Глава 346 Фея или Демон
Ван Ань вытянул пять пальцев, сосчитал, и ткань порвалась, а халат, который был надет на мужчине, тут же разорвался, превратившись в десятки кусков, обнажив его тело.
Прямо на его теле были зашитые шрамы, и все еще не хватало части в его конечностях, животе и груди. Ван Ань отбил ее ладонью, и плоть в щели расплавилась. Это было похоже на то, как будто тело мужчины перенесло серьезную операцию.
«То есть древние начали проводить хирургические исследования?»
Ван Ань не стал только что забивать этого человека насмерть, потому что обнаружил на его теле странную ауру.
Этот человек продолжал бороться, и из раны текла густая кровь. Он боролся все меньше и меньше.
Ладонь Ван Аня только что разбила сердце мужчины. Даже если эта ладонь не стимулировала истинную энергию Уцзи, она все равно была очень важна.
Рот мужчины был по-прежнему закрыт, он издавал странные звуки, но не произнес ни одного внятного слова.
Мгновение спустя Ван Ань надавил одной рукой, и раздался треск. Все кости в теле этого человека были раздроблены. Как только Ван Ань отпустил руку, все его тело тут же рухнуло на землю, как лужа грязи.
Ван Ань обошел комнату алхимии и обнаружил, что там все еще есть два прохода, ведущих в другие места. Он выбрал один из них и прошел более трех метров, чтобы заблокировать дверь перед собой.
Подняв ладонь, он тут же выломал дверь.
Это дом внутри, не темно, свет проникает сверху, и равномерно разбрызгивается внутри через специальное устройство. На столе в комнате стоит несколько цветочных горшков, и некоторые из них высотой более полутора метров. банка.
Присмотревшись, можно заметить, что в цветочном горшке, а также в самом горшке сбоку есть земля и сухие растения.
«Вы здесь сажаете?»
Ван Ань посмотрел на цветочный горшок, осмотрелся вокруг и увидел рядом с ним великолепную платформу из голубого камня, такую же, как и в алхимической комнате снаружи.
Планировка и обстановка здесь выглядят очень обыденно, но Ван Ан чувствует себя немного странно.
Почувствовав, что в комнате нет ни одного живого существа, он собирался уйти, но вдруг остановился, обернулся и посмотрел на цветочный горшок, поднял руку и щелкнул пальцами, и раздался хрустящий звук, цветочный горшок разбился, и осколки упали на землю. На платформе почва внутри последовала его примеру.
То есть?
Увидев содержимое, Ван Ань был ошеломлен.
За разбросанной землей едва виден череп, который является человеческим черепом.
Ван Ань подошел ближе, взмахнул ладонью, и земля зашуршала. Через некоторое время перед глазами Ван Аня упал целый череп. Наверху черепа была дыра, а вокруг черепа были трещины. Из этой дыры выросло сухое нечто.
«Кормить растения человеческими головами?»
Затем он разбил стоявший рядом цветочный горшок, внутри которого все еще находились человеческая голова и скелет, а затем последовательно стояли три цветочных горшка, все из которых были заполнены человеческими головами и скелетами.
Когда эти черепа были помещены в цветочный горшок, это должны были быть не скелеты, а целая человеческая голова, и, возможно, она была только что отнята у живого человека.
Сначала вскрывают череп, а затем сажают семена растения в мозг, где семена прорастают и растут, поглощая при этом мозг.
Затем он небрежно взмахнул рукой, и с грохотом стоявший рядом горшок, который был больше полутора метров в длину, разбился. После того, как земля внутри была высыпана, обнаружился скелет, целый скелет, и каждая кость этого скелета была переплетена с растениями. Корни и волосы плотно упакованы, и это выглядит так, как будто голова человека сломана и онемела.
«Стоит ли целый скелет подбрасывать к человеческим трупам? Нет, его можно подбрасывать к живым людям!» Ван Ань подумал о возможности.
Посадите семена в тело живого человека, затем запечатайте его тело в этой банке, используйте его тело в качестве питания, добавив небольшое количество почвы, и выращивайте растения.
«Эксперименты над людьми настолько жестоки, неужели это дело рук бессмертных?»
Ван Ань посмотрел на черепа и скелеты перед собой.
«Что они выращивают?»
Ну, Ван Ань повернул голову и посмотрел в сторону.
Он только что услышал шаги, очень легкие шаги, легкие, как у кошки.
Смахнув руку, Ван Ань исчез, а в следующий момент он появился в комнате снаружи и увидел человека, стоящего у двери.
На ней даосская одежда, и на вид ей около пятидесяти лет, но на левой стороне лица есть змеевидная чешуя, занимающая треть всего лица, что выглядит очень странно.
Аура, которую он излучает, весьма мощна.
«Подопытный?»
«Вы не с острова?» Увидев, что Ван Ань внезапно появился перед его глазами, мужчина опешил и тут же спросил.
Голос у него немного странный, хриплый, но с сильным носовым призвуком, похоже, у него повреждено горло.
«Какое мощное дыхание, ему определенно понравится», — пробормотал мужчина себе под нос.
«Как долго ты на этом острове?» Ван Ань уставился на человека перед собой, чжэньци в его теле переместилась в окружающий воздух, взаимодействуя с ближайшей энергией, и он уже запер человека перед собой.
«Сколько времени, я и сам не помню, двести лет, триста лет или даже больше».
«Сколько людей на этом острове?»
«Я не знаю, сколько там людей. Я только у подножия горы. Некоторые люди на горе. Я давно там не был». Сказав это, мужчина посмотрел на высокую гору, окруженную облаками и туманом вдалеке.
«Что происходит с алхимической комнатой?»
«Алхимическая комната — это, естественно, место для алхимии».
«Что они используют для алхимии?» — спросил тогда Ван Ань.
«Ну, они использовали много вещей. Сначала они использовали некоторые ценные лекарственные материалы, такие как женьшень и ганодерма. Затем они начали пробовать другие вещи, такие как змеи, рыбы, цзяо, обезьяны, а затем они начали использовать людей для алхимии».
Что касается вопросов Ван Аня, этот человек ответил на все вопросы и очень хорошо сотрудничал.
«Алхимия долголетия?»
"природа."
«А ты почему стал таким?»
Атмосфера разговора между ними была очень гармоничной. Они спрашивали и отвечали, и выглядели они как два старых друга, которые не виделись много лет.
«Я, конечно, хочу прожить дольше». Мужчина, говоря это, гладил свое лицо, и когда его ладонь коснулась чешуи, его лицо стало свирепым.
«Они лжецы, **** лжецы, они обманули меня и превратили в монстра!» Тон мужчины стал настойчивым.
«Просто они не ожидали, что большинство из них мертвы, а я все еще жив».
«Как они умерли?»
«Откат, ответный удар эликсира, они думали, что создали идеальный эликсир, но, к сожалению, Бог не исполнил их желаний, эликсир казался идеальным, но на самом деле он был смертельным.
После приема эликсира у них одна за другой начинались физические проблемы. Одна смерть за другой, очень мучительная смерть, кожа как у младенца, сухая как старое дерево, волосы увядают как сорняки зимой, а затем тело гниет, как падаль, брошенная в вонючую канаву. В конце концов тела гнили и умирали одно за другим, за немногими исключениями.
«Есть ли еще кто-то живой?»
«Да, на горе», — мужчина поднял палец и указал на окутанную облаками гору.
«Они успешно использовали силу священного дерева, чтобы сдержать разрушение своих тел, но из-за этого они были ограничены. Они не могли сбежать от священного дерева и должны были оставаться на горе».
«Священное дерево? Что такое священное дерево?» Ван Ань слегка вздрогнул, услышав это слово.
«Древнее дерево, дерево унаби, возможно, оно росло там с того момента, как появился остров. Оно может приносить огненно-красные плоды, есть теплые и залечивать раны».
(конец этой главы)