Глава 153: Лу Чанконг разгневался до пекинской ярости

С одной ладонью сгущенного воздуха казалось, что облака, закрывающие небо, простираются на десятки миль и устремляются в сторону народа Хэйпао.

Это ужаснуло человека в черном.

«Духовное?!»

Цвет лица человека в черной мантии сильно изменился. Он никогда не думал, что этот Северный Луолу Пин Ан действительно обладает духовным знанием. Он проследил за шелком Рейки, чтобы определить свое положение с помощью духовного знания, и выстрелил в ладонь с воздуха.

Эти методы не могут быть достигнуты даже на пике развития, только старик периода Цзиндань!

Другими словами, у этого мастера Лу Шао, скорее всего, есть старик периода Цзиньдань!

Лицо в черной мантии вздрогнуло. Если бы его истинное тело было здесь, он, возможно, все еще был бы способен сражаться, но это был всего лишь луч духовного аватара...

бум!

Мужчина в черной мантии больше не прятался, и его тело встало.

Земля внезапно взорвалась, образовав глубокую яму диаметром десять метров.

И его фигура превратилась в черную тень и помчалась прочь.

«Этот мир — большая афера!»

Со лба народа Хэйпао капает холодный пот, а мир низких боевых искусств... Довольно редко практикующий строит базу.

Однако в этом мире есть странный старик Цзиньданьцзин с чувством духовности!

Как он борется?

«Я думал, что столкнулся с миром низких боевых искусств. Я также хотел поглотить происхождение самолета и сделать свой мир лучше… Теперь не думай ни о чем!»

Мужчина в черной мантии был в ужасе, ему всегда казалось, что он замешан в шокирующей афере.

Сейчас он просто хотел убежать, и его скорость достигла предельной.

Тело варвара не выдержало такой силы и начало разрываться.

однако.

Эта большая пальма неба все еще внимательно следует за нами.

Люди в черных одеждах не могут от этого избавиться.

Вместе с резким звуком Фэн Чуана по небу пронеслась вспышка огня, а в следующий момент она внезапно упала и остановилась перед ним.

Бесчисленные языки пламени вырвались наружу.

Образовалась катящаяся волна тепла.

"Дух ?!"

Люди Хэйпао кричали.

Почувствовав ужасное жжение, человек в черной мантии пришел в ужас, ведь это был не просто магический инструмент, а магический инструмент настолько высокого уровня, что он не мог о нем судить!

Низкий Ву?

Он верил в зло и считал его безруким!

Спасения нет.

Мужчина в черной мантии обернулся, сжимая орхидею, и между его бровей появилась золотистая прядь волос. В следующий момент его руки распахнулись, и он врезался в небо.

Хотите поднять шокирующую ладонь.

Бесчисленные ауры устремились в облака и врезались в ладонь.

Однако эти ауры подобны каплям воды, стекающим в реку, которые не могут притянуть волны и могут быть проглочены.

бум!

Хлопнуть его.

Ужас ужаса потряс землю, заставив бесчисленное количество людей слегка биться.

Город Бэйлуо, кажется, чувствует, как ужас сотрясается с земли, словно ужасный оползень.

На башне гарнизон Бэйлуо ошеломленно смотрел на далекую равнину.

там……

Поднялся дым и пыль.

На равнине возникла огромная впадина.

«Ладно… так ужасно!»

— Фея дерётся?

Солдат было много, и в его глазах появился ужас.

Если такая атака обрушится на стены города Бэйлуо, я боюсь, что стены рухнут в одно мгновение.

Какая стена в мире сможет противостоять этому нападению?

Дым и пыль рассеялись.

На равнине.

Появилась огромная яма в форме пальмы.

В глубокой яме стоял на коленях труп, целый, с не исчезнувшим страхом на лице.

только……

Жизненная сила трупа давно исчезла.

Меч Фэнцзянь парил в пустоте, тихо плывя, как красное пламя.

Между небом и землей воцарилась тишина.

Остался только звук летящего песка и камней.

Бейлуо.

Остров Озера Харт.

Лу Фань оперся на инвалидное кресло, и Серебряный Клинок быстро вернулся, превратившись в охранника.

Се Юньлин упал на землю с бледным лицом, что считалось следствием последствий, как будто его тело опустошилось.

Мужчина-неудачник поддержал его среди тех, кто его удерживал.

Лу Фань потер руки и слегка коснулся пальцев.

— Все еще хочешь сбежать?

Рот Лу Фаня слегка приподнялся.

Морщины в глазах бьются, глубокие, как звездное небо.

Лу Фань задумался.

Пальма упала, и из шахматной шкатулки выхватили сына.

Аккуратно опускайте.

Шлепок.

Внезапно поднялся шахматный ветер.

На равнине.

Слабо невидимое давление вдруг упало, и равнина затряслась.

Земля треснула, и луч золотого света скрылся в земле. В этот момент оно было похоже на панически плывущую рыбу, которая отчаянно выбежала наружу и быстро убежала.

однако.

Но он связан невидимой тюремной клеткой, как бы он ни сбежал, ему не выбраться.

В павильоне Лу Фань протянул руку и осторожно сцепил пальцы.

Меч Фэн Цзяня, подвешенный в воздухе, двинулся.

Проходя сквозь пустоту, раздался звуковой удар.

Острие меча пронзило золотую мангу, обернулось вокруг нее и поспешило в северный город Ло.

Лицо Цзинь Мана постепенно превратилось в искаженное.

Это было красивое лицо, похожее на ошеломляющее, полное страха, нежелания и борьбы.

Он пересек небо над городом Бейло и закричал с шипением и изнеможением.

Густой туман рассеялся.

быстро……

Огненно-красный меч феникса тихо завис над озером Бэйлуо.

Вода в озере слегка разошлась в стороны.

Ло Юэ все еще стоял на деревянной лодке. То, что произошло сейчас, произошло так быстро, что он вообще не отреагировал.

И когда он отреагировал, все было кончено.

Се Юньлин потеряла сознание на земле.

Огненно-красный меч парил в воздухе, окутанный оттенком золота.

«Духовный?»

Лу Фань посмотрел на прикосновение золота.

Фэн Яньцзянь тихо отлетел обратно, приземлился на ограждение инвалидной коляски и стал вежливым.

Лу Фань посмотрел на Цзинь Манга, выказывая свое любопытство. Это был первый раз, когда он столкнулся с духовным знанием, отличным от него самого.

Щелчком пальца Цзинь Ман задержался и поплыл на второй этаж павильона Бай Юйцзин.

Все на острове были очень любопытны.

В конце концов, что произошло?

Что это за золотой манг?

«Ну, что же тебе делать?»

Слова Лу Фаня трепетали, звеня в ушах каждого, устраняя любопытство в их сердцах.

Очевидно, Лу Фань не собирался рассказывать им, что такое Цзиньман.

Короче говоря, они не способны достичь Золотого Манга на своем уровне.

Мужчина, потерявший много времени из-за Се Юньлиня, обнаружил, что не проснулся, и отпустил руку.

Однако Се Юньлин проснулся, когда отпустил его.

«Очень мужик...»

Се Юньлин покраснел и закашлялся.

«Варвар убивает Мастера Лу!»

Се Юньлин быстро сказал, однако обнаружил, что уже находится в самом сердце острова Бэйлуоху, и то, что он хотел сказать, застыло у него во рту.

Мужчина-проигравший похлопал Се Юньлина по плечу и сказал, что с ним обращаются как с марионеткой.

Второй этаж мансардный.

Лу Фань опирался на инвалидное кресло, и ветер на озере развевал его булочку.

Спокойно посмотрел на золотой луч перед собой.

Осторожно погладил шерстяное одеяло, прикрывающее бедра, одной рукой, а другой протянул руку, ущипнув золотой луч.

...

Лу Чангконг не продолжил свою практику.

Он и Ло Юэ покинули остров Хусинь на лодке и вернулись в Бэйлуо.

В настоящий момент весь город Северный Ло увлечен обсуждением большой пальмы, закрывающей небо. Большая ладонь выглядит как бессмертное средство, отчего возбужденное лицо каждого краснеет.

«Выйдите за город и посмотрите, что произошло».

Лу Чангконг погружается в Ниндао.

Можно сказать, что это самый сильный враг, с которым столкнулся Лу Чанконг.

Хотя Лу Фань легко убил этого врага, Лу Чанконг все еще очень боялся.

"Ой!"

Ло Юэ обвиняли еще больше, потому что он привел одержимого Се Юньлиня к озеру Бэйлуо.

Ворота были широко открыты.

Ло Юэ выскочил из лошади, и звук копыта лошади раздался.

Вскоре он подошел к кратеру в кресте.

Но видеть, что большая яма затоплена, похожа на пальму, очень страшно.

Потрясение в сердце Ло Юэ заставило глубже оценить силу молодого мастера.

То есть... сотня из них не соперники молодому господину.

Подавив потрясение в своем сердце, Ло Юэ увидел коленопреклоненную фигуру в центре глубокой ямы.

Он спрыгнул с лошади, вытащил наплечные ножи и поспешил к фигуре.

Но когда я увидел фигуру, стоящую на коленях, открыл рот, его тело было треснуто, но кровь не текла, и оно было прострелено ужасной ладонью молодого мастера, но не разбилось в лужу грязи. ...

Ло Юэ про себя молча добавил еще сто, двести сам не является противником молодого мастера.

Выдохнув угнетающе, Ло Юэ начал смотреть на труп перед собой, труп, который был мертв уже несколько дней.

Ло Юэ была поражена и почему-то испугалась.

Могу ли я появиться в Бэйлуо в течение нескольких дней после моей смерти?

«Варварство?!»

Ло Юэ глубоко вздохнул.

На самом деле это был жестокий человек. Уху вторгся в династию Да Чжоу. Это был период, когда людям было скучно.

Теперь на земле Да Чжоу появились варвары.

Ло Юэ поднял кулак. Он поднял тело варвара, перевернулся и поспешил в сторону города.

В пределах города.

Лу Чангконг бесстрастно посмотрел на труп варвара.

«Варвар... кажется, отвечает за защиту Южного округа. Почему этот варвар появляется здесь?»

Тон Лу Чанконга был немного холодным.

Нож в его руке извивался над телом варвара, но нашел деревянную табличку с выгравированным диким узором.

Держа жетон, Лу Чанконг медленно выдохнул.

«Уху — это внешнее бедствие моей великой династии Чжоу. Бывших существ невозможно забыть».

«Вчера Фанер отверг Фанера, а сегодня напали варвары…»

«Что хочет сделать Тан Сяньшэн?»

Голос Лу Чанконга был немного холодным и злым.

«Готовьте коня, вызывайте триста железных скачек и въезжайте в Пекин!»

Лу Чангконг Роуд.

Взгляд Ло Юэ был неподвижен, и он выставил себя дураком: «О!»

Независимо от того, был Лу Чанкун горшком Тан Сяньшэна или нет, варвары появились в городе Бэйлуо. Этот горшок, должно быть, был спиной Тан Сяньшэна.

Этот день.

Ворота Бэйлоочэна открылись.

Подковы упали на медный камень.

Звук был похож на Лей Бена.

Лу Чангконг был одет в конфуцианскую рубашку, ехал на лошади с 300 кандалами и направился в Дицзин.

Шпионы узнали эту новость и тут же распространили ее.

...

Император Пекин.

В тот момент, когда Юйвэньсю в Имперском кабинете получила эту новость, ее лицо внезапно изменилось.

Яростно шлепни по столу!

«Вдруг варвар появился возле Бэйлуо?!»

«Тан Сяньшэн идиот?!»

Юй Вэньсю прямо отругал, а старый **** рядом с ним тоже поклонился и не осмелился вымолвить слово.

Да Чжоу отделил множество евнухов, чтобы защитить землю Да Чжоу и защитить его от хаоса.

Теперь народ южных варваров, находящийся под юрисдикцией Южного округа, фактически появился во внутренних районах Дачжоу.

Какая это смешная вещь.

Хотя Тан Сяньшэн этого не знал, но, как евнух, он должен был винить его в этом.

«Более того, где этот варварский человек выглядит плохим? Он появляется в городе Бэйло… Лу Чанкун сейчас едет в Пекин с тремястами кандалами. Это равносильно тому, чтобы просить о грехе! Просить о грехе! Знаете ли вы?

Юй Вэньсю была в ярости.

«Ю только что пообещал позволить Цзян Ли возглавить 100-тысячную армию в Южном округе, чтобы очистить Северный округ, и теперь… это произошло!»

«Старая вещь, немедленно позвони Тан Сяньшэну!»

Старая **** сделалась наложницей, а вскоре ушла и пошла в купе.

...

Акции Emperor Capital сегодня растут.

Цзян Ли получил приказ принца Юй Вэньсю и вывел пятьсот солдат из императорского Пекина, бросившись к армейской станции Южного округа.

Армия Южного округа Тан Сяньшэна двинулась на север.

И Цзян Ли покинул императора Цзин.

Однако есть еще один железный мастер, который ступил на желтый песок за пределами Дицзин.

Когда люди в столице императора увидели эту железной кровию дивизию, они все вздрогнули и даже не осмелились заговорить.

В то время Бэйлуо Теци, смывавший кровь императора!

Снова!

С людьми все в порядке. Многие чиновники чуть не почувствовали простуду в шеях и не смеют явиться.

Лу Чангконг был одет в конфуцианскую рубашку с холодным лицом и находился на длинной улице Дицзин.

Вскоре прибыл в императорский город.

Лу Чанкун взял Ло Юэ, а Ло Юэ потащил труп варвара своим мечом и направился прямо в столицу императора.

Пурпурный дворец.

Юй Вэньсю сидит высоко.

Тан Сяньшэн стоял рядом.

Атмосфера в зале была немного достойной. За пределами зала старый **** плавал вверх и вниз и быстро приближался.

"Его Величество……"

«Я просил тебя спросить у учителя, как насчет этого?» — быстро спросил Юй Вэньсю.

«Государственный учитель не придет и не скажет… это дело, вы не можете это контролировать».

Старый **** стал мучеником.

Юй Вэньсю оперся на стул, поджал губы, повернулся, чтобы посмотреть на Тан Сяньшэна рядом с ним, но обнаружил эту старую вещь, еще один сонный взгляд.

Он и Тан Сяньшэн теперь стоят на одном фронте, и, увидев появление Тан Сяньшэна, он мгновенно приходит в ярость.

Он хотел сделать учителя миротворцем, но учитель не хотел сливаться с толпой.

«Господь Господа, пожалуйста!»

Снаружи дворца Цзыцзинь раздался крик маленького ****я.

«Сюань».

Юй Вэньсю вздохнула.

Видно возле Пурпурного дворца.

Лу Чангконг вошел в зал в холодной рубашке.

Ло Юэ тащил труп одной рукой и ножом, шаг за шагом входя в Пурпурный дворец.

Сотня чиновников над главным залом была ошеломлена, и атмосфера не смела вырваться наружу.

На высоком посту.

Юй Вэньсю прищурился и уставился на труп.

Тан Сяньшэн, казалось, наконец проснулся, открыл глаза и взглянул на труп Ло Юэ в своих руках.

Уголок его рта не мог не щелкнуть.

Этот горшок... действительно неправильный.

Однако, если этот вопрос не будет решен должным образом, у Тан Сяньшэна будут серьезные проблемы.

После того, как Лу Чанкун выгнул руки в сторону Юй Вэньсю, его взгляд упал на Тан Сяньшэна.

Ло Юэ швырнул тело трупа на землю, врезался в зал и издал шум.

В Байгуане поднялся шум.

«Тан Сяньшэн, этот варвар прошел через территорию, находящуюся под вашей юрисдикцией, и хитростью убил моего ребенка за пределами Бэй Ло…

— Ты… ты можешь что-нибудь сказать?

Голос Лу Чанконга был холодным, но не торопливым.

Во дворце Цзыцзинь внезапно воцарилась тишина.

Все присутствующие сосали кондиционеры.

Этот жестокий человек не только появился в Бэйло, но и убил Бэйло Луаня?

Лица многих людей внезапно стали странными и игривыми.

Накануне визит Тан Сяньшэна к Лу Пинъаню был отклонен.

На следующий день Лу Пин был убит.

Тан Сяньшэн. Это желтая грязная промежность… очень неловко.

Тан Сяньшэн ничего не говорил ~ www..com ~ просто смотрел на труп варвара.

Тан Имо, стоявший позади Тан Сяньшэна, слегка нахмурился.

Лицо Тан Сяньшэна слегка дрогнуло.

Спустя долгое время он сделал шаг.

Он поднял голову и с улыбкой посмотрел на Лу Чангконга.

«Г-н Лу Чэн, позволить варвару войти в страну — это жизнь моего Тан Сяньшэна! Эту жизнь я вынесу!»

«Старик признался, что упал на колени».

Слова упали.

Тан Сяньшэн действительно был на виду, стоя на коленях перед Лу Чанкуном.

В тот момент, когда колени коснулись земли.

Весь зал погрузился в полную тишину.

PS: Вышло третье, 4D обновление, просите месячный абонемент!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии