Заря рассвета разорвала ночную тишину.
За пределами Хагивара Акаги.
Хуаньтай Сюань был одет в доспехи и имел мрачное лицо. Он ступил на колесницу, и колесница колесницы переехала Байсюэ, оставив тяжелые следы.
Небо заснежено, и холодный снег покроет землю толстым слоем белой сороки.
Миньцзян Ли был одет в серебряные доспехи и тащил рыжего коня, и конь горячо гудел, словно огненное пламя на белом снегу.
«Король, тебе не обязательно ждать нападения вместе со мной».
Минь Цзян Ли посмотрел на Сюаньтуаня, вступившего в колесницу, и сказал.
Яньтай Сюань покачал головой и махнул рукой: «Мои солдаты Да Сюань главные, и как я могу спрятаться?»
«Сражаться… сражаться вместе».
Яньтай Сюань сказал решительно.
Миньцзян Ли глубоко вздохнул: «Если король сможет пойти в бой лично, это будет лучше, и у солдат будет больше импульса».
Сюаньтай Сюань улыбнулся и посмотрел в сторону Тяньчэна.
Тираны напали на город Тяньчэн, и армия Силян вместе с первоклассными практикующими Баванга атаковала Вантяньчэн нетрудно. Даже битва была окончена, и армия Ксилян была готова выступить в бой.
Миньцзян Ли сказал, что нужно соревноваться в скорости, Мо Мо также сказал, что нужно соревноваться в скорости.
Но на самом деле у Яньтая Сюаня действительно нет уверенности. Армия Ксилян во главе с повелителем... слишком сильна.
Конечно, сердце Янь Тайсюаня не высокомерно. Он считает, что его армия тоже не слабая!
Битва разгорелась, и флаг развевался.
Глухой звук трубы расколол белый снег.
Мин Цзян повернул лошадь.
«Вы защищаете короля».
Сюй Цзянли надел серебряный шлем и серьезно посмотрел на двух Сюаньу Вэй.
После этого, держа серебряное копье, его ноги были зажаты между животом лошади, и звук копыт лошади взорвался, и грязь разбрызгнулась.
Шипящий звук пронесся между небом и землей.
Рыжий конь растоптан.
Миньцзян Ли побежал в армию Дасюань, громко выкрикивая лозунг, позволил армии Дасюань выстроиться в линию под звуки барабанов войны и медленно двинулся к первоначальному Чичэну.
Процесс боя был ужасен.
Потому что нет таких мощных телесных практиков, как Баванг.
Поэтому прорваться через первоначальный Чичэн непросто, но существует план осады, оставленный Мо Бэйке, гигантом Модзя, и взводом Цзян Ли.
Хоть битва и жестокая, она намного проще, чем ожидалось.
Хагивара Акаги также был захвачен Стражей Черного Дракона.
В конце концов, с приходом Хэйлунгвэя У Дасюаньцзюнь понес тяжелые потери.
Пешеходная армия Сю — это мясорубка на поле боя.
Миньцзян Ли держал в руках серебряное копье и сердито смотрел, руководя битвой между Сюаньвувэй и Хэйлунгвэй.
Не бывает легкой или трудной войны.
Сверчки — это все победы, заваленные трупами.
В этом сражении Хэйлунгвэй и Сюаньвувэй понесли тяжелые потери. Однако число Сюаньвувэй было относительно большим, и они находились под страхом смерти.
Хэйлунгвэй боялся.
Черный дракон и тринадцать бронированных лошадей были отведены, и они не совсем понимали, почему эти Сюаньу Вэй были такими жестокими и такими безжизненными.
Яньтай Сюань тоже покраснел. Хоть он и был королем, он все равно рвался на фронт.
Когда стража черного дракона и тринадцать доспехов черного дракона отступили.
Бывший Лорд Красного города не отступил. Подобно владыке Небесного города, старые городские владельцы своего рва, размахивая руками от последней ностальгии по прежнему Красному городу, бросились в Хуань Тайсюань и были охраняемы Сюань У Вэй из Хуань Тайсюаня Белый клинок в его руке проникает.
Битва при Хагивара Акаги окончена.
Для Королевства Да Сюань эта битва будет непростой.
Доспехи Янь Тайсюаня были залиты кровью, он подошел к бывшему лорду Акаги и вздохнул.
Хагивара Акаги, возможно, отступил вместе с Хэйлунгвеем.
Однако... превзойдя ожидания Яньтая Сюаня, владелец старого города решил сразиться насмерть с первоначальным Чичэном.
«Это мужчина».
Яньтай Сюань глубоко вздохнул, позволяя снести и похоронить тело бывшего лорда Чичэна.
Армия Королевства Да Сюань медленно вошла в город.
Я взял на себя ответственность за Юань Чи.
Он не чужой в этом городе.
Цзюй Моджу быстро овладел управленческой властью бывшего Чичэна, и после изменения приказа бывшего Чичэна ему запретили войти в город.
Боевой зал Хагивары Акаги.
Слушая новости разведчиков, генералы в доспехах выглядели серьезными.
«Армия Силиан атаковала город Тяньчэн менее чем за час…»
«Повелитель сломал городские ворота одним человеком, отбросив назад черного дракона, 13-ю броню и почти сотню стражей черных драконов!»
Он отругал и опустился на колени, рассказывая эту новость.
Кровь на серебряных доспехах Лицзяна все еще текла. Выслушав, я не мог не перевести дух.
«Заслуживает быть повелителем... храбрость этого человека может противостоять любой армии!»
«Тибетские практикующие имеют хорошую репутацию».
Миньцзян Ли вздохнул.
Джу Модзю носил журавли и расхаживал по комнате холодного боя.
矩 По сравнению с чудесами и эмоциями генералов Мо Мо нужно больше думать.
«По сравнению с Силианом, у меня есть великая загадка… есть невероятная слабость».
Момо Мо посмотрела на Яньтая Сюаня и сказала.
«Нашему Великому Королевству Суань не хватает такого беспрецедентного физического владения повелителями».
— торжественно сказал Мо Модзи.
«Если Дасюань и Силян встретятся в это время, они сильно пострадают…»
«Никто из нас не может сражаться против повелителей. Если повелители прибегнут к тактике обезглавливания, как это было в начале, один человек придет один, чтобы убить короля. Что нам делать? Кто сможет остановить?»
Момо моменты.
严肃 В его теплом голосе была серьезность и доброта.
Это действительно очень серьезная проблема. Даже у Цзян Ли болит голова.
«Сколько в мире практикующих? Помимо учеников Бай Юйцзин, лидером является повелитель. Что мы можем сделать?»
Сюаньтуань улыбнулся.
«Наша цель — сократить неделю… не думайте в первую очередь о повелителях, сначала атакуйте большую неделю!»
Хуантай Сюаньдао.
В боевом зале все молчали.
«Не расстраивайтесь, Лао Цзы несколько раз терпел неудачу в первой попытке заполучить Сяньсянь, и вы не так подавлены, как вы, чего вы боитесь? Солдаты пришли, чтобы перекрыть воду и покрыть почву».
«Баванцян, но мои солдаты в Королевстве Дасюань не зажаты!»
Янь Тайсюань громко выстрелил по столу.
Генералы в боевом зале тоже были взволнованы и вторили им.
По сравнению с возбужденными генералами Мо Цзюй как советник был вполне спокоен. Он внимательно посмотрел на Яньтая Сюаня.
Хотя Яньтая Сюаня это не волновало, Мо Цзюй не позволил такому нарушить баланс.
Так ...
Он вышел из военной комнаты.
Он оставил письмо Яньтаю Сюаню и носил журавля, а Цема оставил оригинальную Акаги.
Он отправился на север один.
Пропал в длинном снегу.
Помимо учеников Бай Юйцзин, сдержать повелителя может один человек.
Эм-м-м ...
Си Дицзин.
Старший **** склонил голову и поспешил.
Он переступил порог дворца Цзыцзинь и быстро вошел в зал.
У Юйсю сидела на кресле-драконе, слегка прикрыв глаза, словно вздремнула.
****-евнух поклонился резким голосом и сказал: «Ваше Величество… отчет о битве на передовой был передан обратно».
В большом зале долгое время царила тишина.
Через некоторое время Юй Вэньсю открыл глаза и сказал: «Скажи».
Если это было изменено раньше, Юй Вэньсю, должно быть, была нетерпеливой, как муравей на горячей кастрюле, но теперь Юй Вэньсю на удивление спокойна.
«Армию Силян возглавлял король Силян Сян Шаоюнь, и она была разбита менее чем за час. Вантяньчэн был убит…»
«Первоначальный Чичэн и армия Дасюань были склеены на четыре часа. Гвардия Черного Дракона проиграла армии Дасюань и отступила. Первоначальный город Чичэн был убит в главном сражении, а первоначальный Чичэн был побежден».
«Город Тунъань был атакован армией под предводительством первоклассного генерала Сюляна из Силяна, и бой длился три часа. Главные ворота города Тунъань открыли ворота, чтобы приветствовать армию Силяна, и решили сдаться.. .
В зале очень тихо.
У него был только резкий голос старого евнуха, рассказывающего о своих поражениях, что делало атмосферу в зале немного странной.
****-евнух закончил говорить и взглянул на Юй Вэньсю, сидящую на драконьем кресле.
Если это прошлое.
Я услышал эти слова, Юй Вэньсю, возможно, уже давно гремел.
Однако ...
Сегодняшняя Юй Вэньсю очень спокойна, спокойна и неожиданна, превосходя все ожидания евнуха.
Его Величество: «Ваше Величество, сейчас есть шесть крупных рвов, три из них провалились…»
Старый **** чиновник сказал.
Си Ювэнь Сю махнул рукой: «Я знаю».
Си Юйвэньсю потер виски и посмотрел на старого евнуха, сказав: «Шесть крупных рвов, три города пали, и город Бэйлуо существовал на том же месте. Войска Северного и Западного округов могут въехать прямо…»
Прищурившись, Юй Вэньсю встал с драконьего кресла.
Он взял его за руку и пошел вперед.
Позже его глаза сверкнули остротой: «Приказ передать судьбу, лорды города Пиннань и города Пьяного Дракона повели гарнизон обратно в императорский Пекин, собрали свои силы и выступили против повстанцев!»
Сказал У Юйсю.
Более того, Юй Вэньсю не без средств.
Он прищурился, достал из драконьего кресла два письма и нежно похлопал их.
Эм-м-м ...
畔 Озеро Бэйлуо.
之下 Из-за сильного снегопада на озере Бэйлуо не было никаких признаков замерзания.
Кимо Бэйке подошел к озеру Бэйло и посмотрел на озеро Бэйлуо, задержавшееся под сильной аурой. Его тяжелые сумки дрожали.
Он увидел много практикующих, идущих с озера Бэйлуо.
Словно прогуливаясь по площадке для отдыха, он знает, что все эти практикующие — ученики Бай Юйцзин.
Он увидел Лу Чангконга.
Лу Чангконг, живущий в трупе, перешел озеро с цветком персика в руках.
Но Лу Чанкун ничего не сказал, просто указал на другой конец озера Бэйлуо и ушел.
Если Лу Фань позволит Мобеку проникнуть на остров, то Мобе сможет войти туда естественным путем. Если Лу Фань не впустит Мобе, то Мобе не сможет попасть на остров.
Кимо Бейке нашел бамбуковый плот.
Он сел на бамбуковый плот и сам поддержал корму лодки, заставив бамбуковый плот покачиваться по озеру, создавая рябь, и направлялся к острову Хусинь.
Бамбуковый плот задержался, озеро с обеих сторон не удалось удержать, и один конец врезался в густое облако, окутывающее озеро.
Мо Бэйке не мог не сделать глубокий вдох.
Он увидел драконьи ворота, а также увидел маленького Инлуна, лежащего на драконьих воротах, Сяо Инлун взглянул на него, его нос был распылен белым газом.
Бамбуковый плот ударился о берег, Яньтай Сюань подтянул подол своей одежды и сел на остров.
Огромные хризантемы, блестяще цветущие.
Цветы персика цветут, как краснолицые кокетливые девушки.
Бэй Мобэй с волнением почувствовал, что резиденция Бай Юйцзин похожа на сказочную страну.
之下 Под павильоном Бай Юйцзин.
Фигура в белой рубашке сидела в серебряной инвалидной коляске и страшно порхала.
Сюй медленно повернулся и посмотрел на Мо Бэйке.
Бэй Мо Бэйке посмотрел на Лу Фаня и почувствовал необъяснимое давление, от которого у него перехватило дыхание.
Тяжелые глаза Ци Мо Бэйке вздрогнули, не отступили и продолжили двигаться вперед.
Наконец, он обогнал Лу Фаня на десять шагов и не смог двигаться дальше.
«Гигант Моцзы, ты наконец осмелился войти в Бэйлуо».
Лу Луфань улыбнулся и посмотрел на Мо Бэйке.
«Старость здесь, чтобы искупить грех Лу Шаочжу. Оригинальная вещь — это старость…»
Бэймо Бэйке посмотрел на Лу Фаня, выгнул руки и трижды поклонился Лендинг Фану.
Ци Луфань понял, о чем говорил Мо Бэйке.
Вэй Луань, член семьи Инь и Ян, вошел в город Бэйло под видом Мобека. Хотя семья Инь и Ян и рейнджер Модзя погибли от рук Луфана, Мобек понимал, что его вина по-прежнему остается его ошибкой.
Он изучал Лу Фаня и слишком много знает о темпераменте Лу Шаочжу.
Лу Луфан внимательно посмотрел на Мо Бэйке и ничего не сказал.
Он улыбнулся.
Я посмотрел на Мо Бэйке, как будто чувствовал встречу с Мастером.
На самом деле, Мо Бэйке и Конг Сю действительно имеют некоторое сходство, они — Тяньцзяо эпохи Байцзя.
Лу Луфань не смутил Бэйбэя.
Я протираю рукава.
Внезапно перед ним проплыла оживленная шахматная доска.
"Играть в игру?"
Лу Фандао.
Рука мягко толкнула, и белая шахматная коробка полетела в сторону Мобека.
Ци Мо Бэйке поймал это, его лицо слегка дрогнуло.
«Ходят слухи, что шахматные навыки Лу Шаочжу не имеют себе равных… это уродливо».
Ци Мо Бэйке взял белую шахматную коробку, взял пешку и уронил доску.
Лу Фань закатал рукава, взял пешку и осторожно уронил шахматную доску.
В метель они тихо играли.
Ветер и снег, казалось, были фоном и не могли повлиять на них двоих.
Ты приходишь и уходишь, звук чистого падения, бесконечный.
Чем дальше Момо Бейке отрывался от земли, тем сильнее он хмурился. Спустя долгое время на его лбу появились мелкие капельки пота.
Он спрашивал себя, не слабы ли его шахматные навыки, но в этой игре он вообще не мог угнаться за ритмом Лу Фаня.
Капля пота капнула на снег на кончике носа Кимо Бейке.
Он уронил белый **** между пальцами и покачал головой.
«Старый потерянный».
Лу Лу опирался на инвалидное кресло и размахивал руками, а шахматные фигуры на шахматной доске складывались в шахматную коробку.
«Я знаю, о чем ты хочешь спросить, ведь после того, как ты поиграешь в эту игру, у тебя в сердце должен появиться ответ».
«Напрасно вы потратили эту поездку».
«Чтобы уберечь вас от слишком большого сожаления, я отвечу вам тем же ответом, который я дал Учителю».
Сюй Луфань оперся на инвалидную коляску, его белая рубашка мягко плавала, наблюдая за Мо Бэйке, сказал.
Когда Момо Бэйке застыл, он первым ответил на слова Конг Сю?
Кимо Бейке сидел в критической позе: «Я хотел бы услышать подробности».
Лу Луфань улыбнулся и посмотрел на озеро Бэйлуо. «Будь то Дасюань или Силян, пока это не спровоцирует город Бэйло, город Бэйло не будет заботиться о тебе…»
«Если ты меня не провоцируешь».
«Этот храм, как должен этот мир… что ты со мной делаешь?»
«Ведь я в безопасности и всегда отношусь к людям искренне».
Бэй Мо Бэйке услышал эти слова и внезапно заколебался.
Он думает о нынешней жизни Бай Юйцзин, но сам не вмешивался в дела храма.
Оно у меня есть, но еще и потому, что оно провоцирует Лу Фаня.
Я похож на первоначальную семью Бэйлоочэна и министров, которые собирались написать о Луфане в императоре...
Цель существования Бай Байцзин больше… похоже, это совершенствование практикующих.
Чистая практика-сила?
В дополнение к первоначальному бумажному приказу о прекращении войны, но позже Мобейке также знал, что документ Бай Юйцзин о прекращении войны боялся, что это произойдет, потому что Бай Юйцзин ожидал, что небеса и земля изменятся, и Уху будет хаотичный. из.
Эмо Бэйбэй испытывал сложные эмоции. Глядя на Лу Фаня, он встал и выгнул руки, говоря: «Старый Чжижи».
В этот момент Мо Бэйке тоже понял, что он немного монстр, потому что изучал Лу Фаня, но не мог выпрыгнуть из этого странного круга. На самом деле, когда он выскочил, чтобы увидеть Лу Фаня, он знал… Низкий вообще не имеет смысла.
Даже если бы Цзян Ли знал это хорошо, пока он не провоцировал Бэйло, Бэйло вообще не предпринимал бы никаких действий.
Я получил ответ от Лу Фаня, Мо Бэйке перестал спрашивать, а Лу Фань проигнорировал его.
Игра по уходу за собой.
Бэймо Бэйке увидел вдалеке Конга Наньфэя.
Он подошел и увидел гробницу Конфуция.
Когда Мо Тяньюй и Конг Наньфэй увидели Мо Бэйке, они испытали эмоциональный комплекс. Противники Мастера Цзы при его жизни не ожидали, что они действительно встретились таким образом.
Ци Мобэй сидел перед могилой Конфуция и много говорил надгробию.
Это больше похоже на домашний уют.
Бэй Моке и Конг Сю боролись всю жизнь. Эти двое никогда еще не садились и не разговаривали так тихо. Хотя этот разговор произносил только сам Мо Бэйке, Мо Бэйке был очень счастлив.
После разговора.
Кимо Бэйке ушел, снова поддержал бамбуковый плот и покинул озеро Бэйлуо.
Стоя на бамбуковом плоту, Мо Бэйке, несущий свою спину, смотрел в сторону могилы Конфуция.
Под толстыми мешками под глазами проступала небольшая зависть.
После смерти лесника его могут похоронить в сказочной стране, такой как остров Хусинь.
До сих пор неизвестно, где в будущем Сунмо Бэйбэй превратился в лёсс.
Кимо Бейке покинул Бейлуо.
Я сел в карету и с кнутом помчался к бывшему Чиченгу.
Эм-м-м ...
下 Под тяжелыми облаками, похожими на свинцовую пыль.
Глядя на город.
На колеснице стоит Повелитель, а на колеснице Самара.
Цель указывает прямо, в направлении Ди Цзин.
Позади него военачальник Силяна размахивал оружием, грохотали барабаны и звучал рог.
Армия Си Силяна была могучей и могучей... шагала в сторону Дицзин.
В городе Тонган ~ www..com ~ Сюй Чу посмотрел на небо и в согласованное с Повелителем время приказал армии в городе Тонган разгрузить тяжелый груз и отправиться к Императорскому дворцу для быстрой атаки.
Миньцзян Ли может судить, что Дасюань и Силян участвуют в гонке, разве Сюй Чу и Повелитель не могут судить?
Для Оверлорда никакой обрезки не требуется, всю дорогу атакуйте, сокрушайте до упора, просто бейте императора Хуанлуна.
Эм-м-м ...
Хагивара Акаги.
Яньтай Сюань ехал на боевом коне, рядом с ним собрались Цзян Ли и многие генералы.
Ци Моджу и Мо Бэйке здесь нет, но Яньтай Сюань все-таки примет решение.
Он посмотрел в мрачное небо и посмотрел в сторону императора Цзина.
За его спиной армия Королевства Дасюань прошла битву при бывшем Акаги. Усталость все еще присутствует, но лица у всех полны волнения и ожидания.
Они не дрогнули и не испугались, и в то же время пали, желая состязаться с армией Ксилян.
Яньтай Сюань рассмеялся.
Щелчок.
Цветок с белыми лопастями, казалось, разорвал тяжелое свинцовое облако.
Цзяньцзянь указал прямо на Дицзин.
Зазвучал трубный рожок, и босой барабанщик в тяжелом заснеженном небе беспрестанно бил в барабанные палочки. Звук боевых барабанов, казалось, донесся до Марса в сене, воспламеняя кипящую кровь каждого солдата Королевства Дасюань.
Сюаньтуань Сюань Байцзянь указал в сторону.
Серебряная пушка реки Миньцзян развевалась, и государственная армия Дасюань двинулась из первоначального Чичэна, сокрушив Су Сюэ на земле и направляясь к императору Цзин.