Глава 60 Дьявол хочет меня съесть Будда хочет меня ударить
«Опять кошмары?»
«Ну, на этот раз все по-другому». Ли Синьчжу сделал несколько глубоких вдохов, потянулся, чтобы взять стакан с водой со стола, и отпил воды. Холодная вода вошла в его желудок, что заставило его немного успокоиться.
«Это не то же самое, почему это по-другому, это лучше?»
«Плохо, ситуация сложнее, на этот раз их двое», — покачал головой Ли Синьчжу.
«Двое, один злой дух и один буддийский Ваджра?» — спросил Ван Ань.
«Эм!»
«Совершенно верно, буддийская Ваджра как раз и подавляет внутренних демонов».
«Нет, этот злой дух уставился на меня **** глазами и открыл свой **** рот. Казалось, он хотел меня съесть. Буддийский Ваджра тоже уставился на меня злыми глазами. Казалось, он хотел забить меня до смерти. Они жили в мире».
«Ну, это немного странно», — Ван Ань был ошеломлен, услышав это.
«Надежен ли ваш метод?»
«Теоретически все должно быть хорошо».
«Теория? Никаких проблем? Еще один, и они смогут сразиться с хозяином, эй!» Ли Синьчжу вздохнул.
Ван Ань посмотрел на часы, висевшие на стене. Время было 1:05.
«Сколько ты спал на этот раз?»
Ли Синьчжу посмотрел на время, опустил голову и оценил: «Около двух часов».
«А как насчет вчерашнего дня?»
«Вчера было меньше часа». Он остановился на середине своих слов. В это время он понял, что сегодня спал гораздо дольше, чем вчера.
Хотя в конце концов меня разбудил кошмар, в конце концов, непрерывное время сна намного больше, чем вчера. Существует существенная разница между сном в течение двух часов и сном в течение одного часа. Это прогресс.
«Я сплю дольше, и это работает».
«Это должно быть полезно. Буддийский Кинг-Конг, глядящий на вас, напоминает вам о необходимости взбодриться и осмелиться встретиться со своими внутренними демонами.
Ты должен думать, что ты буддийский Кинг-Конг, а потом идти сражаться с демонами, ты подумай хорошенько, я сначала посплю».
Сказав это, Ван Ань вошел в комнату, запер за собой дверь и лег спать, оставив Ли Синьчжу сидеть в одиночестве на диване в гостиной, погруженный в свои мысли.
Он медитировал более получаса, затем лёг и уснул.
На следующее утро, когда Ван Ань проснулся, Ли Синьчжу снова сидел на диване в оцепенении.
«Я вставал три раза прошлой ночью». Услышав, как Ван Ань вышел, он взял на себя инициативу сказать, что сегодня он чувствует себя немного комфортнее, чем вчера.
«Очевидное улучшение, не правда ли?»
«Что ж, этот метод полезен, а что касается картины, то вынимайте ее скорее, я продолжу на нее смотреть, чтобы усилить эффект».
Ван Ань улыбнулся, достал картину, повесил ее на стену, и они вдвоем стали смотреть на нее. На этот раз настроение Ли Синьчжу было явно гораздо стабильнее, чем вчера.
В то время у меня несколько раз возникало желание разорвать картину, но, вспомнив вчерашнюю пощечину Ван Аня, я внезапно протрезвел.
Спустя более чем тридцать минут Ван Ань снова снял картину, а затем начал практиковаться утром. Ли Синьчжу также практиковался рядом с ним, наблюдая за его странными движениями.
«Работает ли У Цинь Си, которую вы практикуете?»
«Это работает, это работает».
«Тогда научи меня?»
«Если хочешь научиться, ты сможешь». Ван Ань научил его спектаклю с тигром из пяти пьес с животными.
Для У Циньси Ван Ань не считал это уникальным навыком, который не следует передавать. Ли Синь-чу также обучал его ранее синъицюань.
«Нет, я потренируюсь здесь один и еще раз посмотрю на картину».
«Я беспокоюсь, оставляя тебя дома одного, так что поторопись и уходи».
«Твои слова слишком обидны. Думаю, у меня сейчас проблема, и я могу себя контролировать».
«Одна из главных иллюзий в жизни — это то, что я думаю, что смогу это сделать. Ты сейчас в таком состоянии, поторопись».
Ван Ань отправился в медицинский центр Чжао, а Ли Синьчжу отправился в центр боевых искусств Синъи.
По совпадению, двое человек, пришедших сюда утром один за другим, оба испытывали дискомфорт в пояснице, поэтому Чжао Чжиюань попросил Ван Аня сделать им традиционный китайский массаж.
Во время массажа пациента в сознании Ван Аня возникла карта меридианов и акупунктурных точек на задней части тела человека.
Теперь он может более точно определять основные точки акупунктуры на теле человека, особенно точки акупунктуры на спине, и знает соответствующие функции этих точек акупунктуры и их влияние на организм человека.
По словам Чжао Чжиюаня, Ван Ань обладает выдающимся талантом к изучению китайского массажа.
Разминание, нажатие, надавливание... После некоторого лечения оба пациента показали Ван Аню большой палец вверх.
Помимо изучения акупунктурных точек и сухожилий, Ван Ань также начал изучать у Чжао Чжиюаня медицинские знания о костях, мышцах и внутренних органах.
Человеческое тело — это целое, и меридианы прикреплены к этим человеческим органам и перемежаются между ними. Меридианы подобны линиям, а акупунктурные точки — это точки. Точки и линии соединены, образуя сеть.
Медицина и боевые искусства взаимосвязаны, и определенная медицинская основа очень полезна для занятий боевыми искусствами.
Ван Ань приехал изучать традиционный китайский массаж и специально привез с собой тетрадь. Он записал много знаний, которые объяснял Чжао Чжиюань, и спрашивал Чжао Чжиюаня о некоторых вещах, которые он не понимал.
По прошествии этого времени Чжао Чжиюань также освоил некоторые позы тайцзицюань, причем изучал их очень тщательно.
Ван Ань учился целый день. Когда он вернулся домой днем, было уже темно, и он стоял один, прислонившись к стене, и смотрел на небо под углом сорок пять градусов.
Небо хмурое, звезд не видно, луны не видно, смотреть вообще не на что.
«Зачем ты пришел? Если ты не придешь, я перелезу через стену и войду». Ли Синьчжу повернул голову, услышав движение.
Ван Ань открыл дверь, вошел в дом, развел огонь и приготовил большую порцию овощей, тушеное мясо в железном котле, замесил лапшу и сделал несколько клецок.
Ли Синьчжу выгуливал кирпичи во дворе, и он также приходил, когда Ван Ань ел.
«Ну, пахнет вкусно, у тебя есть вино?»
«Нет, это блюдо не твоя доля, разве ты не сказал, что уже поел?»
«Я попробую». Ли Синьчжу взял палочки для еды и засунул кусок мяса в рот. Сегодня он выглядит намного лучше, чем вчера.
«Шиш, он горячий, гм, он вкусный!»
«Премия для Бюро охраны утверждена, она будет выплачена в течение следующих двух дней и тогда же будет переведена вам».
«Хорошо, спасибо».
«Сегодня я познакомился с мастером».
«Хозяин, какой он высоты?»
«Этот человек может попасть иглой по монете на расстоянии семи-восьми метров».
«Скрытое оружие, кто-нибудь еще этим занимается?»
«Конечно, я слышал от этого человека, что мимо него все время пролетала птица, и он мог сбить ее одним взмахом руки».
«Это требует определенного мастерства», — услышав это, Ван Ань кивнул и продолжил есть.
«Этот человек пришел сюда по делу Цзе Май Цюань».
«Джет Май Куан?»
«Когда они разговаривали, я, несомненно, слышал, что человек, практикующий Дзимай Цюань, как будто искал какое-то семя?»
(конец этой главы)