Глава 134: Курица сильная, ты сильный.

Это... Дракон? !!

Чилиан на какое-то время похолодел, глядя на голову дракона размером с умывальник.

Плотная чешуя густо покрыта, а жаберные чешуи разбросаны и разбросаны по шее, с немногочисленными укусами.

Кажется, слышит звук из густого тумана.

Глаза желтого дракона хмыкнули.

«Бум», перевернулся и попал в озеро, огромные мясные крылья шлепнулись по озеру.

Поднялась огромная волна, раскачивавшая лодку вверх и вниз.

Чилиан со страхом в глазах держала Бай Нефритовую Птицу. Крылатый дракон был просто ужасен. Слабое давление на нее лишило ее возможности пошевелить даже капителью кинжала в руке.

Какое странное место.

Как взрослый мог подумать, что Синяя Птица придет в такое место для занятий?

Густой туман становился все гуще, вызывая ужасное, захватывающее жуткое чувство.

внезапно.

Между небом и землей раздался звук «динь-дон», и казалось, что кто-то шел по озеру.

В густом тумане слабо появилась фигура.

Фигура вышла в спешке.

И Юэ носила на талии длинный кнут, с улыбкой на лице Фокс Чарм, она взглянула на Чи Лянь и Бай Джейд и сказала: «Мой сын позволил вам войти на остров».

После этого.

Чи Лянь обнаружил, что рыбацкая лодка постепенно уходила в глубину озера Бэйлуо, не опираясь на носовую часть.

Густой туман словно растянулся на части, медленно расходясь в стороны.

Наконец сквозь густой туман Чилиан увидел остров.

Это был остров, витающий в воздухе бессмертия. На острове было десять хризантем и нереальное дерево с листьями, похожими на нефрит, с цветами и бутонами, которые нужно было разместить на нем.

Их рыбацкая лодка стояла на берегу.

В углу острова двое пожилых людей пьют чай.

Под большой хризантемой молодой мальчик упрямо сжимал кулак. Между кулаками это, казалось, сопровождалось звуками драконов, что было довольно пугающе.

Девушка с лисьим лицом в длинном платье гусино-желтого цвета, которая доставила их на остров, нашла место, где можно сесть и закрыть глаза, чтобы попрактиковаться.

Чилиан держал Бай Цинню и чувствовал, что все на этом острове очень странное.

Будь то люди или вещи.

До сих пор они даже не видели хозяина Северного Луолу.

И в этот момент.

Павильон Бай Юйцзин.

У перил Лу Фаня маленький куриный детеныш лежал неподвижно, как будто это был приготовленный цыпленок...

— Ты умеешь играть?

Лу Фань усмехнулся.

В его ладони аура превратилась в перо.

Аккуратно зажмите кончик крыла Сяофэна И, поднимите его, сложите перья вместе и осторожно поверните кончик крыла.

Сяофэн не мог не чувствовать себя плюшевой куклой.

Во рту раздался звук «храпа».

«Это птенец Феникс, и ему пока нелегко контролировать собственную силу…»

Лу Фань улыбнулся.

«Хорошо так выглядеть. Хорошо есть свиней и есть тигров».

Эта девчонка по-прежнему очень нравится Лу Фаню. Он застыл на ладони.

Будучи фениксом, он был фактически унижен. Как оно может это вынести?

Однако, чувствуя ужас тела Лу Фаня, который заставил его дрожать, Сяо Фэнъи убедил его.

Терпи тишину и спокойствие и убеждай птиц летать.

**** прижался к большому пальцу, и Сяофэна подбросило вверх.

«Иди поиграй с Сяо Инлуном».

Лу Фань щелкнул пальцами, ударив по куриным ягодицам Сяо Фэнъи, аура взорвалась, Сяофэн внезапно выстрелил.

Это как мяч, вращающийся в воздухе.

Наконец, аура, окружающая тело, проникла в тело Сяофэна.

Как будто пламя горело.

Сяофэн открыл клюв курицы и громко закричал во рту.

Поразили бело-голубых птиц и чилийцев на острове.

Но когда Сяофэн увидела красное пламя, обжигающее ее тело, огненные перья выросли, как яркое солнце, расправив крылья и взлетев высоко.

Картина Сяофэна в пьяном городе драконов снова преобразилась!

бум!

Внутри озера Бэйлуо.

Озеро взорвалось.

Громко прокричал дракон.

Однажды Лунвэй распространился, и пламя Сяофэна в воздухе ошеломило.

Сяо Инлун взмахнул крыльями и бросился из озера, чтобы прогнать Сяо Фэна.

Сяофэн закричал, выскользнув наружу, как огненный шар, пролетающий в воздухе.

Один дракон и один преследуют друг друга.

Чи Лянь внезапно замер и посмотрел в сторону шатра Бай Юйцзин.

Однако на перилах над павильоном Бай Юйцзин сидела смутная фигура красивого мужчины в белой рубашке.

Пусть Акаги сузит зрачки.

«Северный Ло… Ло Шаочжу!»

Чи Лянь был поражен и поспешно схватил Бай Нефритовую Птицу, чтобы тот мог встать на колени для поклонения.

Лу Фань был равнодушен к их коленям.

«Ради этой курицы ты останешься на острове Бэйлуо и будешь практиковаться. На самом деле твой метод тренировок не так уж и сложен. Если курица сильная, ты будешь сильным. Итак, выращивание цыплят — это…»

Лу Фань слабо сказал, его голос задержался в ушах Чилиана и Бай Джейд.

Хотя Бай Цинняо и Чи Лянь не видят лица Лу Фаня, они все больше и больше сбиваются с толку.

Выслушав слова Лу Фаня, Чи Ляньфан почувствовал радость в своем сердце.

По крайней мере, цель взрослых – иметь возможность остаться здесь, в самом безопасном месте на свете.

Чи Лянь почувствовал облегчение, и с этим молодым мастером Лу было не так сложно ладить, как говорили по слухам.

У вас мягкий характер.

"Ты можешь уйти."

"Без доставки."

«Длительное пребывание на свой страх и риск».

Однако, как только в голову пришла мысль о Чилиане, в ухе послышался слабый голос.

Лицо Чилиана застыло.

Он посмотрел на второй этаж здания, но обнаружил, что тело Лу Фаня исчезло.

Чи Лянь колебался. Она хотела остаться с Бай Джейд на какое-то время, но… она подумала, что, если она не уйдет, у Лу Шаочжу, по слухам, может вспыхнуть плохой характер.

Поэтому Чилиан все же встал.

«Синяя птица, послушно оставайся на острове и жди, пока тебя заберет взрослый».

«Веди себя хорошо, не связывайся с Мастером Лу, понимаешь?»

Акали Роуд.

Бело-синяя птица немного сопротивлялась, но Чи Лянь больше не колебался.

Развернувшись и быстро побежав, он прыгнул на одинокую рыбацкую лодку, лодку шлепнуло, и рыбацкая лодка унеслась с озерного острова.

Птица Бай Цин посмотрела на исчезающего чилийца и сжала кулаки.

Тогда она должна усердно учиться и помогать дяде Цзяну!

Белая синяя птица, которая была одна на острове, поначалу все еще немного смущалась, но спустя долгое время на нее никто не обращал внимания, и белой синей птице стало немного скучно.

Она сняла со спины заднюю корзину и выпустила всех цыплят внутри.

Птенцы радостно носились, тараня по острову.

В воздухе Сяо Инлун и Сяофэн преследовали друг друга.

Ни Ю был ошеломлен, увидев цыплят на земле.

Бай Цинняо также увидел Ни Юя, и они встретились и некоторое время разговаривали.

Они одного возраста, хотя и совершенно разные, но у них все еще есть общий язык.

Когда Бай Джейд Птица сказал, что он хорошо готовит куриный суп.

Отношения между Ни Юем и Бай Цинняо внезапно накалились, а отношения между девушками были такими деликатными.

...

Красный закат осветит облака, как огонь, а облака, как горящая бумага, расцветут блистательной славой.

На медном камне тихо сидел даос в изорванном одеянии.

Глядя на горящие в небе облака, казалось, что весь человек отражал красный цвет.

Он сидел здесь день и ночь.

Однако в пещере позади Чжоуфэна не было никакого движения.

Он попытался войти в пещеру, но был заблокирован ужасным намерением убийства. Ли Санси был беспомощен и мог только вздыхать.

Он знал, что изменило «Чжу Луна».

Из-за этой «феи»!

Ли Санси сжал кулаки, закрыв половину лица рассыпанными волосами, а остальная часть его лица была полна одиночества.

Он взял флейту и слегка постучал по голубому камню.

Затем он поднес ее ко рту, поток воздуха поднялся, и флейта мелодично зазвучала на пике Чжоу Чжоу.

Ли Санси немного растерялся.

Вспоминая обрывки отношений с девушкой Чжу Лун, она немного сопротивлялась.

«Янлунди, Янлунди… По-моему, это просто тюремная клетка, которая связывает и запирает твою клетку».

«Моей нынешней силы даже не хватает квалификации, чтобы приблизиться к тебе, и я не могу помочь тебе сломать клетку».

«Возьми меня сильным, и рано или поздно я подойду ближе к тебе и помогу тебе разорвать узы и освободить тебя».

— прошептал Ли Санси, когда флейта слетела с его губ.

Это было похоже на клятву про себя.

После этого он взглянул на темную пещеру и положил флейту на голубой камень.

Держа деревянный меч, тело Чжоу Фэна было очищено.

Оглядываясь назад.

Спуститесь с горы.

Полдня спустя он снова сел на борт Бу Чжоуфэна, держа алтарь из зеленого бамбукового листа и поместив его на медный камень.

Улыбнулся.

Ли Санси спустился с горы со своим мечом. На этот раз он действительно ушел. Шел он шикарно, не затягивая ноги водой. Когда он вернется, это поможет Свечному Дракону сломать его клетку.

У подножия горы Ли Санси увидел вдалеке зеленую корову, все еще стоящую рядом с ним.

Перевернув спину зеленой коровы, взял набедренную фляжку и непрерывно вливал в рот горячий напиток, фигура коровы и человека медленно исчезли в туманной ночи.

Спустя много времени после того, как Ли Санси ушел.

Флейта и листья бамбука спокойно размещаются на медном камне.

Юэхуа была соблазнительной и выглядела немного тихой.

внезапно.

Внутри пещеры Хэйхэ в Чжоуфэне.

Из пещеры появилась человеческая змея.

Рядом с Цинши, под Юэхуа, постепенно превратилась в девушку с закрытыми глазами Чжу Лун.

Чжу Лонг взял зеленые листья бамбука и повернулся, чтобы вернуться в пещеру.

Однако, сделав два шага, это, похоже, пришло в голову.

Повернувшись и забрав флейту, тело шаг за шагом скрылось во тьме пещеры.

...

Конвой Тан Сяньшэна ускорил лошадь, по пути сменил несколько лошадей на станции и бежал почти день и ночь, прежде чем наконец достиг Дицзин.

Когда утреннее солнце, окутанное пасмурными облаками, упрямо рвало свой блеск, сияя на пестрых стенах наполненной древними годами имперской столицы.

Команда Тан Сяньшэна медленно вошла в Дицзин.

После восстания император Пекин продемонстрировал небольшой упадок.

Нос Тан Сяньшэна слегка шевельнулся, как будто он почувствовал сильный запах дерьма.

— Ты почувствовал запах?

«Это запах смерти».

В карете сказал Тан Сяньшэн.

Тан Имо, который едет на лошади, на мгновение держал его за руку, чувствует ли он запах?

Вдалеке Железная мотыга.

Элитное подразделение вышло с железной кровью с витрины.

Тан Имо сузил глаза, его поры слегка приподнялись.

«Йиммо, слезай с лошади и посмотри на нашу армию в эту большую неделю».

Тан Сяньшэн рассмеялся.

Он открыл занавеску и с помощью рабов спрыгнул с кареты.

Цзян Ли был в серебряных доспехах, лицо его было равнодушным, а окружающие его железные всадники были крайне равнодушны, с дыханием железной крови.

Тан Сяньшэн прищурился: у войск Цзян Ли действительно был набор, это действительно солдат-ученик.

Ходят слухи, что Бай Фэнтянь будет лучше руководить своими войсками. Если бы Бай Фэнтянь не умер, Юй Вэньтуо все еще был бы жив, и в эту эпоху настала бы не его очередь.

Даже не повелители.

«После того, как я долгое время слышал имя генерала Цзян Ли, я увидел его сегодня, и оно было действительно могущественным и могущественным. Оно не слабее, чем генерал Бай того года!»

Тан Сяньшэн рассмеялся.

Однако на длинной улице Императорской столицы слышался только его смех.

Цзян Ли ничего не выражал, и его солдаты и солдаты были столь же бесстрастны.

Смех Тан Сяньшэна постепенно стих, его лицо выглядело мирным, без какого-либо дискомфорта.

«У нас есть тяжелый подарок для встречи с Его Величеством, а также мы принесли небольшой подарок генералу Цзян Ли. Маленький подарок не вызывает уважения».

Тан Сяньшэн хлопнул в ладоши.

Раб взял деревянный ящик и пошел дальше.

Тан Сяньшэн открыл деревянный ящик и достал из него рулон бамбуковых полосок.

«Это военная книга, написанная генералом Бай Фэнтянем в начале. Она содержит уникальные идеи генерала Бай Фэнтяня и анализ нескольких трагических сражений. Он должен смотреть несколько раз каждую ночь и восхищаться генералом Баем в своем сердце!

«Сегодня я терплю любовь и дарю ее генералу Цзян Ли».

Тан Сяньшэн рассмеялся.

Взгляд Цзян Ли мгновенно упал на бамбуковые пластинки, его зрачки сузились, кулаки сжались.

Что за Тан Сяньшэн.

Очевидно, они подготовлены и хорошо понимают всех в императоре Цзин.

Эта бамбуковая накладка — подарок, от которого Цзян Ли не сможет отказаться.

Спустя долгое время Цзян Ли выпустил кулак и постепенно взял верх. УУ прочитала книгу www.uukanshu. Ком протянул руку к Тан Сяньшэну.

«Г-н Тан, пожалуйста, не позволяйте Его Величеству долго ждать».

Цзян Ли Роуд.

«Да-да, Ваше Величество — тело настоящего дракона. Как можно ждать старого и долго умирать и грешить».

— поспешно сказал Тан Сяньшэн.

С улыбкой на лице.

Большая группа отправилась во дворец Цзыцзинь.

Хмурые дни, хмурые тучи.

На пустых улицах и переулках Дицзин Чанцзе дул унылый и унылый ветер.

Цзян Ли повел своих солдат в направлении императорского города дворца Цзыцзинь.

Прогремел глубокий гром.

Лицо Тан Сяньшэна сузилось, и добрая улыбка исчезла с его лица.

Он нес спину и притянул к себе фигуру Тан Имо.

Тан Имо поддержал Тан Сяньшэна, его глаза внезапно стали острыми.

Когда тяжелые капли дождя на хмуром небе рвут густые тучи, льются вниз.

Из-под голубых черепичных крыш по обе стороны Дицзин Чанцзе появились черные тени с ведрами.

Внезапно появился гром.

Похоже, это сигнал к действию.

Немного черной тени летело с крыши, летело легко, сражаясь с одеждой, разбрызгивая капли дождя.

Длинный нож в ее руке был вытащен из ножен, а ножны проломили стену.

Ослепительно белое лезвие разорвало большие капли дождя и разбило дождевую завесу.

С горьким намерением убить он был похож на ядовитую змею, которая упала на землю и поспешила сквозь нее, прямо приближаясь к Тан Сяньшэну, который крепко держал Тан Имо.

Цзян Ли был в серебряных доспехах, его глаза были сосредоточены.

Мое сердце было слегка потрясено.

Многие солдаты также яростно отобрали свое оружие, и звуки сверчков разносились эхом по длинной улице. Серебряное копье внезапно метнулось, разбивая капли дождя и выбивая дождевую завесу из впадины.

кто это? !!

Как он посмел убить Тан Сяньшэна в теперь строго контролируемом императоре Цзин? !!

PS: Еще четвертая глава, четыре тысячи слов, просите билеты на месяц!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии