Глава 63: Очерняющий кризис тирана двенадцать

Его съел всухую и очистил Лу Цзяруо, и даже доброе слово не прозвучало. Он не видел его ранним утром, Вэнь не могла горевать, даже костный суп Лиан был приготовлен специально для нее. Пил только некоторое время.

До полудня Цзя Жо не появлялся, Вэнь Жо был совершенно разгневан, и холодная затяжка приложила к красным глазам: «Он не захочет это принять?!»

Форзиция не может улыбаться, как может богиня превратиться в личность, если она женщина, и ей все равно? Она не знала, что Вэнь Ружу был в самом центре момента, и высокомерно догадывалась. Только хороший голос вздохнул: «Император отправился в Юванфу и вернулся перед ужином».

Сегодняшний Юй Ван также является первыми двумя императорами, этот титул до сих пор дается после постройки башни. Вэнь Жоси посмотрела на нее с подозрением: «Откуда ты знаешь, что он собирается вернуться во дворец?» Даже если она человек императора, она не сможет полностью понять местонахождение Лу Цзяруо.

Я понимаю, что сегодня я ей этого не объяснил. Пройти этот уровень не так-то просто. Форзиция не выходит за нее замуж: «Брат-раб — страж с золотым ножом на стороне императора. Император поедет с водителем. Когда я уезжал, я совершил специальную поездку. Это."

Она достала из руки тепло скорпиона, опустила его в прозрачную воду, вымыла, привинтила к полусухому и помогла положить на веки, у которых еще оставались отеки. «Племянницу еще хорошо воспитывать, больше не думай об этом». «Девушка мягче, настроение императора будет лучше, настроение императора хорошее, и им будет лучше».

Вэнь Жо ухмыльнулся и откинулся на спинку мягкого дивана, чтобы приложить глаза. В любом случае, монах не может управлять храмом. Шлюха Лу Цзяруо, она до сих пор не верит, что он сможет вернуться сегодня!

Лу Цзяру, который только что закончил говорить о деле, не знал, что Вэнь Ру постоянно облизывает себя. Выйдя из кабинета вместе с Ю Ваном, Лу Цзяруо с удовольствием остался во дворце на обед.

Его второй брат всегда был щедрым, если честно, за исключением принца, их трое братьев хорошо ладят. После того, как певца заставили присесть, второй принц стал также первым императором, который встал и выразил свою поддержку. Поэтому он также намерен воспользоваться этой возможностью, чтобы поговорить со стариком.

Юй Ван был первым среди нескольких человек, кто женился на своей жене. Хотя он родился в обычной книге Сянмэнь, он не мог оказать ему никакой помощи, но он был общеизвестно добродушным Шуде, а пара детей также была мудрой и разумной. Мило и раздражающе.

Если бы не раньше, Вэнь был бы таким капризным, возможно, дети их обоих в данный момент еще были бы малышами.

Видя, как он смотрит на своего ребенка, Лу Цзяцин тоже может угадать его мысли.

В своей чашке, полной бокала вина, Лу Цзяцин благоразумно сказал: «Я видел слова и поведение девушки вчера, по-видимому, она тоже очень сожалела о стольких годах любви... Если у императора есть сердце, не давайте ей еще одного». Возможность, если нет…» Хотя она не так хороша, как Вэнь, лучше посмотреть, как она вырастет. Если возможно, он не хочет, чтобы единственная дочь Вэня погибла в одиночестве.

Лу Цзяру вздохнул, сделал глоток и выпил.

Вчера вечером Вэнь все время плакала. Для певца, который раньше ей позволял, Цзяруо, нет разницы между поведением и сильным. Я вышел рано утром и просто избегал ее и давал друг другу успокоиться. Смысл в следующем.

Внезапно Юй Ван перевернул его и упомянул об этом. Когда я думал о Вэнь Жо, я не знал, как плакать во дворце. Я не мог усидеть на месте и не мог не думать о том, чтобы вернуться раньше.

Тишина долгое время, Лу Цзяруо все еще не вставал.

Некоторые слова невозможно сказать другим, но он как зеркало в собственном сердце. Нож на животе, хотя и неглубокая белая отметина, но трещина между ним и Вэнь Ру, а не несколько слов сожаления и прощения, можно легко сгладить.

Это его узел, по крайней мере на данный момент, он все еще не может преодолеть препятствие.

До момента подачи заявления Лу Цзяруо ушел, не попрощавшись. Когда я вышел, я увидел, что младшая дочь Ю Вана дразнила чисто белого котенка, и внезапно вспомнил маленькую девочку, которая гордо держала перед ним щенков.

В это время двое маленьких друзей возлюбленных детства еще не догадывались, и в мгновение ока уже тлело... Лу Цзяруо нахмурился и повернулся, чтобы подняться на ферму.

Когда он вернулся во дворец, Вэнь все еще был в настроении, и видеть его возвращение было неразумно. Лу Цзяруо не спешил на ней жениться. Она сменила тело и села рядом с ней. Вэнь Вэнь сказал: «Я слышал, что у тебя сегодня плохой аппетит. Если ты хочешь приготовить какое-нибудь рагу, ты введешь его».

Вэнь храпел, а Шаньтоу не обращал на него внимания.

Лу Цзяруо долго сидела и видела, что она все еще не собиралась расслабляться. Ей пришлось осторожно потянуть руку. «Через два дня я выведу тебя и погуляю».

Вэнь колебался несколько месяцев. В этом дворце она пробыла несколько месяцев. У нее действительно было несколько миров, которых она с нетерпением ждала. Она снова повернулась к своему лицу, к картине: «Если ты солжешь мне еще раз, я заплачу за тебя». Я уставилась на него, но мой рот удержал другой фокус: «Не прячься от меня?»

Лу Цзяру не ожидал, что она внезапно задаст этот вопрос, ошеломленный, и его лицо медленно засияло слабым румянцем. Он заплакал и сказал: «Ну».

Когда Вэнь это сделал, он подхватил рот и мягко поднялся на руки, обхватив талию Лу Цзяруо. Голос был нежный и мягкий, как родниковая вода: «Я вернусь завтра, мне скучно одному во дворце».

Завтра еще много дел, и не всегда удается закончить их заранее. Лу Цзяруо слегка нахмурился: «Нет форзиции, которая будет сопровождать тебя».

Вэнь Жо поднял рот и без колебаний потряс его: «Они — они, ты — это ты, как дела?»

Лу Цзяруо не смогла ей помочь, вздохнула и подняла руку, чтобы погладить ее длинные волосы, и, наконец, смягчилась: «Ну, завтра скоро вернется, ты подчиняешься, жди во дворце и не ворочайся».

Ли Гунгун, стоявший на сцене, покосился на императора, сидевшего над сиденьем дракона, и не мог представить, какое выражение лица у него будет, если он услышит эту новость. У него болела голова, и он вытер со лба несуществующий пот. Нагнувшись и осторожно побродив вокруг сиденья дракона, он прошептал по линии: «Император, богиня требует выйти во дворец».

Поза Лу Цзяруо правильная, нет признания в том, чтобы выпустить ее из дворца или не отпустить, даже глаза не ошеломлены, как будто **** слушает речь придворного. Ли Гунгун был беспомощен и был вынужден уйти в отставку.

К концу паломничества он собирался сообщить в комнату затмения, чтобы пройти трапезу около получаса, как обычно, но услышал голос певца: «Дворец Чжаогун».

Ли Гунгун быстро пообещал, похоже, сегодня императору придется заранее вернуться к девушкам…

Когда Лу Цзяруо помчался обратно во дворец Чжаофу, Вэнь Руру наступал на грязь своей ногой и грыз зубы на своем драконьем диване. Когда он вошел в дверь и увидел, что его испортили плохие кровати, он не мог не разжечь огонь. Две красивые брови быстро сложились в слово «Чуань». Он был слишком снисходителен.

Он кричал: «Тепло! Ты меня подведешь!»

Когда Вэнь внезапно повернул голову, длинные черные волосы внушительной дугой пересекли воздух, а красота глаз была неслабой: «Я не спущусь!»

Когда Лу Цзяруо присел на корточки, он повернулся обратно и сел за стол, подавил гнев, налил себе стакан воды и выпил рот. Это медленно говорило: «Ты вчера согласился поклясться, ждал твоего возвращения во дворец, оказалось, что просто поговорим об этом».

Вэнь разозлился и наступил на одеяло двумя ногами: «Вы обещали мне накануне вечером позволить мне свободно входить и выходить. ?!"

Лицо Лу Цзяруо, слушающего ее пошлость, невозможно повесить. Но это тоже его потеря. Ему пришлось встать и пройти перед диваном, откашливаясь и говоря: «Если тебе есть что сказать, давай сначала спустимся и дадим людям посмотреть, что это такое».

Вэнь Ру нахмурился и ухмыльнулся в ответ: «С тобой здесь, кто осмелится броситься в мир, чтобы увидеть».

Лу Цзяруо моргнула, длинные глаза феникса были слегка подняты, а тело было длинным и стоящим, даже если она стояла под диваном, не было никаких признаков того, что ее импульс подавлял ее. Его голос был ровным и, казалось, означал: «Неужели не спускаешься?»

"Привет." Вэнь Ру чихает, но не робок.

«...очень хорошо», — сказал Лу Цзяруо, медленно и уверенно расправляя свой нефритовый пояс. — Тогда ты сегодня не придешь.

Вэнь Жуй мельком услышал это. Увидев, что он действительно развязал нефритовый пояс и бросил его на землю, он наконец не выдержал.

Она поспешно спрыгнула на землю и хотела выйти. Когда она прикоснулась к двери, она ничего о нем не услышала. Вэнь Руо фыркнула, повернула голову и увидела, что здание стоит на том же месте, смеясь и смеясь. Глядя на нее, тон между словами довольно сильный: «Почему бы тебе не продолжать наступать на нее?»

Вэнь стыдно, а плоский рот хочет принести убийцу в жертву. Однако он прислушался к его нежному голосу и медленно произнес: «Иди сюда, ты не будешь наказан».

Видя, что он не похож на небрежный взгляд, Вэнь Жо так неохотно подходит к нему перед собой и бормочет во рту: «Это твоя вина, он не умер».

Лу Цзяруо смеялся и смеялся. Она подняла руку и тихо прошептала: «Это неловко, не стоит тебе врать».

Вэнь Жо взглянул на свою одежду и обиды: «Я хочу выйти».

Лу Цзяруо, он не хочет отпускать ее. Поскольку она уже его человек, ей следует остаться с ним, и никуда не хочется уходить. Тело в ее руках было мягким и нежным, и она держала ее долго. Он медленно сказал: «Завтра позволю тебе прислать щенка и пусть он с тобой поиграет».

Словно надув губы, он впился взглядом в свою грудь: «В щенке нет ничего странного. Хочешь послать его — пошлешь тигра».

Лу Цзяруо засмеялась и похлопала ее по жилету: «Хорошо». Пока она может отвлечь свое внимание, она может делать все, что угодно.

Лу Цзяруо сказал, что второй день еще не наступил во второй половине дня, охранник поднимает клетку во дворец Чжаои, в которой находится маленький тигр, которого еще не отняли от груди, в сопровождении маленького нищего между зверями.

Тигр размером со взрослую кошку и покрыт тигровыми полосами. Мягкие волосы на лбу можно рассматривать как «короля».

Вэнь Жо обернулся вокруг клетки и сразу назвал ее — Элвис.

Автору есть что сказать: Благодаря Ши Вэнь° и моей поддержке Сяо Яня ~ ~ яростно бросил ~ ╭ (╯ 3╰) ╮

Каменный теплый ° бросил мину

Время броска: 2014-04-1812:42:51

Сяоянь бросил мину

Время броска: 2014-04-1819:41:502k Сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии