Глава 142: В конце концов, они еще старые

Если бой в городе - одностороннее сокрушение.

Битва за городом была битвой равных львов и тигров.

Не Чанцин на Даоцзуне разбил себе сердце и вошел в тело, а Ли Санси с помощью свечного дракона перенес нечеловеческие пытки и тоже вошел в тело.

Оба они находятся в состоянии владения телом, состоянии, далеко превосходящем нынешнее состояние практики.

Поэтому во время сильного дождя между ними, несомненно, разгорелись боевые действия.

Тибетское царство тела — это битва, выходящая за пределы царства ци Дань. Хотя Не Чанцин и Ли Санси только что вошли в сферу тела, они никогда не закаливали ни один из пяти внутренних органов.

Но боевая эффективность несопоставима.

Содержание Рейки только в Кидане в два раза выше пика Кидана, и Рейки в Кидане распространяется по всему телу, так что телосложение и сила полностью улучшаются.

Ли Санси отбросил деревянный меч, дождевая завеса была разрезана, и дух меча, казалось, превратился в дракона и направился прямо к Не Чанцину.

Нож для свиньи в руках Не Чанцина вращался с высокой скоростью, а белая рубашка все еще развевалась, как ветер, дующий под проливным дождем.

Свиной нож, словно черная молния, вылетел наружу.

Ли Санси слегка постучал по деревянному мечу, а затем вытащил шесть или семь мечей.

Острие меча было на лезвии убийцы свиней.

Но это было непрерывное отступление гигантского удара по убитому ножу.

С каждым шагом брызги дождя падали на три фута.

Взгляд Ли Санси сгустился, деревянный меч пронесся по земле перед ним, а дождь внезапно превратился в острую стрелу.

Аура вырвалась наружу, деревянные мечи Ли Санси заплясали, а дождь у его ног сплелся в круг и втянулся в картину.

Не Чанцин повесил перед собой нож для свиней.

Тело затряслось, и Рейки выплеснулось наружу и начало накапливать вещество в иностранной валюте.

Смутный призрак свиного ножа в этот момент был немного расплывчатым и постепенно затвердел.

«Танец рыбы-дракона с одним мечом».

Ли Санси тихо пил, его одежда развевалась, и он выстрелил из меча.

«Императорский меч».

- легкомысленно сказал Не Чанцин.

Рука рванулась вперед, и большой меч, превратившийся в свиной нож, разрубился перед ним, словно на полудвижении.

Разрежьте дождевую штору пополам.

Тело Ли Санси преобразилось, как дракон и танцующий дракон, по одному мечу за раз, разбитый о смертоносный нож.

Однако сила королевского меча Не Чанцина не уменьшилась.

Хм!

Дао Манг стоял там же, где стоял Ли Санси.

Земля потрескалась, образовались овраги, и в нее лил дождь.

Не Чанцин вел себя неразумно, и, получив преимущество, он стал подобен тигру, постоянно вторгающемуся.

Возьмите в руки ладонь, управляйте ножом в воздухе и разбивайте капли дождя.

Дождь хлещет по его телу и лицу, и после того, как он разбивается, туман тумана встряхивается и испаряется жаром, образованным аурой, бегущей по Не Чанцину.

Деревянный меч Ли Санси оказывает трудное сопротивление.

Не Чанцин немного лишил его дара речи.

Нож Не Чанцина, словно черный дракон со всех сторон, продолжал падать.

Он мог противостоять только деревянным мечом.

Кажется, что аура тела сильно поглощается между каждым столкновением.

Дождь вокруг стих, лицо Ли Санси было бледным, и он продолжал отступать. Халат уже был испачкан грязью.

Не Чанцин слегка нахмурился.

То же самое тело.

Ли Санси казался слабее, чем он думал.

Ошеломлен.

Не Чанцин, которого пытал Ли Санси, и Ли Санси, которого пытала кровью, подняли глаза и посмотрели на город.

Послышался слабый звук, который поразил весь город Северный Ло.

«Только после дождя засияло солнце, остров расцвел, и Джинджеру и прочим временам пришел конец».

Слова упали.

Все были шокированы.

Не Чанцин убрал меч и в ужасе поднял голову, услышав голос сына.

Ли Санси тяжело дышал, сидел на земле и смотрел вверх.

Лошадь впереди кареты беспокойно зашипела.

Чувство угнетения было настолько подавляющим, что все не могли дышать, на лицах всех появился ужас.

Бум!

Над небом раздался взрыв.

Словно была полупрозрачная пальма, которая устремилась в облака, и разбросала по живому облачное небо, порожденное сильным дождем.

Яркий золотой солнечный свет проникал сквозь темные облака свинцовой пыли и сарая.

Сияющий на земле.

«закончился».

Не Чанцин носил нож для свиней и смотрел на разбитое свинцовое облако.

Сила сына непостижима и ужасна, как и прежде.

Эта ладонь наполнила сердце Не Чанцина паникой и разочарованием.

Я думал, что смогу ощутить край силы сына, когда он вошел в Тибетское царство, но теперь кажется... в промежутке между ним и Лу Фаном все еще не видно головы.

Что касается Ли Санси, который уже тупо смотрел в небо.

Яркое солнце светило на его смущенное лицо и тело, и тело его содрогнулось.

Втайне он, казалось, чувствовал конец эпохи.

Нет необходимости продолжать его битву с Не Чанцином.

Ведь он подумал дважды и был повешен.

В карете вдалеке.

Мо Бэйке открыл занавеску и посмотрел на золотое солнце, сияющее сквозь свинцовое облако, словно занавес, который медленно закрывается, с самыми великолепными поздравлениями в конце.

Лицо Мобэя было покрыто морщинами и морщинами, а также было несколько булочек.

Не только он, но и карета на другой стороне, китайский учитель Конг Сю также открыл занавес и посмотрел на золотые облака.

Они могут себе представить, что в это время в городе Бэйло Се Юньлин и другие смотрели без сожаления.

Даже если они умрут, по крайней мере, они прославились и сражались.

Почти одновременно Мо Бэйке и Го Сюн опустили занавес.

"Давай вернемся."

Из кареты послышались два голоса, словно им было несколько лет.

Ведь они еще старые.

"Хорошо."

Мо Мо и Мо Тяньюй, кажется, говорят одновременно.

На их лицах также было некоторое сожаление, поскольку они не смогли стать свидетелями битвы, в которой столкнулись две эпохи.

Однако с сегодняшнего дня эпоха ста ученых подошла к концу.

Наступит новая эра, эра практикующих Бай Юцзин, заставив мир суетиться и суетиться.

Тележка перевернулась и раскатала грязь по земле.

Машина едет на восток, а машина едет на запад.

Два экипажа едут в противоположных направлениях, направляясь в Северный округ и въезжая в столицу Императора.

Не Чанцин убрал нож и оперся на раму кареты.

Он взглянул на Ли Санси, испачканного грязью, и слегка кивнул.

Управляйте лошадью и медленно направляйтесь к воротам города Бэйлуо.

Ему также пора воссоединить семью.

Ли Санси держал деревянный меч и стоял за пределами города.

Побои общества сделали его несколько неподготовленным.

Озеро Бэйло.

Волны, поднимающиеся из озера, казалось, сеяли ужас.

Многие люди, занимающиеся боевыми искусствами, учёные и учёные, которые бросились на сцену, претерпели большие изменения. Озеро было похоже на дикого зверя, который яростно ревел.

Лу Чангконг выглядит сложным.

Ло Юэ и Ло Чэн позади тоже были очень эмоциональны.

С момента появления сына семьи Инь и Ян, Вэй Луаня, город Бэйлуо, кажется, стал домом для ста семей.

Тан Имо стоял на берегу.

Он смотрел на озеро, окруженное густым туманом, как будто с первого взгляда видел сквозь густой туман и видел великий ужас на озерном острове.

Это первый вкус отчаяния Тан Имо.

С тех пор, как он получил бессмертное наследие и запустил первый пульс.

Он почти не встречал противников.

Помимо терракотовых воинов, встречающихся в тайном царстве Лунмэнь, даже терракотовые воины бесстрашны и способны справиться.

И в этот момент.

Принуждение загружено с острова сердца озера.

Пусть у него даже не хватит смелости сопротивляться, за озером он почувствует силу принуждения.

Не говоря уже об угнетателе.

«Северный Ло… Ло Шаочжу!»

Тан Имо сглотнул.

Оказалось, что он был далеко от Тан Имо.

Прискакала карета.

Тан Имо оглянулся.

Я увидел мужчину средних лет в белой рубашке, со свиным ножом на поясе, и он осторожно выходил из кареты, и нежная тетушка смогла его выручить.

— Руэр, будь осторожен.

Сказал Не Чанцин.

Глаза Даугу были увлечены, но она щипала пучок белой рубашки.

Мужчина в белой рубашке нес тетку на спине, дошел до берега, нашел небольшую лодку и прыгнул на нее.

Тан Имо уставился на мужчину средних лет.

Ошеломлен.

На одинокой лодке мужчина средних лет, державший нос лодки, оглянулся и взглянул на Тан Имо.

бум!

Тан Имо почувствовал, как будто в его сердце ударил тяжелый молот.

Педаль крутит педали назад на несколько шагов подряд.

В груди хлынула слабая кровь.

"Настолько сильным!"

Тан Имо был напуган в глубине души, но одним лишь взглядом он вселил в него неудержимый страх, как будто нож для свиней на его поясе мог в любой момент отрезать ему голову.

"Кто это ...?"

Тан Имо глубоко вздохнул.

«На его поясе изображен убийца свиней. Нет сомнений, что этот человек — водитель молодого хозяина Северного Луолу». Сказал воин с рек и озер.

Тан Имо был потрясен.

Кучер?

Просто кучер?

Неужели кучер такой сильный?

Растущая гордость Тан Имо в его сердце первоначально рухнула в этот момент.

...

Остров на озере.

Солнечный.

Персиковые цветы полуострова все цветут, розовые лепестки подобны раскрасневшимся девичьим щекам, застенчивым и очаровательным.

Аура ловкости вспыхнула на острове Хусинь, сделав ауру острова еще более интенсивной.

Аура плюет в сторону небесной хризантемы, и Цветок Персика тоже тонко брызгает.

Два вида духовных растений борются друг с другом.

Лу Фаньдуань сидел в кресле с тысячью углов, опираясь на перила, охотясь и летая в белой рубашке.

Нин Чжао закрыл зонтик и молча стоял.

Лу Фань постучал по охраннику инвалидной коляски, и резкий голос разнесся по всему озерному острову.

На острове.

Се Юньлин зачарованно взглянул на свинцовые облака и падающий золотой солнечный свет в небе.

Солнце светило ему в лицо, грело и смыло влагу, принесенную проливным дождем.

Цзяньшэн Хуадунлю, казалось, находился за магическим барьером и пылко смотрел на Лу Фаня.

Этот потрясающий меч сделал его незабываемым в этот момент.

«На полуострове цветет персик, мои цветы персика, когда они полностью цветут, могут образовать шторм Рейки, но этот драгоценный шторм Рейки должен быть потрачен впустую.

— легкомысленно сказал Лу Фань.

Звук разносился по острову.

Слова упали.

Все на острове были шокированы.

Цзин Юэ сидит на полу, выполняет упражнения и впитывает ауру в свое тело.

И Юэ также был дотошным и сразу же приступил к практике.

Не Шуан выбежал, подошел к хризантеме и нанес серию ударов. Во время ударов маленькое тело было наполнено жаром, а аура окутала тело.

Как только Сяо Фэн выползла из щели в груди Бай Нефритовой Птицы, она спрыгнула вниз, подпрыгивая на земле, как пуховый комок.

После этого Са Хуан как сумасшедший бежал по острову.

Рэйки перекатилось и влилось в тело Сяофэна.

Бай Цинняо была удивлена ​​и также научилась управлять «Девятью изменениями Феникса», слабый поток воздуха опутал ее тело.

На одинокой лодке Лу Дунсюань, лежа на спине, не притворялся мертвым, а быстро встал, чтобы поглотить ауру.

Взгляд Се Юньлин был ошеломлен, и она начала поглощать безумие.

Поскольку у Восточно-Китайского Люхэ и классов общественного транспорта не было практики, они мало что знали о поглощении Рэйки и могли только смотреть на него завистливыми глазами.

Рейки питает их и, естественно, приносит необычные изменения.

Над павильоном.

Лу Фань посмотрел на Нин Чжао рядом с ним: «Иди, хотя ты и в теле, эту возможность нельзя упускать».

«Шторм Рейки, разразившийся среди цветущих персиков на полуострове, очень ценен. Я не знаю, когда он произойдет в следующий раз».

Глаза Нинчжао заколебались ~ www..com ~ Красные губы слегка приподнялись и склонились в сторону площадки.

"Хорошо."

Затем белое платье развевалось, и Нин Чжао повернулась и спустилась вниз.

Сядьте, чтобы впитать и уплотнить ауру.

На втором этаже мансарды остался только Лу Фань.

Он прислонился к стулу Цяньдянь, положил ладонь на ручку, которую повернул Фэн Яньцзянь, и слегка потер ее.

Павильон Бай Юйцзин на каменной лестнице.

Звук пипы напоминал проливной дождь, а большие и маленькие бусины падали на нефритовую пластину, добавляя еще немного настойчивости и легкости.

Юэюэ сжала свои красные губы, держа пипу в одной руке и осторожно крутя и перебирая веревку, как эльфийка. Она наблюдала за битвой между философами Байцзя и Лу Фаном, обретая некоторое понимание. Кажется, это вдохновило Рэйки.

Звук пипы тоже становился все более вдохновляющим, и кровь, казалось, мобилизовалась.

Лу Му не практиковал духовные бури, как все остальные.

Он вынул бумагу и ручку, похлопал себя по груди и кашлял кровью.

Окровавленные чернила, копирайтинг.

«Дождь, Бэйлуо, остров Хусинь.

Четыре сына Даоцзуна, школа меча, органист и небожитель бросают вызов Лу Байю, лидеру Бай Юйцзин, и проигрывают.

Лу Пин-ань читает, что цветущий персик открывает полуостров, и только рука стряхивает облака к небу.

Закончились церемонии сотен предков, вздыхающих о смене времен. "

Лу Му был полон волнения и волнения, стирая кровь в уголке рта.

Иссохшие руки дрожали, чтобы вставить тайное письмо в небесного голубя.

Звук «Кукушка».

Голубь Тяньцзи расправил крылья, потряс белыми перьями, окутанными аурой, превратился в белый свет и мгновенно взорвался и исчез в густом тумане.

Когда Лу Му летал на летающем голубе.

Лу Фань, опираясь на инвалидное кресло, медленно щурился.

Перед ним наконец всплыл долгожданный текст системной подсказки.

«Поздравляем ведущего с завершением побочной миссии…»

PS: На новый день просите месячный билет, на рекомендательный ~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии