Глава 1366 1368【Спор】
Сян Нань улыбнулся, с готовностью достал яблоко и сунул два яблока прямо в Хань Чуньмина.
«Ты так занят, что ты делаешь?» — спросил он с улыбкой.
«Привет, здесь моя тетя и двоюродный брат из деревни, и моя мама попросила меня купить лапши и мяса», — объяснил Хань Чуньмин.
Его бедные родственники из сельской местности время от времени приходили к нему домой, чтобы убраться, поесть, попить и принять пищу, при этом совсем не считая себя чужаками.
Это действительно беспокоит!
Сян Нань улыбнулся и похлопал его по плечу: «Мой приятель понимает, и я выражаю ему свое глубокое сочувствие».
«Не говори обо мне». Хань Чуньмин потер яблоко об одежду, затем откусил и сказал во время еды: «Откуда я узнал, что твой ребенок следит за Цай Сяоли, разве такое бывает?»
Сян Нань опешил, а затем моргнул: «Кого ты послушал?»
«Эй, просто скажи мне, есть ли что-то подобное?» — предательски сказал Хань Чуньмин.
«Честно говоря, я действительно думаю, что она довольно хороша. Она умная, способная и красивая». Сян Нань кивнул и сказал: «Как говорится, я думаю, что она вполне подходит для женитьбы».
«...» Хань Чуньмин был ошеломлен и немного шокирован. «Я просто солгал тебе, я не ожидал, что ты действительно ею интересуешься?»
Он не ожидал, что простая шутка принесет неожиданную выгоду.
«Так в чем дело, моя прекрасная леди, джентльмен такой хороший. Нам всем по двадцать, разве не нормально бегать за девушками? Разве ты не интересуешься Су Мэн из нашего двора?» — рассмеялся Сян Нань.
«Тсс, мой дорогой брат, не шуми». Хань Чуньмин опешил, тут же замахал руками и сказал: «Это дело не должно стать известным другим».
«Двор такой большой, и на него смотрят десятки пар глаз, как думаешь, сможешь ли ты его спрятать?» Сян Нань сказал с улыбкой: «Но я любезно советую тебе, глаза Су Мэн устремлены в небо, если ты хочешь преследовать ее, это трудно».
Даже если бы не бойкот Чэн Цзяньцзюня в пьесе, Хань Чуньмину и Су Мэн было бы нелегко пожениться.
Поскольку сердце Су Мэн выше неба, она смотрит на Хань Чуньмина свысока из глубины своего сердца и испытывает к нему серьезное недоверие. В результате, когда другие говорили о нем что-то плохое, она сразу же верила, что это правда.
А Хан Чуньмин привык играть с антиквариатом, и он всегда делает вещи скрытно. Хотя он знал, что не сделал ничего плохого, в глазах других было неизбежно, что он был ненадежен.
Одному не хватает чувства доверия, а другому — честности. Даже если они действительно смогут быть вместе, Сян Нань считает, что жизнь не будет легкой.
Потому что доверие — основа чувств. Даже люди рядом с моей подушкой не верят в это, разделяя одну и ту же кровать с разными снами каждый день, неудивительно, что жизнь складывается хорошо.
«Ничего страшного, даже если это потребует от девяноста девяти до восьмидесяти одной трудности, мой приятель ее починит», — уверенно сказал Хан Чуньмин.
«Тогда я желаю тебе успеха~», — рассмеялся Сян Нань.
Возродившись в человека, он не будет вращаться только вокруг Хан Чуньмина. Ему нравится гоняться за Су Мэн, так что пусть делает это. В мире так много хороших женщин и так много интересных дел, что сражаться с ним насмерть действительно не стоит.
«Кстати, позвольте мне сообщить вам еще одну хорошую новость. Работа скоро будет улажена», — снова рассмеялся Сян Нань.
«Правда?!» Хань Чуньмин был очень рад, когда услышал это.
«Просто подожди моих хороших новостей», — рассмеялся Сян Нань.
«Хорошо, спасибо, Цзяньцзюнь. После работы я угощу тебя ужином», — тут же сказал Хан Чуньмин.
«Ладно, зачем ты об этом говоришь?» — Сян Нань махнул рукой. «Я сначала пойду домой, а ты тоже сходи купи лапши».
…
Попрощавшись с Хань Чуньмином, Сян Нань вернулся во двор и увидел Су Мэн, все еще читающую в кресле.
Сян Нань проигнорировал ее и пошел домой.
После этого он достал из ящика ручку и бумагу и написал на бумаге: «Вранглер».
На данном этапе писать романы действительно невозможно для публикации. Но через два года крупные литературные журналы возобновят публикацию. В то время это будет для него хорошей возможностью заработать деньги.
…
Пока Сян Нань яростно писал, Су Мэн тихонько положил большой груз на ротанговое кресло перед ним.
Сян Нань заметил это и понял, что тетя Чуньмина попросила об этом Су Мэна.
Честно говоря, такое поведение очень плохо.
Они родственники, и нормально приходить в дом Чуньмина и совершать набеги, как они могут обращаться к Су Мэн и просить о чем-то? В конце концов, Чуньмин и Су Мэн не муж и жена.
К тому же, никто не богат в этом году. Кто не новый три года, старый три года, шьет и штопает еще три года, живет бережливой жизнью.
Су Мэн не сильно страдала, поэтому она не знала, насколько ценны эти вещи, поэтому она отдала их тете Чуньмин по собственной инициативе. Но тетя Чуньмин не должна понимать, Су Мэн осмелилась отдать это, она действительно осмелилась принять это, действительно немного бесстыдно.
Но, с другой стороны, если люди недостаточно бедны, кто захочет совершать такие дерзкие поступки?
В пьесе, в 1980-х годах, после того, как моя тетя разбогатела, выращивая овощи, она привезла тележку овощей семье Чуньмина. Видно, что она не человек с нечистой совестью. Просто ситуация непреодолима.
В пьесе Чэн Цзяньцзюнь сообщает об этом бабушке Су Мэн, в результате чего бабушка Су приходит к ней в дверь и просит вернуть ей одежду, которую она отдала, что делает обе семьи несчастными.
Сян Нань не хочет быть таким злодеем. Поэтому он притворился, что не видит этого, и продолжил писать свой собственный роман.
…
Он был занят до шести часов, пока Чэн Юэцзинь не вернулся из школы.
Сян Нань убрал ручку и бумагу, спрятал рукопись в коробку и принялся готовить.
В то время готовили на брикетной печи, однако семьи с ограниченными возможностями уже начали использовать газ.
Тушёный рис, жареные овощи... Закончив работу, Чэн Баого и Фэн Айхун тоже пошли домой.
Затем семья приступила к еде.
«Эй, братан, твои жареные бобы сегодня действительно вкусные», — сказал Чэн Юэцзинь с улыбкой после еды.
Сян Нань улыбнулся. С его кулинарными способностями неудивительно, что жареные блюда невкусные.
Во время еды я услышал, как кто-то ссорится снаружи.
Чэн Баого, Фэн Айхун и Чэн Юэцзинь отложили палочки для еды и с любопытством прислушались.
«Эй, кажется, во дворе произошла ссора», — сказал Фэн Айхун.
«Кажется, это движение бабушки Су», — кивнул Чэн Баого.
«Пойду посмотрю», — взволнованно сказал Чэн Юэцзинь и тут же выбежал; Сян Нань не успел его поймать.
Сян Нань проигнорировал все это и продолжил есть свою еду.
После еды, когда она собирала посуду, она увидела, как бабушка Су сердито возвращается на задний двор с большой ношей.
Рядом с ним стоял смущенный Су Мэн.
Через некоторое время Чэн Юэцзинь тоже побежал обратно, с радостью учась у всех.
«Оказалось, что сестра Су Мэн тайно отдала большую сумку с одеждой тете и кузену брата Чуньмина. Бабушка Су ночью убиралась в шкафу, но обнаружила, что одежда исчезла, и подумала, что это вор.
Позже я узнал, что сестра Су Мэн отдала его, поэтому я повел ее попросить вернуть его. Боже, какой большой мешок одежды, завернутый в новую простыню. Сестра Су Мэн действительно щедрая!»
«Это щедрость, это глупо! У меня дома не хватает одежды, поэтому я раздаю ее другим?» Фэн Айхун скривила губы, услышав это.
«Эй, если бабушка Су попросит его, согласится ли тетя Чун Мингера вернуть его?» — спросил Чэн Баого.
«Где он? Если ты готов вернуть долг, ты все равно сможешь ссориться?» — рассмеялся Чэн Юэцзинь.
(конец этой главы)