Это первое отступление Лу Фаня.
Однажды днем и ночью он построил новую тайну на Евангелистской террасе и объединил «землю восходящего дракона» с новой тайной.
Это огромный проект и требует мастерства.
Если «Тайну Страны чудес» можно рассматривать только как небольшую пьесу, то построение этого времени — действительно большое дело.
В конце концов, план Лу Фаня, на этот раз конец тайного царства, должен быть в состоянии дать рождение достаточному количеству практикующих, чтобы войти в Тибетское царство.
Что касается секретного мира, то Лу Фань еще не был освобожден, и он все еще хранится в [Столе проповеди], ожидая подходящего момента.
Дядя открыл глаза, ветерок медленно развевал его белую рубашку.
Мягко вздохнул.
Ци Луфань поднял руку и потер виски.
Создание тайны требует огромной силы души, особенно на этот раз, чтобы усовершенствовать большую тайну, из-за чего разум Лу Фаня немного затуманивается.
Благодаря этому трюку бронзовый бокал для вина на деревянном столе с красной резьбой перелетел через край.
Вино в чашке уже остыло, и Лу Фань был закрыт. Нин Чжао боялся войти в горячее вино.
Выпив бокал китайского вина одним глотком, его холодный и вяжущий вкус слегка проясняет мозг Лу Фаня.
Через некоторое время, когда его сердце шевельнулось, предложение последовало за ветром и дошло из-за пределов острова, влившись в его уши.
Лу Лу Мэйю выбрала.
阁下 Лорд Байю Цзинлоу.
Не Чанцин стоял рядом с ножом, и весь человек перекатился внутрь.
Сунда, охраняющий павильон, не делает людей более чем на полшага, как и Нин Чжао и И Юэ.
Что касается Ни Ю, стоявшего вдалеке, он наполнил пакетик эликсиром и сел на доску, один за другим.
Зять сказал, что будет заниматься во время еды...
Она действительно сделала это.
Тун Цзинъюэ стояла сбоку, держа в руках коробку с мечом из желтого грушевого дерева и глядя на Ни Юя... с огромным негодованием.
Я съел Цзюкидань, а Цзинъюэ успешно сгустила Ци и вошла в Цидань.
美妙 Это чудесное чувство сделало его незабываемым.
Внезапно.
На острове рассеялась огромная депрессия.
Все были удивлены, подняли глаза и посмотрели на второй этаж павильона Байюцзин.
Я видел, как на террасе мальчик в белой рубашке оперся на перила, чтобы послушать ветер, и смотрел на всех с улыбкой.
«Мой сын вышел!»
Нянь Нин Шова Июэ посмотрели друг на друга со счастливым сердцем.
Сын Сюн больше не выйдет из таможни, в городе Бэйлуо может быть беспорядок с кашей.
Белая юбка Си Нинчжао полетела на второй этаж и толкнула инвалидную коляску вниз по павильону.
«Сын мой, император вышел из императора Цзин и пришел увидеть тебя лично, но я застрял в ожидании и теперь жду в Бэйлуо…»
Сказал Сюй Нинчжао.
Луфан был в инвалидной коляске, подпирая локти руками и потирая виски.
"Я знаю."
Ответ Лу Луфаня был спокоен.
Нин Чжао И 怔.
«Сестра Нин, найди мне удочку…»
Лу Лу внезапно сказал.
Нин Чанчжао застыл, а Не Чанцин, несущий в руках свиной нож, поднял брови.
«Мой сын хочет порыбачить?»
— спросил Не Чанцин.
Лу Фань слегка склонил голову, глядя на озеро Бэйлуо перед собой, ветер медленно раздувал озеро, сверкая.
Озеро Луобэй — первая «земля для выращивания драконов», на которую указал Лу Фань.
«喏».
У Нинчжао особо не спрашивал и вскоре отправился искать удочку.
«Сынок, небеса ждут, ты меня не увидишь?»
Не Чанцин порхнул в белом и спросил.
Лу Луфань потер виски и слегка прикрыл глаза.
«Подожди, пока я закончу со своими делами».
Не Чанцин больше не говорил.
Атмосфера стала немного тихой, доносился только звук дуновения озерного бриза и звук далеких качелей к небу.
«Клик, щелк…»
Внезапно послышался странный шум.
Лу Фань открыл глаза, его взгляд слегка сдвинулся и упал на источник звука.
Ни Ю вытаращил глаза и достал капсулу покрытого сахаром полиантрена из набитого пакетика с начинкой, засунул ее в рот, откусил и загремел.
Я такой... как будто драже ем.
Глаза Ни Ю были комками, руки дрожали, и он дрожащим вытащил из мешочка капсулу с киданом, покрытым сахаром.
«Паб… Щенок… У меня есть такой?»
Лу Лу дернулся и помахал рукой.
«Ты ешь хорошо, ешь больше и находи место, где никого нет…»
Ни Ю слегка нахмурился.
Я скоро.
Си Нинчжао вернулся.
Лу Фань взял удочку. Это очень распространенная удочка. Он схватил изогнутый острый рыболовный крючок и положил на него свои белые пальцы. Он медленно и с трудом выпрямил рыболовный крючок и превратил его в острый прямой крючок. .
«Сын мой… как ловят рыбу на прямые крючки?»
Нин Чжао И 愣.
Лу Лу улыбнулся без слов.
Я взял одинокую лодку один. Лу Фаньдуань находился в инвалидной коляске на носу судна и выбросил леску и рыболовный крючок. Со звуком «咚» рыболовный крючок ушел в воду, и начальная точка заколебалась.
Не Чанцин, Нин Чжао, И Юэ и другие стояли на другом листе.
Смотрим на посадку веера на рыбалку в озере прямой удочкой.
Эм-м-м ...
На берегу озера Бэйлуо уже царил беспорядок.
Ци Лу Чанкун замер, а Ло Чэн позади него уставился на Байгуаня, стоящего на коленях на земле, его намерения отразились в его глазах.
Кого вы ругаете этих собачьих чиновников? Кто такой демон? !!
В машине императора ничего не было.
«Все, будьте осторожны».
Лу Лучан посмотрел на министров, стоящих на коленях на земле, на министров с обнаженной грудью, и холодно сказал:
Старый **** рядом с автомобилем императора тихо гудел сверчок.
«Страна не должна остаться без короля за один день. Его Величество вошел в Бэйло на два дня, а Дицзин уже приготовил горшок каши».
«Теперь, когда воры и бандиты только что отступили, династия Да Чжоу ничего не ждет, почему Ваше Величество должно ждать демона здесь!»
«Пожалуйста, оглянитесь назад!»
肥胖 Тучный старик в китайской одежде стоит на коленях на земле, какает на живот и плачет до слез.
«Хотя Лу Пин совершил свои достойные дела, он министр, а его величество — король.
Чиновник династии Чжоу постоянно убеждал.
За пределами города Бэйлуо скакали машины и клубился дым.
Автомобиль с чиновниками въехал в Бэйлуо. Этим чиновникам пришлось уговорить императора вернуться на берег. Если бы он мог убедить его, для Цинши было бы естественно оставить свое имя.
Однако император в колеснице ни разу не показал никакого движения.
У него была лишь слегка дрожащая карета, отчего старый **** почувствовал беспокойство людей в карете.
Эм-м-м ...
Лагерь в тридцати ли возле Касихара Акаги.
Ци Мо Бэйке сжал письмо в руке, его тяжелые глаза слегка задрожали.
«Бейлуолу благополучно воссоединился, Тяньцзы лично стоял у озера и ждал, а министр из ста чиновников отправился в Бэйлуо, чтобы плакать уговорить короля вернуться в Пекин…»
Слабая ухмылка появилась из уст Мобэя.
Яньтай Сюангао занял первое место, а Мо Цзюй слегка потряс люпина, тоже демонстрируя насмешку.
«Крупные чиновники Великой династии Чжоу, группа педантичных поколений, интриги очень сильны, но если это действительно касается национальных дел… это просто группа глупых собак». Мо Цзюй не проявил милосердия.
Яньтай Сюань оперлась на стул и слегка приподняла уголок рта.
«Я теперь жду времени…»
«Сянь Шаоюнь возглавил армию из Западного округа, но если бы я первым вошел в столицу императора и сел на шесть крупных рвов, это было бы равносильно тому, чтобы стать непобедимым.
Хуантай Сюаньдао.
Бэй Мо Бэйке слегка кивнул.
«Да Чжоу Ди Цзин теперь эквивалентен кастрюле с кипящей горячей кашей. Когда она достигнет критической точки, она естественным образом взорвется…»
«Даже если Тяньцзы пригласит Лу Пинъань?»
«Общая тенденция в мире... необратима».
Бэймо Норт Роуд.
Эм-м-м ...
Земля выращивания драконов, как следует из названия, содержит страну драконов.
Остров Сердца Луфаня, являющийся базой Бай Юйцзин, создает ауру, заставляя окружающее его озеро Бэйлуо столь же тусклым.
Если в мире есть место, где появляются настоящие боги Чжунлин, Бэйлуоху получит его.
Кроме того, озеро Бэйлуо служит местом выращивания драконов, а за выращенными драконами также можно ухаживать в домах и домах престарелых. Почему нет?
Озеро Ци задерживается на озере.
Во время рыбалки Лу Фаня озеро было заполнено толпой плавающих рыб, и они постоянно бросались под лодку Лу Фаня.
У всего есть дух, эти рыбы словно что-то чувствуют.
Они ловят прямые крючки, даже если на них нет рыболовных приманок.
Но рыболовный крючок — самая вкусная вещь на свете, привлекающая их.
Лу Луфань был очень спокоен. Он держал удочку на другой стороне, пока находился на берегу горной реки.
Как ни гонялась рыба посреди озера, удочка оставалась неподвижной.
Водяной туман постепенно сгущался.
Туманная одинокая лодка и мальчик в белой рубашке были размыты.
Нин Нинчжао, Не Чанцин и другие не могли видеть тело Лу Фаня.
надолго.
Проходные рыбы вздрогнули и остановились.
Слабый голос Лу Луфаня доносился из густого тумана.
«Сестра Нин, позвольте Тяньцзы прийти…»
На барже ветер поднял шелк Нин Чжаоцин.
Она заправила синий шелк за уши, и ее красные губы слегка приоткрылись.
После этого Нин Чжаолянь легко шагнул, и точки белой вышитой обуви заструились по поверхности озера, вот так, ступая по поверхности озера в сторону озера.
После того, как Нинчжао ушел.
Лу Фань в слабом тумане, казалось, на некоторое время задумался.
Сюй снова сказал: «Лао Не, Июэ…»
"Да."
Чжэ Июэ поспешно поклонился, и Не Чанцин вытянул руку.
«Император Северного Луофэя Пекин, пусть говорят без разбора».
但 «А я добродушный, пусть продолжают…»
Раздался слабый голос Лу Луфаня, сопровождаемый звуками падающих сыновей.
Цзи Июэ и Не Чанцин прищурились.
Двое уехали на лодке.
В центре озера Поху покачивается только одинокая лодка Луфана.
Эм-м-м ...
畔 Озеро Бэйлуо.
У Нинчжао ступил на озеро ~ www..com ~, как и Усянь, пришел сюда.
Многие чиновники какое-то время наблюдали, слегка резко ругаясь.
«Ваше Величество, пожалуйста, возьмите с собой сына».
Сюй Нинчжао стоял на берегу озера и слегка поклонился.
В машине императора Юй Вэньсю внезапно открыл занавеску, и в его глазах мелькнуло волнение.
Старший **** помог Юй Вэньсю выйти из машины и сесть на приготовленный корабль.
"Ваше Величество!"
«Должно быть, демон обманул! Демонический хаос! Да Чжоу погибнет!»
«Сын Лу Пина такой отвратительный! Этот сын не в той стране! Он не в той стране!»
Министр расплакался, топнул себя в грудь.
Янь Нинчжао посмотрел равнодушно.
На корабле Юй Вэньсю сжал кулаки и покраснел.
Старший **** стряхнул пыль, лицо его было крайне некрасиво, эти ребята смотрели на его слабость... становилось хуже, ему пришлось войти!
Внезапно.
Туманный туман в озере.
Одинокая лодка быстро приближалась, поднимая белые волны воды, словно металась белая змея.
Чжэ Июэ и Не Чанцин выпрыгнули из одинокой лодки и твердо приземлились перед коленопреклоненными министрами.
Юй Вэньсю сел на корабль и оглянулся.
Старый **** пожал ему руки, и произошло... было убийство!
Не Чанцин мягко покачивался на ветру.
Свинонож, который он держал в руках, выскочил наружу, превратившись в черную ость, гремя и закрывая уши, и вдруг пронесся над министром, который едва вставал на ноги и ругал чудовище.
«噗嗤».
Кровь залила три фута.
Ругань резко прекратилась.
Убивая кинжалы, чтобы пролилась кровь, оставляя их холодными по всему телу.
Не Чанцин контролировал медленное вращение ножа для свиней, ковыряя в уголке рта, и легко сказал:
«У моего сына хороший характер, он позволяет продолжать…»
PS: У автора хороший характер, прошу голосов