Си Дицзин.
Пурпурный дворец.
奏 На столе хоры расположены на одном уровне.
Однако Юй Вэньсю даже не посмотрела на это.
Потому что вам не нужно его читать, он знает, каково содержание мемориала, это должны быть слова об импичменте Национальному Учителю, Цзян Ли, Лу Фаню.
Резная деревянная дверь дворца Цзыцзинь распахнулась, и хруст оживил пустой дворец Цзыцзинь.
Старшая **** приходила торопливо, и пыль постоянно летела.
Юй Вэньсю, сидевшая на кресле дракона, взглянула на старую **** и поднесла палец к губам.
别 «Не пугай своего черного дракона».
Старый **** остолбенел, затопал ногами и осторожно пошел.
«Кто был уличен в краже заказанных вами девяти императорских орденов?»
Сказал У Юйсю.
Его слова были холодными, настолько холодными, что были полны убийства.
Хотя Пу Юйсю был молод, он чувствовал себя очень добрым и терпеливым.
Однако на этот раз это полностью оскорбило его прибыль.
****-евнух опустился на колени, глубоко вздохнул и сказал: «Выяснилось, что это министр Хэ Шоу купил молодую ****, которая убирала в кабинете, и украл у нее девять орденов».
«Ах……»
Сюнь Ювэнь Сю погладил черного баклана и прищурился.
— А что насчет маленького евнуха?
— спросил У Юйсю.
«Находиться в тюрьме, ждать, пока Его Величество взлетит…» Старый **** нажил душераздирающую болезнь. Как начальнику евнуха, люди, находящиеся под его юрисдикцией, должны были винить его в таких вещах.
«Где ты нашел девять приказов?»
— спросил У Юйсю.
Старый ****, стоявший на коленях на земле, покачал всем телом. Спустя долгое время он начал говорить: «Хе Шоу вступил в сговор со всеми министрами. Вчера вечером он отправил девять указов бывшему Чичэну… Я хочу вызвать Цзян Ли в Пекин».
Сидя в кресле дракона, Юй Вэньсю тихо рассмеялась, и этот смех был немного грустным.
«Обезглавил придурка, который украл указ, и отправил его в особняк министра».
Смех прекратился.
В тихом и тихом Пурпурном Дворце в небесах раздался звук холода.
Тело старого евнуха, лежавшее на земле, слегка вздрогнуло.
Эм-м-м ...
Си Дицзин, Сянфу.
Если кто-нибудь находится здесь в этот момент, вы обнаружите, что среди родственников на самом деле есть много министров династии Чжоу, кроме государственного учителя.
Особняк премьер-министра — резиденция премьер-министра династии Чжоу.
Из-за доверия императора династии Да Чжоу к национальному разделению премьер-министр оказался в полуотставке.
Долгое время мир знал только, что Да Чжоу Гоши Конг Сю, но все они закрывали глаза на Да Чжоу.
Это было еще и потому, что премьер-министры Да Чжоу происходили из семьи императора Цзин. Чтобы ослабить контроль семьи, император Да Чжоу поддержал государственного учителя и ослабил премьер-министра. В результате мир не понял премьер-министра.
Дом премьер-министра очень оживленный.
Премьер-министр Чжоу Дацюань, Чжао Го, тощий старик со слабой кожей и слабым текстом.
Он сидел в высоком зале, среди множества министров, споривших друг с другом.
Министры в палате премьер-министра в значительной степени представляют семейную группу императора.
«Лу Пинъань здесь, чтобы разобраться со мной и подождать, но он лично не въезжал в столицу императора, а только отправил водителя и его служанку в Пекин! Это значит смотреть на меня свысока и ждать!»
«Сэр, я все еще жду, Бэй Луолу Пин Ань очень странный!»
«Семья Бэйлоочэна имеет глубокие корни, но все они были искоренены ядовитыми средствами. Мне не терпится принизить врага!»
Многие министры высказывались и говорили.
Хотя премьер-министр Чжао Го был старым и худым, у него было хорошее зрение. Он упал в корыто во время правления Ю Вэньтуо, а позже Ю Вэньтуо рухнул. Он думал, что его возможность пришла. В результате Кун Сю взял власть и снова подавил его.
Теперь, когда Кун Сю едва может защитить себя, пришло время ему сделать шаг назад и позволить миру узнать его как премьер-министра.
Я потерял поддержку Кун Сю, а молодой император Юй Вэньсю был волосатым ребенком, которому суждено было аплодировать своим старым лисам.
— Мастер, что с тобой?
阔 Чжао Го посмотрел на Хэ Шоу и спросил.
Хэ Шоу, одетый в мантию, поставил чашку чая в руку и слегка улыбнулся: «Мастер Сян, будьте уверены, все, что вы приказали, выполнено».
«Тяньцзы сделал девять предписаний, Цзян Ли осмелился сопротивляться одной воле, но девять раз подряд… Сначала Бай Фэнтянь не осмелился сопротивляться, и он тоже не осмелился».
Хэ Шоу потер бороду и усмехнулся.
«Что касается въезда в Пекин племянницы Лу Аньпина и кучера… это пустяки».
«В конце концов, город Бэйло — это территория Лу Пинаня, но… для императора Цзин он был никем. Трагедия семьи Бэйло не может случиться со мной, не говоря уже о том, что он только что послал горничную и водителя.
«А как насчет племянницы и водителя, которые скупы и осмеливаются отвезти меня в суд?»
Хэ Хешоу засмеялся.
Премьер-министр Чжао Го погладил ладонь и улыбнулся.
Министры вокруг него приветствовались и хвалились.
«Все должно быть осторожно. Теперь за пределами бывшего Красного города армия Северного округа смотрит на него с большой осторожностью. Я должен быть более осторожным.
Чжао Куодао.
Принцы внизу — все головы.
Хэ Хешоу это не волновало, и он протянул руку к Чжао Го: «Господь более обеспокоен».
«Хотя армия северного округа Яньтай Сюань заняла первоначальный красный цвет, но теперь они отступают на сто тридцать миль, почему они отступили? Только из-за мятежной армии западного округа Сян Шаоюня».
«Когда встречаются два тигра, должна быть травма. Хуаньтай Сюань теперь заботится об армии Сян Шаоюня. В настоящее время он не смеет нападать на императора Цзин. Как только Сян Шаоюнь скопировал нижнюю часть, это было большим поражением. Тайсюань, я не могу позволить себе проиграть».
Глаза Хэ Шо замерцали, анализируя.
«Теперь нам нужно позаботиться о 500 железных всадниках Лу Пина, отправленных в Пекин…»
«Демон хаотичен и на самом деле послал кого-то в Пекин, чтобы убедить меня подождать. Хэ Лу Пин — ничего, даже серьезное имя, но он сын Лу Чанконга, смейте быть таким сумасшедшим!»
«Пусть наш маленький император поймет, что Лу Пинъань не может на него положиться. Только я могу его дождаться».
Хэ Хешоу похлопал ладонью по столу и сказал.
Министры в нерешительности переглянулись.
Глаза премьер-министра Чжао Го блеснули, а затем он медленно погладил ладонь.
Сразу после этого последовали министры.
Хэ Хошоу поднял рот и наслаждался этим чувством узнавания. Первую половину жизни он был подавлен и подавлен, и ему суждено было навсегда стать знаменитостью!
Эм-м-м ...
Хагивара Акаги.
Лагерь Да Чжоу Цзинбин.
Один за другим приезжали кататься на быстрых лошадях в казармы.
Во всей большой казарме Чжоу было очень шумно.
Миньцзян Ли в серебряных доспехах вышел из большого помещения, но за его пределами уже собралось шесть человек, чтобы воспользоваться им.
Си Тяньцзы издал шесть указов подряд.
В это время небо было белым с рыбьим брюхом, и на небе забрезжил рассвет.
Он посмотрел немного, чтобы сделать вспышку незабываемых снимков:
Пустыня одинока и прямая, в пустыне сияет красный закат, и он чрезвычайно красный.
В то время он был еще молод.
Он стоял рядом с самым уважаемым человеком в своей жизни, который смотрел на пустыню и вздыхал.
Меня вызвали по приказу девяти императоров.
Си Цзиньпин беспомощно отказался от мира Си Жуна, на закате приказал похоронить заживо 300 000 человек Си Жуна.
Я прав, это Ронгрен, а не просто Жунбин.
Миньцзян Ли до сих пор помнит, что сказал Бай Фэнтянь.
«Си Жун, Дун И, Нань Ман, Гуй Фан и Страна Павлинов, эта Уху в конечном итоге станет большой неделей. Когда Уху войдет в мир, мир не будет говорить о людях, и их жизни будут покрыты углем. .Сделайте все возможное, чтобы ослабить одну сторону».
何 Каким беспомощным и неохотным был Бай Фэнтянь перед лицом Девяти Путей Небес.
Сегодня он столкнулся с той же ситуацией.
Это может быть смешно.
Цю Цзянли своими глазами видел указы Тяньцзы, и каждый указ написан Тяньцзы печатью Тяньцзы.
Указ девяти императоров воплощает решимость императоров.
Миньцзян Ли был одет в серебряные доспехи, а плащ позади него парил и смотрел на настоящего Чичэна, как будто он видел плотную армию Северного округа за пределами первоначального Чичэна.
Когда рассвет Чэньхуэй выпрыгнул из-за горизонта, красный свет осветил настоящего Чичэна.
Скакали три быстрых коня, и три последовательных приказа вели к лагерю.
Мин Цзянли больше не сопротивлялся, снял серебряные доспехи и принял девять коленопреклоненных указов на одном колене.
Перед уходом.
Миньцзян Ли нашел Чилиана и сказал: «Забери синюю птицу из Города Пьяного Дракона».
Чи Ляньи сказала: «Где пьяный дракон?»
Миньцзян Ли посмотрел в сторону Города Пьяного Дракона и смутно увидел девушку, которая была занята приготовлением куриного супа на кухне, с небольшим нежеланием в ее глазах.
«Отправляйся в Бэйлуо, найди мастера Бэйлуолу. Должно быть, это самое безопасное место в мире. Я просто надеюсь, что эта девушка сможет вести себя мирно».
Миньцзян Ли ушел.
В кривых глазах большого солдата Чжоу в доспехах под руководством девяти посланников.
Он развернулся и пошёл прямо в столицу.
Эм-м-м ...
500 железных аттракционов под руководством Ло Чэна ~ www..com ~ сломали солнце.
Не Чанцин сидел в раме кареты, и нож для свиней был спокойно помещен в раму.
В карете Найн Сёва и Ицуки сидели, закрыв глаза и сохраняя работоспособность ума, и практиковали практику бессмертия.
Ворота императора открылись.
Наверху солдаты и стражники, охранявшие город, странно смотрели на пятьсот железных карет и карет из Бэйлуо.
Никто с ним не поздоровался. Даже после того, как пятьсот железных въехали в ворота, стражи закрыли ворота и опустили деревянный засов.
Ло Ло Чэн Цзэма, неподвижно оглядываясь, смотрел по сторонам.
На шумных улицах императорского Пекина теперь пусто, как мертвый город.
В обмороке наблюдается затяжное убийственное угасание.
Карета остановилась, и лошадь тревожно зашипела.
«Господи, будь осторожен».
Голос Нинчжао раздался из кареты.
Ло Луочэн медленно вытащил длинный нож из пояса, как и железный всадник Бэйлуо 500.
В карете Не Чанцин медленно открыл глаза, опустив уголки рта.
в то же время.
Первый этаж Ван Дицзин, башня Вансян, высотное здание.
Аккуратное и аккуратное блюдо для вина.
Хэ Хэшоу был раздет и сидел с несколькими министрами, которые тоже были раздеты, разговаривая и смеясь.
Вошел солдат, выгнул руку и сказал что-то ему на ухо.
Хэ Хешоу улыбнулся и повернулся, чтобы посмотреть на министров.
«Все, великое шоу началось, посмотрите его вместе со мной».
Хэ Хэшоу и несколько министров встали и вышли из-за стола. Они стояли на полу здания.
От него пахло длинной улицей, и доносился звук спутывания тетивы.
Из башни, словно дождь, посыпались тысячи стрел.
Кажется, что идет туманный дождь смерти, который накрывает пятьсот железных аттракционов в Бэйлуо.
PS: Давно потерянное чувство, попросите билет ~