深 Поздно вечером.
Си Дицзин.
Возьмите карету в имперский город.
Беспорядки императора только что прошли, а трупы на земле еще не были обработаны. Трупы, завернутые в саван, кровоточили.
Сюй Луму слегка приоткрыл занавеску бамбуковой палкой, глядя на сцену Шуры в имперском городе, его лицо слегка сморщилось.
Ноги водителя уже были испуганы.
К счастью, проезжая по Лонг-стрит, таких сцен гораздо меньше.
Мин Цзянли взял под свой контроль военную мощь императора Цзина и защитил ее, так что первоначальные повстанцы снова присоединились к Величеству Цзян Ли.
Я должен сказать, что премьер-министр Чжао Го был занят столько лет, и все они внезапно стали свадебным платьем Цзян Ли.
В конце концов, даже министры, которые изначально бомбардировали Цзян Ли и Национального Учителя, ничего не могли сказать… вокалистские министры, тела были совершенно крутыми.
Карета подъехала к чайному домику в оживленном центре Дицзин.
В чайном домике все еще горят свечи.
Сяо Сяоянь в панике открыл дверь Лу Му.
Красивая женщина вылетела из чайного домика.
Когда я увидел Лу Му, я поднял брови: «Ты снова здесь?»
Тонг Луму ухмыльнулась красивой женщине, играющей с панцирем черепахи в руке, обнажая протекающие передние зубы.
«Сестра Ши, можешь ли ты одолжить естественную машину?»
Сказал Лу Луму.
Прекрасная дама вдруг подняла брови. "Что ты хочешь делать?"
«Теперь маленький император убивает повстанцев и злится, и в сочетании с приказом Цзян Ли в это время, если я подожду, чтобы отправить какие-нибудь грязные новости…»
«Маленький император может пригласить меня в чайный домик!»
«Ты плохой старик, ты можешь себе это позволить?»
Ке Луму некоторое время задавал вопросы, но все равно безлико улыбался, обнажая протекающие передние зубы.
«Чего ты боишься? Твоя дорогая отправилась в город Бейло. Теперь я жду семью Тяньцзи. Я присоединился к Бай Юйцзин и стал Павильоном Величества Байцзи Цзин».
«Маленький император не смеет нас тронуть».
Лу Лу рассмеялась.
У меня за кулисами... это так тяжело.
Красивая женщина услышала эти слова, и вдруг что произошло?
Но семья Тяньтянь унаследовала много лет, так почему же они присоединились к Бай Юйцзин?
Лу Луму знала, что этот инцидент оказал большое влияние на красавицу. Он попросил маленькую девочку приготовить чашку чая и медленно произнес, пока пил.
В конце концов красивая женщина отвела Лу Му в верхнюю комнату чайного домика.
Сюй Луму взял желтую бумагу, некоторое время колебался, похлопал себя по груди и закашлялся от крови.
Он вытер кровь со рта. «Лучше на будущее приготовить свиной крови… он каждый раз кашляет кровью, и его организм этого не выдерживает».
Му Лу бормочет.
Чернильная кисть была испачкана кровью, вспоминая, что Лу Дунсюань и что он сказал, и начал писать.
«Тур Королевского Дракона по Земле Королевских Драконов, восьми местам, где можно выращивать драконов и найти любовь.
Рейки снова изменилось в мире, долголетие не заставляет людей беспокоиться.
Эм-м-м ...
Павильон Бай Юцзин Тяньцзи, Лу Муду, Книга Крови. "
После написания Бянь Луму вздохнул с облегчением.
«Восемь мест для выращивания драконов?»
Прочитав эту новость, моя прекрасная жена не могла не ужаснуться.
«Ходят слухи, что у маленького императора будут повстанцы Тяньлунпин… Это тоже связано с этой землей для выращивания драконов?» – спросила красивая женщина.
Ци Луму слегка кивнул.
«Ты все еще помнишь тайну Волонглинга? Сын сказал… На этот раз тайна будет больше, чем тайна Волонглинга, и наполнена большим количеством бессмертных».
Сказал Лу Луму.
Позже он скопировал еще несколько копий, свернул черную бумагу и засунул ее в почтовый ящик белого голубя.
Как только он вытащил клетку, раздался непрерывный звук хлопаний, и белые перья полетели.
Эм-м-м ...
Бэйбэй Лоху, второй этаж павильона Байюцзин.
Лу Фаньдуань сел на террасе, поставил шахматную доску и поселился в горах и реках.
Он находился напротив него, а Лу Дунсюань, висевший на его шее, висел на большой золотой цепочке и заваривал горячий чай.
Лу Фань повернул рукава, и казалось, что в комнате царила аура.
Сюань Лу Дун Сюань заварил чай и вручил Лу Фаню чашку чайного кристалла, без каких-либо следов примесей, похожего на чистый кристалл.
«Сын мой, испытай мастерство старика».
Сюань Лу Дунсюань улыбнулся.
«Голова над водой, дважды чай, три раза четыре раза — вот суть…»
Лу Фаньюй взял его, вытащил свою сапфировую чашку чая, сделал глоток, и аромат чая потек.
Сюй Лудунсюань посмотрел на Лу Фаня, который пил чай, его лицо заколебалось, и он медленно сказал: «Сын мой, повелителю ты выглядишь таким старым…»
«В тот день на озере повелитель однажды попросил у Лао Ши гексаграмму, и вертикальная табличка взгляда Лао Дина осознала гексаграмму, поэтому он посчитал Ба…
Слушая слова Лу Дунсюаня, Лу Фань, пьющий чай, не мог остановиться, - подхватила Мэй Юй.
«Что такое гексаграмма?»
Лу Лу было любопытно.
«Гуасян… Большой свирепый».
Сюань Лу Дунсюань прикоснулся к золотой цепочке и сказал.
Лу Фань слегка кивнул головой, немного удивившись... Неудивительно, что повелитель оказался таким крайним.
Лу Дунсюань должен быть не Мо Тяньюем. Если подумать о гексаграммах, которые разгадал Лу Дунсюань, в этом нет никакой лжи.
Конечно... сложно сказать.
Возможно, гексаграмма, рассчитанная Лу Дунсюанем, и есть изначальная судьба повелителя, а повелитель после поисков дьявола мог отклониться от первоначальной траектории.
"Неудивительно ..."
Лу Лу улыбнулась, и в ее зрачке появилась шелковая нить.
Юаньинь увидела хаос за пределами оригинального Акаги.
В лунном свете эта дородная и высокомерная фигура.
Эм-м-м ...
Раздался звук подков.
Король тиранов один держал копье, неся с собой отряд, словно молния в ночи, бросился на армию Северного графства.
В армии округа Убэй зазвучали барабанные бои.
Солдат выстроился в ряд, и прозвучал длинный гудок, разорвавший ночную тишину.
Яньтай Сюань был одет в доспехи и развевался красный плащ. Он ступил на колесницу, и его потянул рыжий конь. Он вышел из лагеря.
Я был ночью и слабо увидел фигуру повелителя.
«Высокомерие!»
«У твоего повелителя может быть пять тысяч врагов. Он слишком послушен, чтобы подчиняться тебе».
«Однако, хотя моя армия в Северном округе еще не прибыла, их 50 000. Ты враг 50 000… Сян Шаоюнь, ты действительно думаешь, что ты фея?!»
Глаза Яньтая Сюаня расширились.
Он чувствовал, что Сян Шаоюнь провоцирует его и презирает его, и вообще не считал его противником.
"убийство!"
«Те, кто пройдет первый уровень Шаоюнь, получат награду в размере 50 000!»
Хуаньтай Сюань вытащил флаг приказа и яростно швырнул его.
Момо Бейке и Моджупан сидели на тарелках, и ночной ветер кричал, развевая их одежду.
«Ход повелителя не видно».
Цзянь Моджу слегка подпрыгнул и нахмурился.
Тиран не глуп, зачем одному человеку нападать на лагерь, одной паре пятидесяти тысяч?
Сверчок был полностью актом смерти. В то время на хребте Волонг пара пятитысячных повелителей была почти мертва.
Сегодня ...
Мо Мо покачал головой, он не мог этого понять.
Бэй Мо Бэйке ничего не говорил, и его овражное лицо было хмурым.
Возможно, повелитель демонстрирует ему.
Момо Бэйке становилась все более нерешительной, а повелитель все еще оставался повелителем, как всегда, властность не имела смысла.
Город Тяньцзи семьи Момо был разрушен, но повелитель все равно в одиночку пришел в лагерь Северного округа, как будто это была преднамеренная демонстрация, чтобы показать ему гостя Мобэй.
Ладони под испачканной чернилами синей рубашкой Бейке были сжаты.
Кто выиграет или проиграет, неизвестно.
Эм-м-м ...
Яньтай Сюань тоже был спровоцирован.
Все десятки тысяч воинов были мобилизованы, размахивая мечами, и бросились на сюзерена.
Каким бы сильным ни был тиран, он всего лишь человек, он будет истекать кровью и уставать.
С армией в 50 000 человек тираны будут убиты!
Я могу выбрать только 50 000. Если бессмертный не придет лично, кто сможет сделать это один?
Даже если Северный Луолу в безопасности!
Глядя вниз с большой высоты, эта сцена шокирует.
Я совершил одну поездку в одиночку и столкнулся с пятидесятитысячной армией, которая кричала, чтобы убить Жентяня.
Я был как капля воды, с упорством капающая в кувыркающиеся волны.
Я мгновенно утонул.
Однако.
Вой какое-то время.
北 Несколько солдат Северного округа были атакованы огромной силой, пробив овраг в толпе.
Копье повелителя трепетало, пронзая одного за другим воинов и солдат, кровь брызнула, пролилась на его лицо, но не сделало его робким, а сделало повелителя еще более холодным.
Яньтай Сюань тоже необычный человек. В конце концов, именно яньтайский **** может доминировать в Северном округе.
Он размахивал длинным флагом, выстроил длинный ряд змей, обернул Сян Шаоюня и попытался убить Сян Шаоюня живьем.
Владыка Татарского моря отказался от копья, потому что оно было сломано.
Он вытащил длинный топор за спину и ударил им, полетели десятки людей.
Смуглый черный конь зашипел и помчался вместе с повелителем.
Длинный змеиный ряд сверчков был прямо разорван им на части, топор прошел мимо, и кровь текла между волшебными духами.
Кровь, которую убивает тиран, постепенно закипает.
Вот что я чувствую.
Если сила достаточно сильна, все заговоры и хитрости будут безоблачны.
Он наконец понял, что сказал Луфан.
А как насчет Яньтай Сюанью Мобейке?
А как насчет того, чтобы у Сю Вэньсю были Конг Сю и Цзян Ли?
Округ Юньси... Достаточно иметь своего повелителя Сян Шаоюня!
Бум!
Темная черная магия спутала текущую кровь, превратилась в тень топора, пронеслась и изрубила дюжину солдат.
С десятками тысяч солдат, сложенных друг на друга, Сян Шаоюнь был плотно упакован, и его действия были трудными.
Однако Сян Шаоюнь заживо убил кровавый путь.
Идите прямо в Дейинг Северного округа.
Звук взрывающихся подков и растоптанной крови.
Генералы боевых искусств бросились убить его, и его кровь хлынула, как у тигра.
Сян Шаоюнь Ижань не боялся, а Цици танцевала.
宗 Сян Шаоюнь выстрелил в гроссмейстера и воина, и выстрел пролетел на несколько метров.
Армия Сюнь была рассеяна ~ www..com ~ Сян Шаоюнь был опутан магической энергией, казалось, он слабо уловил мимолетную судьбу, и были слабые признаки прорыва.
Крови становилось все больше и больше, но она была опутана сильной силой, задерживавшейся вокруг Сян Шаоюя.
Глаза Сяо Ба Вана были слегка красными, и он выражал свои переживания в Бэйлуо.
Я был разочарован не только Лу Фаном, но и Лу Дунсюанем.
Он не верен.
Повелитель Сунда трагически погибнет? Засчитаны на смерть по заговору?
Он не верит в это!
Он просто хотел попасть в Северный округ и продемонстрировать Мобеку. Любой заговор придет. Он король... не бойся!
Моя кровь окрасила землю, и мои доспехи бесчисленно разбились.
Двадцатипятитысячное войско не смогло остановить повелителя.
Сян Шаоюнь тяжело дышал, а черная лошадь шипела и кричала.
人 Все очень устали.
Оверлорд сумасшедшая практика операций.
Лунный свет подобен крови.
Войска Убей-гуна были убиты.
Солдаты держали копья и ножи и боялись выйти вперед.
Крепкое тело Си двинуло лошадь вперед.
Ужас солдат Бэйбэя уступил место.
Сюаньтуань стоял на колеснице, зажмурив глаза. Он сжал кулаки, и лицо его стало крайне уродливым.
Он был кровавым тираном и с длинным топором Зема пришел к Яньтай Сюаню.
眸 Глаза, залитые кровью, слегка взглянули на Яньтая Сюаня.
Позже его глаза повернулись, его гнетущий, звериный взгляд упал на Мо Бэйке, сидевшего в машине.
Сян Шаоюнь поднял топор, указал на Мо Бэйке, высоко поднял подбородок, и кровь потекла по его щеке.
Я был полон властного тирана-повелителя, непреклонного перед судьбой.
И разрушьте любую уверенность в заговоре.