали о том, чтобы завести змею?»
«Что ты делаешь, разводить змей?» — Ван Ань был ошеломлен.
Где такая большая змея? Обычные места точно не подойдут, это на горе Юйсяо? Ну, похоже, что она также хороша для охраны двери.
(конец этой главы)