Глава 1421: 1424【Факты говорят громче слов】

Глава 1421 1424【Факты говорят громче слов】

Чжу Линь получил задание и сценарий «Тоска». Прочитав его, он был глубоко тронут.

Героиня Лю Хуэйфан трудолюбива, смела, проста и добра, и из-за тяжелого исторического груза этот персонаж все еще имеет определенную сложность и глубину. Это персонаж, которого стоит изображать, что сложнее тех ролей, которые она играла раньше.

Поэтому Чжу Линь с первого взгляда влюбился в эту роль и был готов ее сыграть.

Когда новость вышла, многие были разочарованы и оплакивали судьбу Чжу Линь. Она не проявила инициативу, чтобы бороться за это, и пирог упал ей в рот.

Получив роль Лю Хуэйфан, Чжу Линь начала серьезно изучать сценарий. Помимо чтения реплик, разработки действий и проработки персонажей, она также специально спрашивала совета у Сян Нань.

В конце концов, он создал этого персонажа, и он должен иметь глубочайшее понимание этого персонажа. Так же, как в 1990-х годах, когда Чэнь Даомин снимался в «Осажденной крепости», он также много раз навещал господина Цянь Чжуншу и спрашивал его о менталитете главного героя Фан Хунцзяня.

«Профессор Чэн, я прочитал написанный вами сценарий, и я думаю, что он действительно хорош и очень трогателен», — сказал Чжу Линь с улыбкой.

«Спасибо, ваша оценка — моя самая большая награда», — кивнул Сян Нань.

«Профессор Чэн, я слышал, вы предложили, чтобы команда сыграла Лю Хуэйфан?» — снова с любопытством спросил Чжу Линь.

«Верно», — улыбнулся Сян Нань. «Потому что, когда я создавал этого персонажа, в моем воображении возникла твоя внешность».

«Я не умею писать так же хорошо, как ты», — услышав его слова, Чжу Линь немного смутился.

«В любом случае, я верю, что ты хорошо справишься», — кивнул Сян Нань и улыбнулся.

«Да», — кивнул Чжу Линь.

Спустя некоторое время Чжу Линь стал часто приходить к Сян Наню за советом.

Благодаря контакту и общению отношения между ней и Сян Нанем становились все более близкими.

Это заставило Сян Наня постепенно перейти от чистого хвастовства к признательности и любви к ней.

Потому что, узнав ее получше, Сян Нань почувствовал, что она действительно хороша.

Первоначально, судя по ее внешности и темпераменту, она была очень хороша в качестве вазы, но Чжу Линь не была столь поверхностной.

Чтобы хорошо сыграть Лю Хуэйфан, она действительно много работала. Просто пытаясь понять роль, она исписала две тетради, которые намного толще сценария. Чтобы играть более реалистично, она планирует пойти на стажировку на пищевую фабрику, чтобы испытать жизнь.

Видя, что она так преданна и серьезна в своей работе, Сян Нань был очень тронут. Он больше не считал ее вазой для веселья, но действительно считал ее своим любимым человеком.

По мере углубления общения восприятие Чжу Линем Сян Наня становится все лучше и лучше.

Раньше, когда Фэн Сяоган приставал к ней и приглашал ее поужинать с Сян Нанем, она считала его отвратительным человеком, таким же непристойным, как и другие мужчины.

Но после того, как она связалась с ней, она обнаружила, что Сян Нань не такой уж противный, как она думала, а мягкий и утонченный, полный знаний, красноречивый и красноречивый. Каждый раз, когда она общается с ним, она чувствует, что получила большую пользу, и это даже заставляет ее чувствовать, что она ненавидит видеть друг друга позже.

Из-за этого привязанность Чжу Линя к Сян Нань становится все сильнее и сильнее.

По сравнению с оригинальной версией состав главных героев претерпел некоторые изменения.

Главного героя Лю Хуэйфана заменили на Чжу Линь; главную мужскую роль Ван Хушэна изначально играл Сунь Сун, но теперь его играет Пу Юйюй; изначально Сун Дачэна играл Ли Сюэцзянь, а теперь его играет Чэнь Баого...

Однако состав по-прежнему силен, поэтому Сян Нань считает, что эффект от стрельбы точно не будет плохим.

В это же время пришли новости из Соединенных Штатов.

Издательство Random House напечатало 10 000 экземпляров «Гарри Поттера и философского камня». После выхода на рынок книга получила хорошие отзывы. Книжные критики из многих газет и периодических изданий дали ей высокие оценки.

Все они считали, что роман имеет богатое воображение, яркую и интересную сюжетную линию и удачную характеристику. Особенно мировоззрение еще более бросается в глаза.

Поэтому они всегда считали, что этот роман очень подходит для чтения молодыми людьми, и это редкая детская книга.

Во многих газетах, журналах и телепрограммах в США есть разделы с рекомендациями книг. Например, в New York Times есть список бестселлеров, в Washington Post также есть ежедневные рекомендации новых книг, в Wall Street Journal также есть еженедельный рейтинг продаж, а ток-шоу Oprah также имеет рекомендации книг. …

Многие рецензенты книг публикуют рецензии после прочтения книги, чтобы получить за это деньги. И чтобы обеспечить себе честный и объективный имидж, большинство их рецензий на книги относительно честны, поэтому они оказывают большое влияние на сердца читателей.

Поскольку все они хвалили «Гарри Поттера и философский камень» как хорошо написанный, естественно, многие читатели купили его, чтобы прочитать. Поэтому после того, как 10 000 экземпляров были выпущены на рынок, они были быстро распроданы.

Поэтому издательство Random House воспользовалось моментом, чтобы напечатать еще 300 000 томов и выпустить их на рынок, а также активизировало усилия по рекламе и маркетингу.

Неожиданно, после того как 300 000 экземпляров были выпущены, они были быстро распроданы. И с ростом продаж, читательское «сарафанное радио» постепенно забродило.

Подавляющее большинство читателей заявили, что эта книга стоит своих денег, очень красивая, очень захватывающая и ее стоит прочитать, что еще больше стимулирует продажи.

В июле «Гарри Поттер и философский камень» был также включен в список «Книг, рекомендуемых студентам» Американской ассоциацией образования и Американской библиотекой.

Таким образом, название этой книги было полностью раскрыто.

Благодаря поддержке образовательных ассоциаций и библиотек американские родители, естественно, стали охотнее покупать книгу, поэтому продажи «Гарри Поттера и философского камня» значительно возросли.

К концу 1987 года только в Соединенных Штатах объем продаж достиг 5,95 миллиона экземпляров, заняв третье место в ежегодном списке бестселлеров New York Times, что весьма удивительно.

И после того, как эта книга стала популярной в Соединенных Штатах, ее поспешили представить и другие страны. Такие как Великобритания, Германия, Франция, Япония, Канада, история Австралийского университета и так далее. В конце концов, она была переведена на более чем 30 языков и продана в более чем 60 странах.

Это также привело к тому, что объем продаж «Гарри Поттера и философского камня» неуклонно рос. Объем продаж только в 1987 году превысил 20 миллионов экземпляров, и книга возглавила рейтинги продаж книг во многих странах.

Благодаря этому Сян Нань также стал популярным, стал всемирно известным писателем и впоследствии завоевал множество национальных наград.

Например, премия Ньюбери за детскую литературу в США, премия Карнеги за детскую литературу в Великобритании, Немецкая премия за молодежную литературу и т. д.

Не говоря уже о том, что он также получил за это огромное вознаграждение, почти 15 миллионов долларов США. Гораздо больше, чем миллион долларов, который Смит дал ему раньше. Это можно описать как двойной выигрыш славы и богатства.

В результате все, кто раньше над ним смеялся, лишились дара речи.

Слова, которыми они смеялись над Сян Нанем, теперь превратились в насмешку над собой. И каждая награда, которую выиграл Сян Нань, каждый гонорар за рукопись, были ударены им в лицо, как большой ушной штырь, оставив их безмолвными.

Факты говорят громче слов. Перед лицом таких впечатляющих достижений им также пришлось склониться. В результате Сян Нань был повышен с должности профессора третьего уровня до должности профессора второго уровня в 1988 году, по сути достигнув вершины профессора кафедры свободных искусств.

Конечно, все это на потом.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии