Глава 83: Восьмой бой вампира

В полдень следующего дня Изер получил известие о том, что в замок тайно прибыла великая волшебница Глория.

Послеполуденное солнце было теплым и ослепительным. Она стояла в цветущем дворике, но почувствовала только порыв холода. Глубокие раны, внезапно выступившие на моей ладони, и невежественная Неля... все это говорит о том, что за мной тайно следят.

Однако она даже знает, кто такая другая сторона и с какой целью она не знает.

Боль в ладони ухудшила ее настроение. Эссер медленно сжал пять пальцев и сказал: «Отведите большого волшебника в заднюю комнату и отдохните, никому не позволяйте его видеть, я пройду».

Горничная почтительно покончила с собой, и она некоторое время оставалась в больнице, прикинув, что слугу служанки надо было как следует упаковать, а затем медленно отвернулась.

В отличие от ее бдительности, теплота наблюдения за всем процессом еще более напряженная, чем у Эссер. Сможете ли вы спастись без совместной атаки вампира и великого волшебника? Это зависит от сегодняшнего дня.

Единственное, что может повезти, так это то, что новость об устранении Нелии пришла ночью, и Изер до сих пор не знала, что сообщники, которых она искала, погибли от тепла.

Ангус не рассчитывает на нее. Ну это тоже знакомство. Вэнь только надеется. Он не хочет превращаться в вампира, как в оригинальном сюжете. Темперамент сильно меняется — ну, по его теперь подлому характеру, кажется, он не намного лучше.

Глория не такая, как они думают.

Черные одежды земли закрывали ее тело, открывая только темную половину ее лица под шапочкой мантии. Ее голос походил на наждачную бумагу, и люди не могли не хмуриться.

- Мисс Эрл, не забудьте согласиться на мои условия, - Глория разложила большую карту на столе, равнодушно потянув за левую руку Эсера, а увидев рану на ладони, остановилась и переоделась. Только правая рука: «После сегодняшнего вечера я хочу услышать новости о том, что мой ученик Нисидзава может безопасно вернуться домой».

«Можете быть уверены, что я поклянусь графом, я выполню свое обещание». Эссер позарилась слабо, украв у исполнительницы значок розы, как же она могла легко его отпустить.

Что такое клятва? Репутация графа для нее ничего не значит.

Как ясно понимает Вэнь, пойманный народом Эсера палач вскоре покинет мир.

Темные шипы борются с другими компаниями. Она очень рада это видеть. В конкурсе участвует слишком много людей. Одним меньше — это один. Однако она и Артур не знали, что Нисидзава передаст значок Ангусу до его ареста. В противном случае было бы трудно сказать, будет ли Вэнь по-прежнему так же спокоен, как Исайя, в общении с ним. тот человек.

В это время Ангус только закончил «неприятности», вернувшись снаружи, как раз вовремя, чтобы встретить Элиота, бережно держащего коробку: «Что ты держишь, такой осторожный?»

Эллиот посмотрел на него и слегка и нежно улыбнулся: «Это котенок, я думаю, может быть, он мне нравится».

«Почему ты до сих пор с ней запутался, женщина не экономичная лампа». Ангус пренебрежительно посмотрел на коробку: внутри лежал белый длинношерстный кот, свернувшийся, словно бархатный клубок.

Эллиот беспомощно покачал головой: «Ангус, не говори Эссер, она хорошая девочка, тебе будет очень грустно».

Ангус протянул пальцы и взял маленькую голову кота. Малыш недовольно открыл глаза. Большие голубые глаза были яркими и прозрачными. Он бросил на него слабый взгляд, затем сломал ему пальцы и повернулся, чтобы продолжить бой.

Поведение котенка было похоже на ночь Эссера, Ангус внезапно вспомнил о костяном гребне, которым была обернута ее золотая проволока в ее комнате. Кстати, возможно, сегодня вечером ему стоит вернуть ей гребешок.

Например, с телом Нели поступили так...

Ангусу пришлось признать, что Эллиот действительно выбрала этот подарок, возможно, он ей действительно понравится.

Он фыркнул и самодовольно чмокнул себе на лоб записку: «Идиот». Затем он выпрямился, если ничего не произошло, и Эллиот ушел, прежде чем он начал проповедовать.

Эллиот с ухмылкой посмотрел на спину Ангуса, покачал головой и поднял маленького парня в коробке, на которого напали и кричали, чтобы он успокоился.

Когда он нашел Эсер, она только что ушла из Глории, чтобы заняться делами. Ее лицо было немного бледным, и она увидела Эллиота, который спокойно держал котенка, стоящего возле ее комнаты. Эссер фыркнул: «Есть что-нибудь?»

Эллиот мягко улыбнулась и протянула ей мягкого человечка на руках: «Я не знаю, какой питомец тебе нравится. Я видел его вчера в городе. Думаю, что такой милый котенок должен тебе очень подойти».

Артур пускал слюни на чисто вымытого котенка, а на белой шее у него был красивый розовый бантик. Небесно-голубая круглая урна походила на стеклянную бусину, теплую и чистую.

Впервые Артур не знал, стоит ли ему и дальше смотреть на него в этой фальшивой маске. Эллиот хороший человек. Он добрый, внимательный, никогда не злится на других и не позволит другой стороне смущаться.

Чувства Эллиота такие же, как и его люди. Он не агрессивен, но тих и спокоен, и у него есть все качества, к которым жаждет Ай Эрер.

К сожалению, он не ее задача.

Артур молча взял кота на руки и нежно коснулся мягкой шерсти на его голове. Голос был слабым: «Впредь мне ничего не давайте». Она не хотела меняться и не хотела влюбляться в мужчину, в которого не должна была влюбляться. Нет никакой разницы между исполнителем, перенесшим эмоцию, и мусором.

«Это не имеет значения», — Эллиот пристально посмотрел на нее темно-зелеными глазами. «Пока ты счастлив».

- Я немного устал, - Эссер задумчиво посмотрел на него и открыл дверь сбоку. Выражение лица постепенно стало холодным. Она облизнула губы и улыбнулась. Она не могла ей сказать. Снер: «Мне все равно, выйду ли я замуж за твоего брата».

— Эссер, — Эллиот поспешно потянулся к двери, которая собиралась закрыться. Он потерял дар речи и больше не обладал элегантностью прошлого. «Можете ли вы подумать об этом еще раз? Клянусь, я буду к вам добр…»

— Мне очень жаль, — тихо прервал его Эсер. «Человек, который мне нравится, — Ангус».

Ее словам Вэнь Жуй вообще не поверил, наблюдая, как она сидит одна в нежилой комнате и снова и снова трогает бантик на шее белого кота, я знаю, насколько Эссер сбивает с толку.

Вэню трудно проявить сочувствие к врагу, пославшему кого-то на поиски ключей в городской кузнице.

Хуже всего то, что наступает ночь, и низменный Эссер, кажется, планирует просидеть на месте до рассвета, и нет смысла хотеть ложиться спать.

Если бы Эссер не отдыхала, она не смогла бы выйти, а Вэнь едва не умирал. Люблю это дело, хочу прийти, хочу уйти и уйти, не здоровайся заранее, что на самом деле не вещь!

Неосознанно это было уже в середине луны, и бесшумная дверь вдруг тихонько послышалась в двери. Горничная почтительно стояла у двери: «Мисс, то, что вы хотели, найдено».

Эссер долго молчал, встал и помял плоскую юбку: «Сообщите Глории, чтобы она пошла в палату, я приеду позже».

Только выйдя, я услышал тонкий кошачий зов и увидел, что белый кот, которого она положила обратно на подушку, взобрался наверх и беспокойно последовал за ее ногами. Она наклонилась и указала на его мокрый носик, тихо сказала: «Нет, барин собирается заняться делом, ты останешься здесь, я вернусь, чтобы принести тебе вкусняшку».

Ошарашенный человечек сидел на том же месте, наблюдая, как уходит хозяин, некоторое время ползая обратно на мягкую подушку, он был полусон-полусон, и вдруг услышал за дверью отчетливый кашель: «Идиот , если да, выходи ""

Белый кот настороженно поднял уши. Разве это не плохой парень, который днем ​​играет своим мозгом? ! Он встал, и его мягкий мех был готов взорваться.

Дверная ручка тихо хлопнула, и Ангус толкнул дверь: «Эй, я не разговариваю, я складываю вещи в низкий шкафчик». Внутри тихо, он озадаченно берет в выходном кармане костяной гребешок. Затем я увидел группу белых существ, вылетевших из двери!

Ангус посмотрел на него и увидел днем ​​кошку, бегущую к концу коридора. Он нахмурился, закрыл дверь и бросился в погоню.

Обогнув угол монастыря, впереди оказалась длинная узкая дорога, и спешащий котенок бросился в выкрашенный в черный цвет подъезд.

Ангус колебался или медленно спускался по темным каменным ступеням. Он не знал, что конец пандуса вел в подвал замка, а в это время Вэнь Жо уже находился в беспрецедентном кризисе...

Прилегающая горничная Эссера упала в секретной комнате. На ее нежной шее были две ужасающие впадины, а кровь из мокроты была красной на гладком гранитном полу.

Великий волшебник Гросвенора стоял рядом, и темное пространство комнаты открылось, и пустая хрустальная бутылка была брошена на землю рядом с ключом от золотой розы.

Вокруг горят белые свечи, а оранжевый огонь светит под разными углами на человека посередине. Эссер стоит посреди огромного массива, темно-красная юбка летит и колышется, странно выступают вены голубых сосудов. Уголки ее глаз постепенно всплыли на поверхность.

Кажется, ее кровь кипит!

Артур сжал кулаки и молча открыл рот. Из ее рта торчала пара клыков, и белые зубы отражали слабый свет, вытягивая ее губы невероятной длины.

Кончик зуба острый и острый, как оружие охотящегося на него хищника.

«В твоем теле есть другой человек!» Глория внезапно подняла ее, и длинное заклинание вырвалось из ее рта, а белые линии, видимые невооруженным глазом, прошли через ее тело.

Эти шелка действительно могут обойти Эссера и напрямую опутать их души!

Если Вэнь — старшая сестра, она отчаянно борется, но не может убежать!

В этот момент я вдруг услышал мужской голос из секретной комнаты: «Идиот, ты внутри?»

Автору есть что сказать:

Спасибо за поддержку вашего малыша! ~猛猛~~╭(╯3╰)╮

Су Ши бросил мину, чтобы бросить время: 2014-05-0722:53:322k сеть чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии