Глава 80: установить правила для свиней

Глава 80. Установите правила для свиней.

Так проходили дни, день за днем, и прежде чем я успел опомниться, зима уже прошла, и погода стала теплее.

Ранним утром этого дня солнце выглянуло рано, и Ван Ань поехал обратно в свой родной город. На этот раз он отсутствовал почти два месяца, и он очень скучал по старику дома.

Днем возвращение в горную деревню.

По сравнению с китайским Новым годом горная деревня стала гораздо безлюднее.

Остальные жители деревни — это люди среднего и пожилого возраста старше 50 лет. Эти молодые и люди среднего возраста покинули деревню после праздника Весны. Они отправились в большие города, такие как Хуань, чтобы усердно работать, а некоторые из них отправились в уездный город.

Теперь в деревне остались пустующие гнезда, а иногда и двое оставленных детей.

Ван Ань остановил машину, отнес большие и маленькие сумки к двери и обнаружил, что дверь заперта, а двух стариков нет дома.

«Выходя, куда ты пошел, поднялся на гору?»

Он повернул голову, чтобы посмотреть на лес неподалеку, затем положил вещи обратно в машину и поехал на гору.

Поднявшись на гору и не видя никого вокруг, он прибавил скорость и пошёл по горной дороге, словно летел, а ветер свистел в ушах, и вскоре прибыл к месту, где обычно работали двое стариков.

И действительно, я увидел двух стариков, которые собирали дрова на склоне холма недалеко от Тианди.

В это время была холодная весна, и вершина горы была еще немного холодной. Увидев спины двух стариков, Ван Ань вздохнул, а затем пошел в сторону двух стариков.

«Бабушка, дедушка», — крикнули издалека.

Двое стариков повернули головы, услышав крик, и были очень удивлены, увидев Ван Аня.

«Сяо Ань, почему ты вернулся?»

В этот момент из леса неподалеку высунулась голова. Кабан уставился на двух стариков, менее чем в десяти метрах от них.

«Будь осторожен!» Ван Ань не мог не занервничать, увидев это, сила в его теле внезапно вырвалась наружу, и он был подстрелен.

Преодолев более трех метров одним шагом, подошвы ног хватаются за землю, отталкиваются от нее, и сила вырывается наружу, и человек сразу же устремляется вперед, оставляя след на земле. Люди, как стрелы, как скачущие лошади, с невообразимой скоростью бегут вперед к двум старикам.

Лесной кабан несколько раз дернул носом, и, очевидно, опешил. С криком он повернул голову и побежал прочь, словно думая о чем-то страшном.

«Кабан?!» Старик тоже был в шоке.

«За последние два года в этой горе стало больше диких кабанов», — сказал дедушка Ван Аня.

«Мы должны установить для них правила», — сказал Ван Ань, уставившись на лес.

«Установите правила, кабаны — не люди, какие правила они знают?»

«Пойми, если ты не понимаешь, пусть они все превратятся в мертвых свиней, жареных свиней!» Ван Аньдао, если бы на него сейчас набросился этот дикий кабан, последствия были бы невообразимыми, если бы он не прибыл вовремя.

«Сегодня все еще так холодно, зачем ты пошел на гору, твоя поясница чувствует себя лучше?» Сказав это, Ван Ань поднял дрова, которые были связаны в руках старика.

«Ладно, больше не больно», — сказал старик с улыбкой.

«Если вы не чувствуете боли, вы не можете спешить на работу. Вы можете выйти на прогулку, и вам не придется выполнять тяжелую физическую работу».

«Дрова у нас дома стоят примерно столько же».

«Завтра я соберу для тебя дрова».

Ван Ань отнес дрова и вместе с двумя стариками спустился с горы, чтобы вернуться домой.

«На этот раз ты вернулся один?» — не удержалась бабушка Ван Аня по дороге домой.

Да, кивнул Ван Ань.

«Как прошел ваш недавний разговор с Хуа Цзе?»

«Ну, я же с ней расстался», — прямо сказал Ван Ань после некоторого колебания.

«Это просто кажется неправильным».

«Почему это неуместно, я думаю, что девушка довольно хороша, ты влюблен в другую девушку, или она влюблена в кого-то другого?» Старик, казалось, спрашивал о сути.

«Я, я вижу и получше», — Ван Ань на мгновение застонал и солгал.

«Лучше, как зовут, сколько ему лет, как он выглядит, откуда он, есть ли у вас фотография? Дайте-ка я посмотрю». Старик тут же задал классические пять вопросов подряд.

«Разве мне не следует фотографировать дома людей вскоре после того, как я с ними познакомился?»

«Мы только что встретились, как давно вы знаете друг друга?» Старик не собирался отпускать Ван Аня.

«Эй, меньше недели», — Ван Ань поднял руку и почесал голову.

«Ты мне не лгал?»

«Нет, если это произойдет, я обязательно приведу ее к тебе», — с улыбкой сказал Ван Ань.

Вернувшись домой, Ван Ань первым делом отправился помогать дедушке лечить поясничный отдел.

После некоторого осмотра Ван Ань вздохнул с облегчением. Хуже не стало. Было лучше, чем когда он уходил. Похоже, что за то время, что он уходил, дедушка не отпустил У Цинь Си.

«Дедушка, разве ты не практикуешь Уциньси время от времени?»

«Нет, я тренируюсь почти каждый день», — сказал старик.

«Это хорошо, тебе нужно продолжать».

Вечером Ван Ань готовит, готовит роскошный ужин и выпивает две чашки со стариком.

«Разве ты не занят работой в Хуане?»

«Не занят», — с улыбкой сказал Ван Ань.

Причина, по которой он на этот раз вернулся в свой родной город, заключалась в том, что он не был там несколько дней и хотел вернуться, чтобы сопровождать двух стариков, а во-вторых, потому что он собирался отправиться на экскурсию на гору Тайхэ и, вероятно, не сможет вернуться в течение нескольких дней.

«Что ты делаешь с большим камнем?» Старик указал на мраморный шар, который Ван Ань вытащил из машины.

«Упражнение». В дополнение к покупке подарков, Ван Ань, вернувшись в этот раз, привез с собой такой каменный шар.

После ужина и беседы с двумя пожилыми людьми Ван Ань отправился во двор один, чтобы попрактиковаться в тайцзи-технике Юньшоу.

Каменный шар вращался и падал между его руками, а его руки толкали, нажимали или ловили, прилагая и отпуская силу, и все это на каменном шаре.

Попрактиковавшись некоторое время в технике Тайцзи-юньшоу, он пошел в комнату отдохнуть.

Ранним утром следующего дня, после практики У Цинь Си с двумя стариками, он поднялся на гору один. Следуя направлению, по которому я возвращался в прошлый раз, я нашел гнездо группы диких кабанов.

Учуяв знакомый запах, стая кабанов забеспокоилась и уставилась в сторону Ван Аня.

«Я пришел к вам сегодня, чтобы установить правило».

Хм, кхм, дикие кабаны кричали дважды.

«Давно не виделись, идем, потренируемся». Сказав это, Ван Ань взял на себя инициативу атаковать, но группа кабанов рассеялась.

Ван Ань погнался за ним, и среди них было несколько маленьких кабанов, которые не умели быстро бегать.

Он быстро догнал его. Видя, что ребенок вот-вот пострадает, большой дикий кабан на мгновение замешкался, а затем очень быстро бросился к Ван Аню.

Увидев, что он перед ним, Ван Ань увернулся и поднял руку, и кабан со свистом вылетел, врезался в большое дерево и непрерывно завыл.

Маленькие кабаны разбежались, а Ван Ань продолжил охоту в лесу.

Где бы он ни проходил, бесчисленные горные птицы пугались.

В горной долине дикий кабан остановился и понюхал воздух носом. Казалось, он что-то учуял.

Но в лесу никого не было, только трава и деревья без листьев.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии