Глава 6: Мастер

下 Северный Луочэн.

Подковы звучали как гром.

Наступая на дым и пыль, Лу Чангконг был одет в доспехи, держал в руке алебарду, его глаза были подобны электричеству, а между конскими волосами ветер и электричество устремлялись к Фэн Ши, который гнал лошадей вперед.

Хм!

Над городской башней.

Мужчина без рубашки начал бить барабанными палочками, головка барабана вибрировала, а барабаны задрожали от дрожащего сердцебиения.

Фэн Ши посмотрел и почувствовал резкий импульс, и желтый песок на земле, казалось, был унесен ветром.

«Длинный Чангконг… Гуру Мастер!»

狮 Пробормотал Фэн Ши, в следующий момент, смеясь, звук был похож на гром.

Его ноги были зажаты между брюхом лошади, и закутанный в доспехи вороной конь тоже шипел.

У Ижань не испугался и бросился вперед, как гром.

Наземный пейзаж быстро разлетелся в стороны.

狮 В его глазах отразилось кровожадное возбуждение Фэн Ши, а широкий нож в его руке держался горизонтально.

Одна на юге, другая на севере, две фигуры скачут на лошадях, постоянно скачущих галопом.

Хотя тело Лу Луконга крупное, оно намного хуже, чем у Фэн Ши, первоклассного мастера боевых искусств, специализирующегося на иностранных упражнениях.

Лу Чанконг практиковал внутреннее удаление крови.

Они оба были близко друг к другу.

Тело Ци Лу Чанкуна слегка лежало на спине лошади, и алебарда в его руке вылетела наружу.

Синие вены на руке сверчка вздуты, как у сверчкового дракона.

Лев Фэн взревел.

Тарелки были в барабанах войны, которые дрожали и били.

Алебарда Лу Чанконга столкнулась с мечом Фэн Ши!

Вспыхнуло пламя Марса, и раздался звук взрыва золота и железа.

狮 Лев Фэн родился с божественной силой и храбростью.

После столкновения Лу и Лу Чангконга он фактически подавил противника в силе.

虽 Хотя он и не гуру, на самом деле он ничем не отличается от гуру.

Лу Чангконг был холоден и холоден, с убийственными глазами в глазах, и смотреть на Льва Ши было равносильно тому, чтобы увидеть мертвеца.

Алебарда внезапно повернулась, и после внезапной разгрузки шлемы Лу Чангконга были взорваны потоком крови.

Рвать!

Длинная алебарда прижала меч и пронеслась по нему.

Фэн Ши был поражен и выпустил меч из руки.

Лу Лу холодно фыркнул, выбросил алебарду и воткнул меч Фэн Ши в землю.

Через некоторое время Чанцюань ударил.

Фэн Ши взревел, поднял свой огромный кулак и столкнулся прямо с кулаком Лу Чанконга.

Однако ...

Ци Лу Чанкун изучал внутренние навыки, разжижал кровь и наносил три удара подряд.

Прежде чем сила Фэн Ши восстановилась, Лу Чангконг сильно ударил его.

Хм!

狮 Фэн Ши закашлялся кровью, вылетел из спины лошади и упал на землю. Росомаха катался чрезвычайно.

"это хорошо!!!"

«Городской Лорд могучий! Убей!»

«Лорд города — Великий Магистр и Воин, а грубые, жестокие воины осмеливаются сражаться!»

Эм-м-м ...

В городе Луобэй солдаты, охранявшие город, аплодировали и набирали обороты.

北 Армия Северного округа молчала.

Лу Чангконг не чувствовал себя самоуспокоенным. Глаза его все еще были холодными, и он прогнал лошадь мимо. Он протянул руку и схватил алебарду, привязанную к земле, выхватил ее и подошел к Льву Фэну, чтобы разрезать ее пополам.

狮 Фэн Ши, не колеблясь, развернулся и побежал к армии.

Ноги его, как столбы, бегут, как топчут, и земля дрожит.

Эм-м-м ...

Глубоко внутри армии Обей-гуна.

Там стоят огромные походные палатки.

Солдаты прискакали в палатку, стоя на одном колене.

«И Тайшоу! Лу Чанкун, хозяин города Бэйло, лично сражался, генерал Фэн потерпел поражение и отступил».

Солдаты громко доложили о предстоящем бою.

В аккаунте, по теме.

Мужчина некрупный, элегантный, в доспехах и красном плаще.

Он сидит на главном сиденье, придерживая подбородок одной рукой и постукивая указательным пальцем.

Услышав солдатский бюллетень, Мэйю не только не почувствовала беспокойства, но и показала легкую радость.

«Лу Чангконг действительно покинул город».

В палатке у многих воинов и воинов тоже были странные цвета.

«Принц охраняет вещи, как боги, город Бэйлуо… это похоже на поиск вещей».

Многие офицеры и господа поздравили **** Сютай Сюань.

На лице Яньтая Сюаньруи появилась легкая улыбка.

«Старый лис Лу Чанконг бдителен и не может легко выйти из города, и только безрассудные замечания Фэн Ши будут его волновать».

Хуантай Сюань встал, и в глазах Руи мелькнула острота.

«Пусть все мастера боевых искусств уйдут. Сегодня мы должны сделать так, чтобы Лу Чанкун не смог вернуться в город Бэйлуо. Есть только одна возможность. Если Лу Чанкун сбежит в город, он не будет защищаться, и в течение нескольких месяцев меня не будет. способен атаковать Бэйлуо».

«Кроме того, позвольте внутренней части города принять меры, и внутренние и внешние проблемы города Бэйло… падут».

Хуантай Сюань надел шлем и махнул рукой.

Все генералы держат кулаки и выполняют приказы.

Эм-м-м ...

Копыто лошади лопнуло.

狮 Фэн Ши был потрясен.

Внезапно.

Армейский лагерь округа Бэйбэй разделился, и несколько человек пришли атаковать Лу Чанконга.

Ци и кровь ревели, и все это звучало громко.

Тушка взрывается, а бойцы занимаются боевыми искусствами!

Эти убитые из лагеря на самом деле хозяева!

Полая голова Лу Чана была слегка заморожена, его лошадь была приподнята, а копыто высоко поднято.

狮 Фэн Ши был с распущенным сердцем и дико смеялся.

Звук прорывающегося в воздух.

Четыре человека убиты, держа в руках пистолеты, мечи, ножи и тряпки!

«Фракция Ло Цзяня, банда черных тигров и… Цинчэнгуань?!»

Лу Лу прищурился. За исключением генерала Северного округа, остальные трое были мастерами боевых искусств!

«У Линьчжун, призванный Национальным Учителем, должен был помочь мне на великой неделе, но Кэ Эр и другие повстанцы и враги?»

Лу Лу ворвался в небо, его виски слегка затряслись.

Алебарда в его руке поднялась, и появился Бай Манг, столкнувшись с пылью меча.

С одним врагом и тремя врагами не было ветра.

В армии округа Бэйбэй Сюаньтуань стоял на возведенной наблюдательной площадке, и его взгляд тоже был слегка прикован.

«Сила Лу Чанконга снова прорвалась… Благодаря помощи трех мастеров боевых искусств, иначе его действительно трудно остановить».

Сюаньтай Сюань был полон эмоций.

«Жаль, что Гуру тоже человек».

Ци Лу Чанкун сделал шаг, чтобы отступить врагу. Не колеблясь, Лема повернул назад и помчался в сторону Бэйлуо.

Его сила недавно прорвалась. Я думал, что все под контролем. В результате мастер боевых искусств фактически обратился против врага.

Внезапно.

Взгляд Лу Лу налился кровью и гневом.

«Я смею!!!»

Лу Лу ворвался в небо, его голос взорвался.

Первоначально открытые городские ворота Хаги, не знаю когда, закрылись!

Над главой города Луобэй все превратилось в кашу.

Три великих семейных воина в конфуцианских костюмах соревнуются с солдатами за голову города.

Ворота Лучэн были закрыты, и Лу Чангконг на мгновение оказался изолирован.

Эм-м-м ...

凝 Когда Нин Чжао толкнул Лу Фаня, находившегося в инвалидном кресле, под городской стеной, весь город Бэйлуо уже был в споре.

За воротами города были сложены одно тело за другим, а близкие генералы Лу Чанконга были пронзены копьем ему в грудь, стояли на коленях на земле, сердито смотрели, больше не дыша.

Воздух был полон едкой крови.

Конфуцианские воины трех великих семей отсекли охрану ворот и закрыли ворота после захвата власти.

Лу Лу нахмурился, его лицо слегка побледнело, и он прикрыл рот и нос тонким шерстяным одеялом, которому было немного трудно приспособиться к запаху дерьма.

Сюнь Нин, Сёва и Юэ были в порядке. Это были боевые искусства, и драться и убивать было обычным делом.

倪 Даже Ни Ю видел кровь.

На самом деле я был Лу Фаном. Впервые в мире я увидел эту ужасную сцену.

"Мой сын ..."

У Нинчжао с некоторым беспокойством взглянул на Лу Фаня.

Ци Луфань махнул рукой, сверкая Мин Ву в его глазах.

Это смутные времена...

Жизнь беспокойного мира подобна горчице. Даже если у него есть панель свойств системы, если он не сможет выжить – все пустые разговоры.

Этот мир, это правило этого века.

"Я в порядке."

— легкомысленно сказал Лу Фанфан.

只是 «Просто мне не нравится этот дерьмовый запах».

далеко.

Трое студентов-конфуцианцев в синих рубашках держали ****-мечи и остановились перед Лу Фаном и другими.

"Останавливаться!"

Они странно посмотрели на Лу Фаня в инвалидной коляске.

Ло Шаочжу, город Луочэн на севере, все в трех семьях знали это, но больной Лу Шаочжу действительно появился перед башней, но это было немного странно.

Двадцать три конфуцианских воина переглянулись, все странно улыбаясь.

«Лу Шао, это не то место, где ты можешь воспевать Уиллоу своими стихами. Быстро отступай. Людям с ограниченными возможностями, сюда не уместно приходить».

«Город Северный Ло скоро перейдет из рук в руки, Лу Хуэйцзы, давай вернемся, соберемся и убежим».

«Побег? Эта невестка без отца... долго ли он проживет? Но племянница у него хорошая, я могу дождаться, пока он улыбнется».

Трое студентов-конфуцианцев усмехнулись, не обращая внимания на лицо Лу Фаня.

Раньше, когда они видели Лу Фаня, они сохраняли свою элегантную позу, но теперь, с израненными лицами, нечего лицемерить.

组合 Бродяга в инвалидной коляске, три племянницы, эта комбинация... действительно смешно.

Конечно, к этим трем конфуцианским воинам не относились легкомысленно.

Си Нинчжао не мог видеть его силу, потому что он прорвался сквозь гуру, был замкнут в себе, залит кровью и не носил оружия.

Вместо этого они зорко уставились на Июэ. У Юэ на талии был кнут, видимо, воин.

Кроме того, посмотрите на цвет лица И Юэ, кровь и кровь, виски трясутся, я боюсь, что сила не слабая!

Что касается Ни Ю, который поддерживает зонтик...

Продавайте милые вещи.

На красивом лице Ю Нинчжао не было видно настроения.

И Юэ вытащила свой длинный кнут и холодно посмотрела.

Ни Ю взяла ручку зонтика и наклонилась рядом с Лу Фань, ее миниатюрное тело дрожало.

Лу Луфан сидел в инвалидной коляске, скрестив пальцы на тонком шерстяном одеяле на ногах, подняв глаза, и приземлился в далеком хаотическом городе, нахмурив брови.

Я все еще в замешательстве.

Примечание Поскольку система выпустила эту задачу, она не произойдет неожиданно.

«Смей оскорблять своего сына… мертв!»

Лицо Ци Июэ Хумэй было полно гнева.

Сверчки хлещут по земле и издают взрыв, похожий на фейерверк.

Я не могу...

Си Нинчжао положил руку Сю на плечо Июэ.

«Сацуки, ты охраняешь своего сына».

Сказал Сюй Нинчжао.

Слова падают.

Хлопните в ладоши в положении толкания ручки коляски. УУ Каншу www.uukanshu.com

Храпящий звук.

В воздухе вылетела вспышка холодного пара.

В этой инвалидной коляске на самом деле находится длинный меч, тонкий, как цикада.

Длинный меч стартовал.

Тело У Нинчжао было унесено ветром, и тело разразилось необычными звуками.

В семье трое учёных-конфуцианцев.

В следующий момент было жутко.

«Взрыв тела, гроссмейстер самурай?!»

«Мастер 婢?! Насколько он особенный?»

«Черт! Беги!»

Эм-м-м ...

Ученые-конфуцианцы из трех семей никогда не ожидали, что нежная и красивая племянница, тихая и девственная, на самом деле является мастером боевых искусств.

Они дрожали и были свободны от войны.

Он быстро повернулся и убежал.

Однако ...

Двадцать три второсортных боевых искусства, сбежавших в лице Великого Магистра, являются экстравагантными.

Хм!

Байманг был похож на белого жеребенка, пересекшего пропасть, и мгновенно вытер шеи троим людям.

Синяя рубашка была испачкана кровью, и трое солдат скончались на месте.

Вой.

Ветер обдувает лицо без пыли.

Сюнь Нинчжао вернулся, тонкие нефритовые пальцы стряхнули кровь с тонкого, как цикада, меча, меч вернулся в ножны и вернулся к задней ручке инвалидной коляски.

Подметите Лу Пан брови и прикройте нос и рот тонким шерстяным одеялом.

Я даже не посмотрел на трех убитых конфуцианцев.

«Сестра Нин, иди в башню».

Ци Луфань закрыл нос одной рукой и постучал по одеялу одной рукой, сказал.

Сначала его голос слегка дрожал.

После этого ...

Он не был удивлен.

Сюй Нинчжао улыбнулась, как цветок, мягко ответила, толкнув руку в инвалидной коляске и, переступив через три трупа лотосной походкой, направилась прямо к башне.

PS: Подпишите договор, можете дать вознаграждение, пожалуйста, заберите, порекомендуйте билеты ~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии