Больше всего пугало то, что воздух внезапно стал тихим.
Ни Ю подняла голову и посмотрела на знакомую фигуру позади себя. Выражение ее лица начало постепенно застывать. Она почувствовала, что кожа на ее лице стала немного жесткой.
Даже эликсир, покрытый сахаром, упал на снег, она не почувствовала боли.
Конечно, это еще и потому, что таблетка, покрытая сахаром, не падала в землю более чем на один вдох, и ее все равно можно съесть, если ее поднять и выдуть.
«Паб… Марионетка?!»
Ни Юдао.
Лу Фаньдуань был в инвалидном кресле и равнодушно смотрел на Ни Юя.
Однако он не винил Ни Ю, ведь у него был хороший характер.
Глаза Лу Фаня сузились, его рука двинулась, и кусок гальки у озера пролетел перед ним, плывя, и Лу Фань поднял палец и мягко написал на нем.
Рассыпалось немного каменного мусора.
После этого Лу Фань сделал ход, и камешки упали на землю, просто с грохотом раздавив эликсир.
«Мой сын находится в ретрите уже три месяца. Возможно, у вас небольшой стресс».
«На этом булыжнике записан метод очистки «Куан Дань». Сначала посмотрите. Мне нужно увидеть готовый продукт через три дня».
Лу Фань оперся на инвалидное кресло, его голос был очень ровным.
Ни Ю не знала, куда деть руки, и с душевной болью смотрела на измельченную таблетку, покрытую сахаром.
Сынок, ты дьявол?
Почему я не пропускаю ни одного эликсира?
Дрожащей рукой она подняла камешки с земли и увидела на них плотно напечатанные маленькие буквы: Дэн Фанг.
Вырезав Дэна Фана на гальке, никто, кроме сына, не будет вести себя так небрежно.
Ни Ю поджала губы.
Осмелится ли она сказать «нет» перед лицом сына?
«Сын мой… отступление закончилось?»
Нин Чжао посмотрел на Лу Фаня, его глаза слегка прояснились, он осторожно потянул зеленый шелк и сказал.
Лу Паньюй первым.
«Мой сын Цзинъюэ, они все отправились на острова, чтобы сражаться против народа Ху».
Нин Чжао сказал: «В мире огромный кризис».
"Я знаю."
Лу Фань был очень равнодушен и не удивился.
Нин Чжао был ошеломлен, и, подумав об этом, как сын мог не знать?
Сын Мо Кана редко выезжает за пределы острова, но сидит один в павильоне и знает все на свете.
В небе шел легкий снег.
Плавающие волосы нескольких человек добавили немного белого флопа.
Конечно, Бай Сюэ не могла упасть на тело Лу Фаня. Неосязаемый поток воздуха циркулировал вокруг его тела и рассеял Бай Сюэ.
Лу Фань был одет в большое белое пальто и подпирал подбородок одной рукой.
После этого стул Цяньдянь автоматически спустился из павильона Байюцзин и направился к озеру Бэйло.
Ни Ю держал булыжник, а Нин Чжао озадаченно смотрел на него.
Вдалеке И Юэ, который практиковал, тоже открыл глаза и поспешил подойти.
В озере.
Казалось, чувствовалось дыхание Лу Фаня. Сяо Инлун прорвался сквозь лед, но после того, как Лу Фань умиротворил его, он снова вернулся к озеру.
Тысячелопастные стулья ползут, бегут по озеру, плывут по озеру, как одинокая лодка.
Разорвите озеро две ряби.
Лу Фань подошел к центру озера и медленно поднял руку.
Поверхность озера внезапно разошлась в стороны.
Эта странная сцена, когда Ни Ю и другие тупы, как цыплята.
Но на дне озера плавал огромный золотой шар, и в золотом шаре плавали вверх и вниз пять цветов.
Великолепное и величественное дыхание вырывается наружу, заставляя Нин Чжао и других жителей острова чувствовать панику.
Даже если это был Нинчжао из тибетского государства, смотрящий на золотой шар, он даже не осмеливался смотреть прямо на него.
«Так… что это?!»
Нин Чжао был немного шокирован.
Ни Ю схватился за булыжник и сглотнул: «Это будет мальчик… сделанный из больших джутовых шаров?»
Нин Чжао: «...»
На озере Бэйлуо.
Волосы Лу Фаня развевались, наблюдая за парящим подъемом, источником плоскости, эквивалентной диаметру черного горшка, он протянул руку... к ней была прикреплена ладонь.
Хм...
Странные колебания начали нарастать.
На вершине Бай Юйцзин облака разошлись и превратились в водоворот, похожий на перевернутую воронку.
Между небом и землей начали слабо происходить странные изменения.
...
Южный округ.
За пределами города Нанджин моросит дождь.
В воздухе стояла густая кровь.
Ситуация на поле боя была взята под контроль. Белая рубашка Цзинъюэ не была испачкана кровью, он держал меч Цзинтянь и наносил удары по варварской армии.
Один удар, пронзивший меч сотнями метров пронзительной энергии, разрушил физическое тело множеством варварских шипов и был серьёзно ранен.
Под таким ударом меча Цзин Юэ почувствовал, что его намерения меча сильно сгустились.
далеко.
Цзянь Шэн Хуалиу посмотрел на шип меча Цзин Юэ, его глаза слегка прояснились.
Удары мечом бывают сложными и простыми. Изменение жертвы на истину может быть сутью кендо. Удар, взмах, взмах на самом деле очень сложно выполнить хорошо.
Неожиданно Цзин Юэ смогла реализовать этот уровень.
Естественно, Хуадунлю видит цель Цзинъюэ. Цзинъюэ хочет сконцентрировать свое мастерство фехтования, так же, как и его мастерство фехтования Дунлю. Один меч выходит наружу, как будто река Пентиум течет на восток, окутанная силой Дунлю. Большая сила.
Чтобы осознать значение меча «Восточного потока», «Восточно-Китайскому потоку» потребовалось 30 лет.
Восточно-Китайский поток стекал со стены.
Он вытащил «чаоджу» и яростно замахал им. Бесчисленные тени меча собрались вокруг тела меча. В следующий момент, словно поток воды, вырвался могучий шок.
Восточный Китай упал на землю и упал рядом с Цзин Юэ.
«У вас должно быть чувство сознания в мече, и вы должны понимать, чего вы хотите, ваш меч… чего вы хотите».
Восточно-Китайский канал.
«Меч создан намеренно. Если вы поймете значение меча, вы сможете сжать его».
Восточно-Китайский поток посмотрел на Цзин Юэ и рассмеялся.
«Времена сейчас другие. Появление Рейки наделяет мечи духом и облегчает сгущение навыков фехтования… вы ощущаете это своим сердцем».
Цзин Юэ кивнула и взяла в руки меч Цзинтянь.
Сюй Сюй закрыла глаза, аура в Ци Дань нарастала и назревала.
Хуа Дунлю ничего не сказал и выбежал с мечом.
Хотя они принадлежат рекам и озерам, они представляют собой не только мир Чаотана, но и важную часть мира.
Как они могут просто сидеть и игнорировать их?
После того, как сражения в Южном графстве пришли на помощь различным сторонам, они заняли огромное преимущество и варвары начали отступать.
После того, как у Тан Имо открылся второй пульс, он, как сумасшедший, убивал Квартет.
Все эти странные жертвоприношения в черных одеждах были уничтожены Тан Имо.
В джунглях.
Казалось, что послышался грохот земли.
Крупная фигура появилась из глубины леса.
Земля под его ногами постоянно ползла, подталкивая его вперед.
Тело Тан Имо внезапно напряглось. Когда этот человек появился, он почувствовал огромное давление.
«Бай Юйцзин практикующий?»
Этот здоровенный мужчина, закутанный в черный халат, был очень нежен и элегантен.
Он взглянул на Цзин Юэ вдалеке, и его взгляд наконец упал на Тан Имо.
«Вы занимаетесь магией, и впадать в магию — это грех».
Мужчина в черной мантии скрестил пальцы на груди, как элегантный конфуцианец.
Однако крепкое тело было несовместимо с его темпераментом.
У Тан Имо нет никакой чепухи.
Его тело было красным, а синие вены, казалось, плавали вне его тела.
Весь человек подобен бешеному чудовищу, взорвавшемуся в одно мгновение, и земля под его ногами трескается от депрессии, в которую он ступил.
Этот большой человек, должно быть, виноват в войне, манипулируя варварами. Пока виновник будет убит, варвары отступят.
«Это действительно раздражает».
Крепкий мужчина, грязь под ногами двигалась сама по себе, заставляя его тело двигаться непрерывно.
Атака Тан Имо на самом деле не соответствовала его скорости.
Это очень плохо.
«Я на вершине земли и строю вашу базу. Хотя у вас есть навыки для строительства базы, большинство из них — это физические атаки».
«Ты должен знать, что в этом мире настоящая сила – это магия».
«Каким бы сильным ни было тело, до меня не дотянуться, и… какой в этом толк?»
Дахан Роуд.
Глаза Тан Имо сверкнули, словно он был ошеломлен, а скорость становилась все быстрее и быстрее.
Из-за неконтролируемой вспышки второго импульса кожа Тан Имо начала истекать кровью, из-за чего физическое тело не могло поспевать за ритмом силы.
Большой человек усмехнулся.
Поднимите руку и помашите.
бум!
Толстый столб на земле внезапно поднялся.
Ударом Тан Имо разбил каменный столб.
С помощью ползущей земли Дахан отошел на расстояние и элегантно улыбнулся.
Он продолжал махать руками и шевелить пальцами, что-то напевая во рту.
Почвенные отроги продолжали выступать из-под земли.
Этот странный метод боя заставляет людей чувствовать себя жутко.
«Это мощное физическое тело. К сожалению, физическая сила имеет свои пределы…»
Большой мужчина элегантно улыбнулся.
Руки подняты, аплодируют.
«Щелкнул» и схлопнул их вместе.
В следующий момент обломки на земле бушевали, Тан Имо почувствовал перед собой тьму, и в следующий момент стало совсем темно.
Два комка в форме полусферы бросились вверх и обернули шапку Тан Имо.
Образовался круглый шар и тихо упал на землю.
Есть также обломки гравия, отстряхнувшиеся от поверхности мяча.
Большой мужчина слегка улыбнулся.
Он посмотрел вдаль и на стены города Наньцзинь.
«Владыка Планета…»
Крепкий мужчина, десять пальцев которого снова скрещены на груди, даже если он был всего лишь странником, он должен был сохранить свою элегантность.
Позади него появились жертвоприношения в черных одеждах. У этих жертв не было глаз, словно душа была размыта.
Они похожи на людей-инструменталистов, которые знают только, как играть.
Когда Тан Имо был запечатан, все были шокированы.
Цзин Юэ внезапно открыл глаза.
Вокруг его тела бушевали невидимые воздушные волны.
После потока Восточного Китая Цзин Юэ внезапно понял, что понимает, что такое Цзяньи.
«Мое намерение с мечом… движется вперед!»
Цзин Юэ пробормотала.
Меч Седум держал в руке, держа меч собственными руками.
Он чувствовал себя так, словно вернулся к практике штыкового боя на озере Бэйлуо, наблюдая за тем небольшим достижением, которое пронзило озеро в его сердце.
Снова и снова ци меча становилась все длиннее и длиннее.
Хм...
Цзин Юэ открыл глаза.
Все тело словно заменено невидимым острым.
Намерение меча...
Цзин Юэ взяла меч, рванулась вперед и нанесла удар мечом.
Незамысловатый трюк.
Идите прямо к этому крепкому мужчине.
Земля, казалось, была расколота острым газом меча, и образовалась брешь.
Тайно, казалось, существовал дух, похожий на меч, похожий на меч, распыляющий тонкие брызги, пронзающие 500 метров прямо.
Ползучая земля у ног дородного мужчины стабилизировалась.
Он поднял руку и нежно помахал.
Перед ним из земли поднялись десятки каменных плит.
Меч Цзин Юэ наносит удар.
Хм!
Издалека сланец пронзил меч-газ.
Кусок сланца за куском, не остановить этот меч...
Один меч пронзил пятьдесят два сланца.
Когда он, наконец, пронзил последнюю плиту дородного мужчины, энергия меча ослабла до такой степени, что ее нельзя было услышать, словно она превратилась в поток воздуха, проходящий над дородным мужчиной.
Отрежьте прядь густых волос.
"фехтовальщик."
Крепкий мужчина прищурился.
У коренных жителей этого мира, похоже, что-то есть.
Таланты немного злые, будь то ребенок, вырвавшийся из владений тела, или фехтовальщик, пронзивший грифельную доску пятьдесят два.
Очень необычно.
Меч оказался неудачным, Цзин Юэ слегка нахмурился, держа Цзин Тяньцзяня, достал из рук сложенную Буппу, аккуратно разложил и вынул из входа Буппы наполненную газом танцовщицу.
На его тело снова хлынуло Рэйки.
Поднял меч.
Раз один меч не разгадать, то... еще несколько мечей!
Крепкий мужчина машет рукой.
Жертвоприношения в черных одеждах позади них шагнули вперед и начали читать.
Во время чтения внезапно вырвался ком земли и со свистом полетел в сторону Цзинъюэ.
Ученики под предводительством Се Юньлиня также подняли шум, ступили на ступеньку звезды и снова сформировались.
Перед толпой плыл огромный круговой массив аур, закрывая выступ почвы.
Город Нанкин.
Медленно появилась синяя рубашка.
Сыма Циншань выглядел немного уставшим. Он провел три месяца в Драконьих вратах, чтобы развить свою силу. Если бы он хотел стать похожим на Не Чанцина, он мог бы убить врага руками.
Он держал кисть в руке и смотрел на поле битвы под городом Нанкин.
Поднял голову, холодный дождь продолжал лить.
Сыма Циншань вынул белый свиток на обороте и резко развернул его. Кисть для письма порхала в воздухе, используя дождь вместо чернил.
Рейки вырвалась из Кидана.
Брызги чернил на свиток.
Под городом Наньцзинь.
Крепкий мужчина с руками на груди внезапно изменил картину.
Однако поле битвы Мертвого моря и Кровавого моря исчезло.
Некоторые из них представляют собой просто непрерывный дождь. Кажется, что озеро находится у подножия озера. Изморось создает на озере мелкую рябь.
Он огляделся вокруг, но обнаружил, что небо и земля как будто превратились в цвет и сцену.
Это похоже на безграничную клетку.
Наверху в городе Наньцзинь.
Лицо Сыма Циншань побледнело, но она улыбнулась.
Бедный художник использовал дождь в качестве чернил, чтобы нарисовать моросящий дождь, и запечатал дородного мужчину.
...
Северный округ.
Поле боя было ужасным.
Потому что в Северном округе нет такого сильного практикующего, как Не Чанцин.
Так что битва была жестокой.
Цзян Ли возглавил армию и руководил боевой линией, но воспользовался небольшим преимуществом. Железный Всадник Северного округа и солдаты Си Жун Жун столкнулись.
Взгляд короля Сируна упал на Цзян Ли, который снова был в серебряных доспехах.
«Это поистине великолепный мир со множеством талантов… к сожалению».
Король Сиронг был тронут.
Он чувствовал, что ему необходимо оказать этим людям уважение, которого они заслуживают.
Поэтому он лично вышел из колесницы, шаг за шагом, становясь все быстрее и быстрее, превратился в затянувшуюся тень и устремился к Цзян Ли.
Невидимый кризис.
Пусть Цзян Ли почувствует покалывание в коже головы.
Словно тень смерти на мгновение окутала его.
Цзян Ли подсознательно вытащил короткий меч позади себя, блокируя его грудь.
Темная тень не знала, когда, присев на голову лошади Цзян Ли, Хэй Ин протянул палец и указал на Цзян Ли.
Цзян Ли сопротивлялся кинжалом.
Щелчок.
Короткий меч разбил...
Цзян Ли также был сбит с лошади огромной силой, брызгая кровью ему в рот.
Два практикующих Северного округа в отчаянии пришли, чтобы заблокировать это.
Чи Лянь даже безумно бросился.
Однако король Сиронг только помахал рукой.
бум!
Ужасное давление заставило Чи Ляня и других отлететь назад.
Король Сиронг шаг за шагом выступал перед Цзян Ли.
«Вы личное, скажите мне мое имя, и позвольте мне запомнить вас».
Король Сиронг.
«Ты не король Сирон…»
Цзян Ли посмотрел на человека перед ним, из уголка его рта капала кровь, и легко сказал:
«То, что я сделал, было грешно, поэтому… я не столкнулся с тобой лицом к лицу, поэтому я переоделся в чужое лицо, чтобы… мы могли иметь чистую совесть».
Король Сиронг был полон запутанных отверстий.
«Ах».
«Застенчивое лицемерие».
Цзян Ли улыбнулся.
«Ты даже не смеешь показать свое лицо ~ www..com ~ Ты не заслуживаешь знать мое имя».
Цзян Ли Роуд.
Сочувствие короля Сируна исчезло, он легко посмотрел на Цзян Ли и поднял палец.
Затем укажите на брови Сян Ли.
Вдалеке неистово мчался красный дрессировщик, которого рвало кровью.
Кажется, в глазах Цзян Ли все между небом и землей, а его уши потеряли цвет и звук.
Ошеломлен.
С неба по небу метнулся пушистый желтый куриный детеныш.
По совпадению, он упал в руки Цзян Ли и был полон эластичности.
Палец, на который хотел указать Сиронг, был прерван таким застоем.
Хорошо?
Что это ...