Глава 1318: 1320 [Споры образовательных идей]

Глава 1318 1320 [Спор о педагогической философии]

Внезапная отставка Ли Кэ вызвала в компании массу обсуждений.

«Я слышал, что на собрании г-н Сюй назвал ее по имени и раскритиковал из-за ее неэффективной работы».

«Все не так просто. Она не способна, и это не день и не два. Почему ее уволили сегодня?»

«Вчера я видел, как Ли Кэ вошел в кабинет господина Сю с улыбкой, но когда он вышел, на его лице было мрачное выражение. По моему мнению, лесть — это провал, и это ослиное копыто».

«Это неудивительно. Ли, может, и неспособна, а она — флирт номер один. Ни с кем в компании она не флиртовала, а парни в нашей компании все вокруг нее. Это настоящий зеленый чай.

По моему мнению, вчера она, должно быть, пошла флиртовать с господином Сюй, но господин Сюй раскусил ее, поэтому она уволила ее сегодня».

«Это имеет смысл! Это смешно. Она даже не смотрит в зеркало, чтобы сравниться с нашей леди-боссом. У нее все еще есть лицо, чтобы флиртовать с мистером Сюем. Она действительно не знает, насколько она хороша».

«Верно, госпожа Сюй, госпожа Цзя — идеальная жена. Как мы можем влюбиться в нее? Она действительно как жаба, прыгающая на чашке весов. Она не знает, сколько она весит».

Коллеги говорили об этом один за другим, и все они считали, что Ли виноват и унижает себя.

Но Сян Нань отверг ее насмешки и решительно уволил ее. С их точки зрения, он также является честным и порядочным человеком.

Вечером Сян Нань вернулся домой.

«Муж, у меня есть способ устроить сына в ДЭПУ». Гу Цзя вышла вперед и улыбнулась, увидев это.

«Каким образом?» — опешил Сян Нань и спросил.

«Я собираюсь попросить госпожу Ван, председателя комитета владельцев нашего здания, написать рекомендательное письмо для нашего сына». Гу Цзя объяснил: «Я узнал, что муж госпожи Ван — директор школы Депу. Он может говорить».

«Поскольку муж госпожи Ван — школьный менеджер, он должен иметь возможность высказаться». Сян Нань кивнул и сказал: «Вопрос в том, почему он хочет говорить за нас?»

В современном обществе обмены между людьми больше основаны на обмене интересами. Они никогда не жили с семьей госпожи Ван, так почему же они должны просить ее так много им помогать?

«Я всегда найду способ», — уверенно заявил Гу Цзя.

«Дорогая, я думаю, то, что ты делаешь, это не более, чем визит в дверь, чтобы польстить тебе». Сян Нань немного подумал и сказал: «Ты действительно хочешь это сделать?»

«Муж, ради моего сына, ради нашей семьи, какой смысл в том, чтобы меня обижали?» — равнодушно сказала Гу Цзя.

«Я просто не хочу, чтобы с тобой поступили слишком несправедливо», — убеждал Сян Нань.

По его мнению, действительно не стоит рисковать своим лицом, унижать и льстить вам, чтобы попасть в детский сад. В конце концов, в Хуцзяне есть не один детский сад, так что неважно, поступите ли вы в Дэпу.

«Все в порядке, это моя материнская практика», — Гу Цзя махнула рукой и улыбнулась.

Увидев это, Сян Нань не мог не вздохнуть.

По совести говоря, Гу Цзя, безусловно, хорошая мать.

Однако Сян Нань не совсем соглашался с ее подходом. Она просто давала сыну то, что считала хорошим, и не особо учитывала потребности сына.

Честно говоря, их семейные активы составляют всего около 30 миллионов юаней. В международном мегаполисе Хуцзян их можно считать только средним классом, и они не могут достичь уровня богатых людей.

Даже если Сюй Цзыянь войдет в Депу, между ним и детьми из богатых семей все равно будет пропасть.

И будут сравнения среди детей. Сюй Цзыянь из среднего класса и дети из богатого класса не должны хорошо сочетаться.

Как и в «Маленьком Шеде», когда Ми Тао, простолюдинка, пошла играть в дом Ся Хуаньхуаня, ее сердце было потрясено, и у нее развился комплекс неполноценности, поэтому она отказалась идти в дом Ся.

А Ми Тао уже очень сильная и разумная. Сюй Цзыянь, возможно, не справилась бы лучше нее.

Поэтому, по мнению Сян Наня, вместо того, чтобы попытаться польстить госпоже Ван скромным образом, он заставил своего сына пойти в Дэпу. Лучше быть приземленным и поступить в детский сад для среднего класса.

В этом случае разрыв между детьми не будет большим, и можно будет избежать комплекса неполноценности, вызванного сравнением.

Затем Сян Нань высказал Гу Цзя все, что он думал.

«Муж, мы так усердно трудились, чтобы заработать денег и дать нашему сыну лучшее образование». Гу Цзя сказала: «Ты никогда не слышал историю о крысах Ли Сы?

Крысы в ​​туалете, поедающие фекалии, грязные и вонючие, худые и маленькие. А мыши на складе, поедающие рис, толстые и большие, с блестящей шерстью.

Так что среда может определять жизнь человека. Мы, Зияны, с детства получаем самое лучшее образование, чтобы нам было легче стать талантами, когда мы вырастем».

Сян Нань вздохнул.

Я знаю, что споры об идеях образования всегда сводились к тому, что общественность говорит, что общественность права, а свекровь говорит, что женщина права, и вывод так и не сделан.

Если он продолжит спорить с Гу Цзя, то никаких результатов не будет, вопрос лишь в том, кто пойдет на компромисс.

Гу Цзя привыкла быть сильной и не пойдет на компромисс легко.

И он не хотел ссориться с ней сейчас, поэтому кивнул: «Хорошо, сначала я тебя выслушаю».

«Спасибо, муж», — Гу Цзя внезапно рассмеялся.

На днях, вернувшись с работы, Сян Нань продолжил заниматься фейерверками дома.

Гу Цзя испекла торт с низким содержанием сахара и жира и собиралась подняться наверх, чтобы подружиться с госпожой Ван.

Видя, что она держит такой торт как ступеньку, Сян Нань восхищается ее смелостью думать и действовать.

Если бы он был госпожой Ван, он бы никогда с ней не встречался.

Примерно через пятнадцать минут Гу Цзя вернулась с пустыми руками и с ошеломленным выражением лица.

«Милый, в чем дело, люди не хотят помочь?» Увидев это, Сян Нань подошел к нему и сказал.

«Вы видели «Водяные лилии» Моне?» — навязчиво спросил Гу Цзя.

«Я видел это». Сян Нань кивнул. Когда-то в его коллекции была пара, а цена сделки составила всего 140 миллионов долларов США.

«Вы видели его только в музее, но сегодня я увидел его в доме госпожи Ван», — сказал Гу Цзя. «Я действительно не ожидал, что кто-то действительно может себе это позволить».

«Правда?!» Сян Нань притворился, что был шокирован, услышав это, но на самом деле он знал, что пара «Водяных лилий» госпожи Ван была поддельной.

«Конечно, это правда, разве богатые люди будут покупать поддельные картины?» Гу Цзя кивнул.

Услышав это, Сян Нань рассмеялся.

Гу Цзя чего-то не знал. Богатые люди покупают больше подделок ради внешнего вида.

«Над чем ты смеешься?» — озадаченно спросил Гу Цзя.

«Дорогая, ты разве не изучала «Ожерелье» Мопассана в средней школе?» — рассмеялась Сян Нань.

Матильда одолжила бриллиантовое колье у богатой подруги, чтобы пойти на богатый прием, но случайно потеряла его. У нее не было выбора, кроме как занять денег, чтобы купить бриллиантовое колье и вернуть его другим, а самой ей пришлось страдать десять лет, чтобы выплатить долг. В конце концов я узнала, что пропавшее бриллиантовое колье было сделано из стекла.

Это оригинальный текст английского текста средней школы. Будучи студентом Университета международных исследований Хуцзян, Гу Цзя не мог не знать эту историю.

«Вероятно, нет». Гу Цзя на мгновение растерялась и с сомнением спросила: «Разве она не боится быть разоблаченной?»

«Даже если ты знаешь, что это подделка, посмеешь ли ты это разоблачить?» Сян Нань слегка улыбнулся.

Гу Цзя на мгновение растерялась, а затем покачала головой.

Даже если бы она знала, что это подделка, она бы никогда не осмелилась сказать правду.

«Вот именно. Богатые люди покупают подделки, а вы говорите, что они настоящие. Если это так, то почему они должны покупать настоящие?» — рассмеялся Сян Нань.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии