Глава 175: 1 Указание на преодоление мирового барьера

Не только король Сиронг немного смущен.

Даже Цзян Ли был немного ужасен…

С неба упала желтая капля, но это был внимательно смотревший птенец.

Эта цыпочка... откуда она взялась?

Король Сиронг слегка нахмурился, глядя на курицу на руках Цзян Ли.

Это... должно быть, не обычная курица.

Король Сиронг действительно почувствовал сильное дыхание, которое было не слабее, чем пик конденсата на теле этого цыпленка.

Курица, пик конденсации?

«Дух-зверь?»

Король Сиронг задумчиво прищурился.

После этого в глазах мелькнула слабая вспышка света: духовный зверь — это хорошая вещь, сущность, съешь его, ты сможешь увеличить совершенствование!

Цзян Ли ущипнул цыплёнка, и тот отреагировал.

Разве этот маленький парень не тот белый ублюдок, которого вырастила Бай Джейд?

Как он здесь появился, появился птенец, значит ли это, что появилась и белая синяя птица?

Сердце Цзян Ли дрогнуло, и на какое-то время он почувствовал себя немного взволнованным. Не он держал Бай Нефритовую Птицу в самом сердце Бэйлуоху, самого безопасного места в мире.

Как получилось, что она оказалась на поле битвы в Северном округе? !!

И в этот момент.

На башне Тяньхангуань.

Бай Цинняо появился, тяжело дыша, с корзиной на спине, и Не Шуан последовал за ним. Глаза Ло Чэна уже покраснели, и его ладонь упала на плечевой нож, висевший на его талии.

Наблюдая, как Тянь Хань уносил труп по дикой местности, Ло Чэн впервые почувствовал жестокость приграничной войны.

Бои внутри Да Чжоу, хотя все сражались яростно, редко кажутся таковыми, что вы отчаянно спешите убить себя. Если вы проиграете, вы сбежите, а если сбежите, вас отбросят назад.

Где битва, как рубеж...

Битву здесь нельзя отменить!

У бело-голубой птицы были красные глаза, и она своими глазами увидела, что ее дядя Цзян летел со спины лошади, истекая кровью.

Непобедимый человек в ее сердце перенес такое унижение.

Сможет ли она это вынести?

Ее дядя Цзян, никто не может запугивать!

«Сяо Фэнъи! Позвони мне!»

Бело-синяя птица сердито кричала на Тянь Хань Гуаня.

Слова упали, и «Девять Изменений Феникса» в ее голове начали протекать, и величественная аура исчезла из ее кидана.

Пряди Кидана пронеслись между ними, словно пламя, и бросились на цыплят в руках Цзян Ли.

Глаза Сяо Фэна мгновенно вспыхнули, словно горящий в ночи фейерверк, парящий против ветра!

Красный свет заполнил пустыню.

Снег, падающий с неба, испарялся в тепло.

Раздался громкий крик.

Птенцов уволят моментально!

Оно похоже на палящее солнце, между крыльями которого выделяется горячая энергия.

Король Сиронг нахмурился, поднял руку, и невидимый барьер заблокировал пламя Феникса.

Тянь Хань закрылся, и бело-синяя птица стиснула зубы.

Свет пламени отражался в глазах.

Когда-то она, невежественная и невежественная, всегда была Цзян Ли, защищающим ее, дарующим ей мирный мир.

И сейчас ...

Она больше не понимает, у нее также есть сила защитить Цзян Ли!

Когда-то ты держал для меня зонтик, теперь я держу для тебя небо!

«Не Шуан! Поехали!»

Плакала бело-синяя птица.

Не Шуан уже напряг мышцы: «ОК!»

Его незрелое лицо было полно волнения и волнения, а кровь и жестокость на поле битвы заставили Не Шуана дрожать физически и морально.

Это не страх, а волнение.

Он столкнулся со смертью и испытал отчаяние в тяжелую дождливую ночь в Бэйлуочэне.

Ло Чэн вытащил наплечный нож и последовал за Не Шуаном и Бай Цинняо.

Все трое спустились со стены Тяньхангуань.

Ло Чэну не терпелось выйти на поле битвы и убить врага.

Однако Лу Чанкун приказал защитить Бай Цинняо и Не Шуана, поэтому он сопротивлялся.

Хую рядом с ними.

Бело-синяя птица вытащила из корзины двух других любопытных птенцов.

далеко.

Цзян Ли был выведен с поля боя Чи Лянем.

Цзян Ли был немного смущен.

Картина сражения перед ним полностью возбудила его сердце, немного смутила его и немного смутила.

Большая индейка с горящим пламенем и безумная битва с королем Сиронгом.

Ужасающие воздушные волны сдували камни, а белый снег сгорал и таял.

Это птенец белой сойки?

Как... так сильно!

Цзян Ли вздохнул с облегчением, но Чи Лянь немного испугался. К счастью, синяя птица прибыла, иначе Цзян Ли на этот раз пришлось бы бежать.

Этот король Сиронг слишком силен.

Она повела Цзян Ли в направлении Бай Цинняо, Цзян Ли был серьезно ранен, а палец короля Сируна повредил внутренние меридианы Цзян Ли, и он не мог снова сражаться.

Воины Си Жуна были безумно убиты, выслеживая Чи Ляня и Цзян Ли.

далеко.

Из доспехов, которые Яньтай Сюань уже убил, капала кровь, а лезвия в его руках были тупо повернуты.

Он также удалился в Тяньхангуань под защиту нескольких практикующих Северного округа.

Сила короля Сиронга удивила их.

Оцепеневший воин Шиллонг пришел, и практикующие Северного округа отчаянно заблокировали его.

Сражаясь с этими воинами Сиронга своей жизнью, глаза Яньтая Сюаня, который смотрел на него, были красными, а его рот был постоянно проклят, он держал лезвие меча, чтобы снова убить врага.

Это его солдаты. Солдаты, которые усердно трудились у драконьих ворот в течение трех месяцев, вместе ели и пили, вместе пили вино и проносились сквозь солдат.

Хуаньтай Сюань тоже хотел драться, но несколько практикующих оттащили его.

«К чёрту! Мне не до Си Жуна в этой жизни… Я никому ничего не обещаю!»

Сюаньтуань закричал.

Пришли Бай Цинняо и Не Шуанбэнь, Ло Чэн накачал меч, кровь Дана Драконьей Крови вылилась, кровь расцвела мечом, и онемевший воин Сиронг был разрезан прямо на две половины!

Не Шуан сделал хороший шаг, ударил его в рот и ударил кулаком. Аура Ци Даня вздымалась, как будто была тенденция упасть в море, и отлетела воин Ксижун на десятки метров.

Бай Цинню держал в руке птенца и смотрел на него, которого Чи Лянь оттащил назад. У Цзян Ли с покрасневшим лицом было несколько булочек.

«Сяофэн II, Сяофэн III! Убейте их!»

Плакала бело-синяя птица.

Она достала Цици Дань, который приготовил для нее Ни Юй. У нее были хорошие отношения с Ни Ю. Зная, что на этот раз она собирается в Северный округ, Ни Ю специально подарил ей Цикидан для самообороны.

Возьмите панацею.

Рейки Ци Дань восстановилась.

Два выброшенных птенца расправили крылья в воздухе, а затем волна красного света хлынула на воинов Сиронг, шокируя их.

Соберитесь с Сяофэном и нападите на короля Сируна!

Король Три войны Феникса Сиронг!

Эта сцена весьма шокирует.

По крайней мере, когда «Моменты» закрылись, Мо Мо и Мо Бэйке выглядели немного потерявшими дар речи.

«Практикующий Бай Юйцзин…»

Мо Бэйке глубоко вздохнул.

Чем больше он понимал Бай Юйцзин, тем больше он чувствовал себя слабее.

Бай Юйцзин способен обогнать всех остальных и возглавить новую эру... Разумеется, на это все еще есть своя причина.

Цыплята Бай Юцзин... такие сильные!

«Ты управляешь зверем?»

Тело короля Сиронга превратилось в тень гибели, избежав нападения трёх фениксов.

«К сожалению, этот духовный зверь… слишком слаб».

Если бы это был трехголовый духовный зверь, король Сиронг все равно чувствовал бы себя немного неловко.

Но три духовных зверя со сгущенным воздухом, король Сиронг не имел страха в своем сердце.

Бело-синяя птица несла бамбуковую корзину, а зеленый шелк плыл по ней.

Цзян Ли выглядел немного унылым…

Женщина прошлого, выращивающая цыплят, неосознанно стала такой могущественной.

...

Тучи на небе становятся гуще.

Погода становилась все холоднее и холоднее, с неба падал сильный снег.

Покрыл весь император Киото толстой хлопчатобумажной курткой.

Конг Наньфэй вышел из Пурпурного дворца. Он чувствовал легкий холодок по всему телу, и даже бархатная рубашка не могла согреть его.

Он стоял на ступеньках набережной Имперского города и смотрел на гусиные перья и снег в небе, выдыхая плевок белого тепла.

Ответ Юй Вэньсю разочаровал его.

Он начал задаваться вопросом, верны ли настояния мастера.

Он наступил на тяжелый снег, и снег из гусиных перьев упал на его тело.

Конг Наньфэй вышел из имперского города в некотором одиночестве.

Когда чиновники ранней династии разбрелись по официальному каналу, чтобы увидеть Конга Наньфэя, все они избежали ухода, подобного скорпиону. В конце концов, Конг Наньфэй и Юй Вэньсю встали рано.

Министры сознательно избегают подозрений.

Хотя Кун Наньфэй был учеником Го Сю Кун Сю, который сейчас находится в императорском Пекине, с уходом мастера его репутация становилась все слабее и слабее.

Хэйлунгвэй находится на территории императора Цзин, и теперь весь император Киото находится под контролем Юй Вэньсю.

Когда Цзян Ли еще был при императоре Пекине, Юй Вэньсю все еще был относительно конвергентным.

сейчас……

Дицзин имеет смутную тенденцию очернять город.

Министры не смели ничего сказать и не смели ничего спросить.

и……

В эти три месяца имперский город один за другим собирал новых евнухов...

В глубине императорского города ходят слухи, что маленький император практикует свою собственную жизнь!

Это заставляет мир не осмелиться говорить.

Кун Наньфэй вернулся к книжному шкафу, развязал веревочную пряжку накидки, стряхнул с накидки снег и вошел в книжный шкаф.

В книжном шкафу было довольно тепло, и слышался звук закипающего горячего чая.

Мо Тяньюй сидел перед дверью, пил вино из тыквы и исследовал гексаграммы в своих руках, его брови нахмурились и, казалось, спутались.

Увидев возвращение Конна Наньфея, он поднял голову и слегка кивнул.

Конг Наньфэй взглянул на Мо Тянью, который все еще пытался что-то понять, и направился на второй этаж Шугэ.

Хрустит...

На чердаке еще послышалось покачивание кресла-качалки.

На бархате также было несколько писем, содержание которых касалось пяти случайных недель.

"Владелец."

Кун Наньфэй выгнул руку, нашел футон, сел на колени, а в беседке горела печь. Он добавил к нему кусок дров.

Сюй Сюй рассказал, что произошло сегодня.

Выражение лица Мастера наконец изменилось.

«Ваше Величество действительно есть такое слово?»

Конг Сю.

Кун Наньфэй вздохнул и покачал головой, несколько беспомощно.

— Небесный Орден Вашего Величества перешёл к Кита-гун?

Конг Наньфэй встал, подошел к окну, посмотрел на Фейсюэ за окном и сказал: «Быстро мчитесь в Северный округ».

«Ваше Величество хочет использовать руку Уху, чтобы ослабить силу Санджуня. Его Величество еще слишком молод. Если Император здесь, то как только Уху окажется в хаосе, это обязательно будет нападение всей армии».

«В конце концов, внутренняя борьба — это внутренняя борьба. Если в дело вовлечены внешние враги, их нельзя терпеть».

«Его Величество вырос в императорском городе, и преемник столкнулся с тьмой династии, подавлением сил всех сторон... Он отчаянно хотел восстановить славу Да Чжоу, поэтому он чувствовал, что Уху Чаочжоу был возможностью.

«Но... внешние враги все-таки являются внешними врагами».

Мастер покачал головой и тихо вздохнул, держа в руке письмо, это письмо пришло из округа Дунъян.

Отложив письмо, он посмотрел на подорожник за окном, и весь человек сжался на кресле-качалке.

Конг Наньфэй обернулся и потянул бархат перед мастером.

Затем он вышел из павильона.

Он подошел к Мо Тяньюю, сидевшему перед порогом.

«Ты так долго считал, ты что-нибудь рассчитал?»

— спросил Конг Наньфэй.

«Эта хаотичная неделя в Уху… Для великой династии Чжоу это была большая жестокость». Мо Тяньюй торжественно убрал несколько медных монет.

Конг Наньфэй услышал эти слова и почувствовал облегчение.

«Однако для императора Цзин и Шу Гэ это удача».

Мо Тяньюй немного подумал, держа в руках несколько медных монет, и добавил предложение.

Даджи?

Кун Наньфэй просто перевел дыхание, почти не сдерживался, его лицо внезапно стало уродливым.

Лицо Мо Тяньюя почернело, Конг Наньфэй, ты играешь, чтобы изменить свое лицо?

Неужели смена настроения настолько драматична?

Сейчас с его отчислением проблем нет. Что означает этот взгляд, смотрящий на него сверху вниз?

Лу Шаочжу закрыт, этот вывод жесток и совершенно разумен!

Конг Наньфэй проигнорировал Мо Тяньюя и повернул голову, чтобы посмотреть на второй этаж Сюге, но на сердце у него было немного тяжело.

...

Ситуация на полях сражений в Западном, Северном и Южном округах стабилизировалась.

но……

Произошла еще одна ситуация, неожиданная для всех.

Донъян-гун, Донъян-гун, Буква-мён, Донъян-гун, против Дуни из Уху

Подожди!

Дунгун, который не практиковал военное дело, находится в трудном положении, чтобы противостоять армии Дунъи со странным воином Дунъи.

Из четырех уездов Дунъян-гун является самым слабым.

Конечно, в округе Дунъян тоже есть драконьи врата, но... эти драконьи врата принадлежат джедаям, и любой, кто войдет в них, будет сожжен дотла, потому что в округе Дунъян нет практикующих.

Хотя армии практикующих нет, в этой битве войска округа Дунъян проявили большое безумие. Они плотью и кровью заблокировали наступление армии Дунъи. Перед лицом странного воина Дунъи они решили потратить свои жизни на накопление. .

К счастью, в армии Дунъи не было таких странных практикующих, как те, что есть в трёх округах.

Поэтому я продержался некоторое время.

...

Южный округ.

Бедный маляр запечатал дородного мужчину.

Тан Имо прорвался сквозь земляной шар, покрыл свое тело синими сухожилиями, пронзил кровавые капли, вырвался наружу и появился перед здоровенным мужчиной.

Крепкий мужчина, попавший в ловушку, легко разорвал связь.

В конце концов, хотя у Сыма Циншаня есть способ усыпить людей, но... сила все еще слишком слаба, вскоре после входа в воздух, даже если у него много таланта, он сконцентрировал много ауры в себе. драконьи врата, но он не может подавить вершину. Крепкий мужчина Берка.

Тан Имо бросился, как зверь.

Смотрит на своего дородного мужчину спокойно и элегантно.

Тан Имо высоко поднял колени, опираясь на подбородок здоровяка, сильно сбивая противника с ног и отрывая его ноги от земли…

После этого в Тан Имо разразилась буря.

Многочисленные кулаки, словно густые капли дождя, обрушивались на здоровенного мужчину.

Тан Хан не мог даже приземлиться, а Тан Имо подгонял его каждый раз, когда он хотел приземлиться.

Пока он не может коснуться земли, он не может использовать этот странный способ управления почвой.

Хм!

В панике армия Наньбаня начала непрерывно отступать.

Но все в Южном округе были втайне взволнованы.

Всё... Убейте этого притворяющегося элегантным варваром!

Атака Тан Имо была похожа на шквал.

Каждый кулак, каждый удар локтем очень яростный.

Элегантного здоровяка постоянно подвергался бомбардировкам, и наконец... на его лице появились трещины, как у разбитой глиняной статуэтки.

Паутина плотно растрескалась.

Тан Имо вскочил и, раскинув длинные ноги, рухнул вниз, как ветряная мельница.

Бум!

Тело элегантного мужчины разлетелось на тысячи частей и упало на землю.

Тан Имо приземлился, тяжело дыша.

Он потерял второй пульс и больше не мог его поддерживать.

Небо капает изморосью.

Тан Имо встал и посмотрел на землю, но увидел, что… обломки на земле конденсировались, как червяк.

Вскоре он постепенно превратился в глиняную фигуру, подобную Тао Юну, и превратился в дородного мужчину с десятью пальцами, скрещенными на груди.

...

Западный округ.

Блондин, которого Мо Люци порезал посередине шеи, глубоко улыбнулся, и ужасное дыхание начало распространяться по его телу. Каждая пора источала раскаленное сияние, превращаясь в легкое лицо, и вдруг огромная сила вырвалась наружу, устремилась к Мо Люци и другим.

Следы ножа в овраге.

Ладони злого Будды сомкнулись вместе и медленно шагнули вперед, катясь и катясь, глядя на вершину городского здания, держа в руке нож для свиней, Не Чанцин охотился в белых рубашках, с бесчисленным дерьмовым дыханием, исходящим из его тела, постепенно сгущается позади него. Кровавый Будда вышел.

...

Северный округ.

У Бан Фэя было три могущественных Феникса.

Король Сиронг медленно сорвал человеческую маску со своего лица, обнажив лицо, похожее на уголь, и прикосновение Марса появилось на коже короля Сиронга, и полное чувство угнетения охватило его, позволив всем на поле битвы почувствовать крайнюю депрессию. .

...

На озере Бэйлуо.

На спокойном озере летел снег, похожий на снег, делая все озеро Бэйлуо, покрытое серебром, чрезвычайно великолепным.

Лу Фань решительно прижал руку к происхождению мира, была выпущена волна таинственных волн, и сила пяти атрибутов золотого шара продолжала течь в соответствии с таинственными волнами.

Морщины в глазах Лу Фаня продолжали биться.

Он видел ****-Будду в Западном округе и воплощенного блондина, короля Сиронга, сорвавшего человеческую кожу в Северном округе, и глиняные фигурки, собранные в почве в Южном округе.

"Ты серьезно?"

Рот Лу Фаня слегка приподнялся.

Бедный художник в Южном округе, курица в Северном округе, убийца свиней в Западном округе...

Этим людям удалось убедить бездомных отнестись к этому серьезно.

Эти странники делятся по силе, что эквивалентно физическому владению производными атрибутами.

Очень сильный.

но……

Неважно, считают ли они это серьезным или нет, в любом случае Лу Фань обращается с ними как с точильными камнями.

"почти……"

Взгляд Лу Фаня упал на источник беспокойного мира перед ним.

Медленно выдыхаем.

В следующий момент белая рубашка на его теле внезапно начала охотиться.

Ладонь Лу Фанны, прижатая к основанию золотого шара, внезапно сжалась!

бум!

На острове Бэйлуоху.

Ни Ю и Нин Чжао в ужасе подняли головы, их тела были холодными и не могли пошевелиться.

Я видел ...

Облака на острове озера Харт начали бешено кружиться.

Бесчисленные рейки сконцентрировались в ладони рейки.

Ладонь Рейки поймала золотой шарик.

С напряжённостью Лу Фаня он медленно работал...

наконец……

Золотая сфера, олицетворяющая происхождение мира, была ущемлена!

Хм!

Ужасные громкие звуки, ужасные энергетические лучи ворвались в облака.

Словно брошенные в озеро валуны, рассыпается рябь...

Хм!

Как будто мир играет на барабанах!

Вся династия Чжоу, казалось, почувствовала эту огромную перемену.

Лу Фань прикрепил к ней одну руку с пятью цветными световыми пятнами, а другая рука превратилась в палец, обращенный к небу, и высвободились многочисленные ауры…

Все небо, казалось, превратилось в море ауры.

На озере Бэйло.

Озеро взорвалось.

Крылья Сяо Инлуна расправились, с волнением поглощая ауру между небом и землей, он открыл рот и с ревом устремился к небу!

На озере Бэйлуо были сильные волны.

Лу Фаньдуань сидел в кресле с тысячей лезвий ~ www..com ~, его тело охотилось в белых одеждах, а волосы на лбу яростно развевались на ветру.

Он медленно поднял ладони пятицветных точек в небо.

Затем он взмахнул рукавами, словно слетая с подвешенных пятицветных светлых пятен.

Пятицветные световые пятна превратились в пять лучей и устремились в небо.

Энергия золота, дерева, воды, огня и земли пронизывает мир.

Лу Фаню предстали барьеры, опутанные бесчисленными ледяными цепями.

Существование цепных заграждений представляет собой своего рода **** и своего рода иго неба и земли...

Лу Фань в белом халате охотился, протянул палец, сломал барьер и разорвал кандалы.

Этот момент.

Боже... изменился.

PS: Большая глава, просите ежемесячный билет, просите рекомендательный билет!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии