Глава 1580 1582 [Вино и мясо проходят через кишечник]
Когда Сян Нань помог девушке подняться, Цзюнь Бао уже продемонстрировал свою силу, заставив этих здоровяков ползать по земле.
В этот момент прибыл отряд офицеров и солдат, и, увидев упавшего человека, они тут же выступили вперед с беспокойством: «Мастер Лю, кто вас так избил?»
«Это те два вонючих монаха, поторопитесь, не отпускайте их~» Лю Санье указал на Сян Наня и Цзюнь Бао и закричал: «Проклятый осел, посмеешь ударить меня, ты знаешь, что мой кузен — магистрат уезда?» !»
«Маленький монах, не сражайся, здесь офицеры и солдаты~», — сразу же поприветствовала его девочка, увидев его, а затем убежала вместе с Сян Нанем и Цзюнь Бао.
Офицеры и солдаты яростно гнались за ними: «Стой~», «Не убегай~».
Девушка, очевидно, была знакома с окружающей местностью, и после трех поворотов и двух разворотов она привела Сян Наня и Цзюнь Бао в конюшню.
Но офицеры и солдаты тоже хорошо знали это место, поэтому они сразу же приехали сюда.
«Они гонятся за ними, что нам делать?» Увидев это, Цзюнь Бао встревожился.
«Отрежь хвост лошади и притворись татарином~», — одновременно сказали Сян Нань и девушка.
Как только слова вырвались наружу, они оба посмотрели друг на друга и улыбнулись. Они не ожидали такого молчаливого понимания.
Все начали действовать немедленно.
Девушка отрезала волосы из конского хвоста, а Сян Нань украл одежду, после чего они по очереди надели гражданскую одежду и приклеили волосы из конского хвоста к своим головам с помощью рисовых шариков.
Закончив переодеваться, девушка спряталась в конюшне, а Сян Нань и двое других притворились, что угадывают удары: «Чей брат угадает, чей брат угадает...»
Команда офицеров и солдат хотела только преследовать монаха и совсем не обращала внимания на двух [татар], поэтому поспешила пройти мимо них.
…
«Ха, они такие тупые~» Увидев маленькую хитрость, она подбодрила офицеров и солдат, и девушка не могла сдержать гордого смеха: «Эй, кстати, какой пунш ты угадала? Это весело».
«Старший брат, боксирующий, тот, кто победит, будет старшим братом. Тот, кто проиграет, будет младшим братом». Цзюнь Бао быстро заговорил и прямо сказал: «Но почему-то я всегда проигрываю».
«Это твоя вина, что ты отреагировал слишком медленно», — рассмеялся Сян Нань.
«Хмф, ты, должно быть, жульничаешь». Девушка указала на Сян Наня и улыбнулась: «Если ты осмелишься угадать вместе со мной, я определенно стану твоим учителем~»
Сян Нань улыбнулся: «Я не спросил имя девушки~»
«Меня зовут Сяодунгуа, а тебя?» — с улыбкой сказала девушка.
«Его зовут Чжан Цзюньбао, а меня — Дун Тяньбао». Сян Нань представился: «Мы только что вышли из храма Шаолинь».
«О, неудивительно, что у тебя хорошее кунг-фу». Маленькая Винтер Гуа кивнула, затем сказала с улыбкой: «Спасибо двум мастерам за то, что спасли меня сегодня, маленькая девочка очень благодарна. Пойдем, я приглашаю тебя на ужин».
«Ладно, ладно», — Цзюнь Бао тут же кивнул, услышав, что есть еда.
«Не надо, девочка, они все сыновья и дочери рек и озер. Когда дорога неровная, они обнажают свои мечи, чтобы помочь. Спасибо тебе за это». Сян Нань помахал рукой и улыбнулся.
В этот момент живот Цзюнь Бао некстати заурчал, заставив его смущенно почесать голову.
«Ха-ха, пойдем, не будь со мной вежлива», — девушка улыбнулась, а затем вывела Сян Наня и Цзюнь Бао из конюшни.
…
Как только я вышел на улицу, я увидел приближающуюся группу солдат и лошадей.
Десятки солдат перед головой размахивали кожаными плетками, чтобы расчистить путь. Прохожие немного уклонялись и размахивали плетками прямо.
Люди были настолько напуганы, что стояли по обе стороны, не смея вздохнуть.
После того как солдаты расчистили путь, выстроилось большое количество офицеров и солдат, держа в руках большие флаги, тыквы, топоры и секиры, и топая к небу, а также почетные караулы и дьяконы разных цветов, величественные и величавые.
В середине две повозки, окруженные мужчиной и женщиной. У женщины красивое лицо с серьезным выражением на лице. Мужчина был в высокой короне и мягких доспехах, с надменным взглядом на лице.
«Кто это, почему он такой властный~?» — с любопытством спросил Цзюнь Бао.
«Он местный император здесь, охраняющий **** Лю Цзинь». Сяо Дунгуа объяснил: «Он такой властный каждый раз, когда путешествует, и число людей, которые умерли сегодня, очень мало».
«Такое высокомерие рано или поздно повлечет за собой возмездие», — холодно сказал Сян Нань.
«Верно», — согласился Сяо Дунгуа. «Пойдем, пойдем к Башне Смеющегося Будды».
Приходите в Башню смеющегося Будды.
Я увидел, что это большой ресторан с двумя этажами, резными балками и расписными зданиями, очень величественный. Люди приходят и уходят, бизнес процветает.
Сяо Дунгуа пригласил Сян Наня и Цзюнь Бао сесть, а затем заказал несколько особых блюд.
Через некоторое время подали еду.
«Да ладно, это лучший жареный голубь в Фосяолоу~», — рассмеялся Сяодунгуа.
«А разве в Foxiaolou не продают вегетарианскую еду?» Цзюнь Бао был удивлен, услышав это. «Тогда я буду есть только белый рис».
«Эй, Цзюнь Бао, давай сделаем как римляне, мы больше не монахи». Сян Нань убеждал: «К тому же, разве ты не слышал поговорку: вино и мясо прошли через кишки, а сердце Будды останется, если я не попаду в ад, то кто попадет в ад?» Ад».
Я тут же взял кусочек голубя и положил его в рот. Он был действительно вкусным.
Цзюнь Бао не послушал его и по-прежнему ел только белый рис.
Увидев это, Маленькая Зимняя Дыня взял кусочек тофу и положил его в свою миску. «Не просто ешь рис, съешь и кусочек тофу».
«Спасибо», — кивнул Цзюнь Бао.
Увидев это, Сян Нань не мог не нахмуриться, и в его сердце зазвенела тревога.
Если бы Сяодунгуа влюбился в Цзюньбао, это было бы немного хлопотно.
Заметив реакцию Сян Наня, Сяо Дунгуа не мог не улыбнуться: «Чёрт, **** для тебя».
Она взяла кусок голубя и положила его в миску Сян Наня.
Увидев это, Сян Нань пришел в хорошее настроение и сразу же принялся за еду.
…
Как раз в этот момент раздался грустный звук фортепиано.
«Эй, брат, это та девушка», — внезапно сказал Цзюнь Бао.
Сян Нань пошёл на звук и увидел, что девушка, которая кого-то искала, обедала в Доме Смеющегося Будды.
Но хотя все блюда стоят перед ней, она просто пьет и играет на пианино.
Выпивая, он играл на цине. Алкоголь вредит людям, Цинь грустит, и люди грустят по ней, когда смотрят на нее.
«А вы знаете друг друга?» — Увидев это, с долей юмора спросила Маленькая Зимняя Дыня.
«Я не знаю», — покачал головой и сказал Цзюнь Бао.
«Тогда почему ты, кажется, так хорошо ее знаешь?» — подозрительно спросил Сяо Дунгуа.
«Она спрашивала нас о людях сегодня, так что у нее просто сложилось впечатление», — с улыбкой объяснил Сян Нань.
«Вот так вот как». Сяо Дунгуа успокоилась. «Раз она незнакома, то оставь ее в покое и ешь быстро. Эй, давай снова пойдем в ****». Она взяла еще один кусок голубя для Сян Нань.
«Спасибо», — кивнул Сян Нань с улыбкой.
В этот момент в гостиницу вошли мужчина и женщина, окруженные несколькими слугами, и двое дворян во всей своей одежде.
Хозяин магазина и персонал вышли им навстречу с улыбками на лицах.
«Госпожа Лю здесь. Приношу извинения за неудобства. Пожалуйста, подойдите сюда, мы уже приготовили для вас место~» Продавец тепло поприветствовал: «Сяоэр, поторопись и подавай чай, я хочу лучший маоцзянь~»
«Она младшая сестра Лю Цзинь, и она всегда была высокомерной и властной», — тихо объяснил Сяо Дунгуа.
«Тогда кто этот мужчина рядом с ней?» — с любопытством спросил Цзюнь Бао.
«Я не знаю, просто у нее есть наложница», — скривила губы Сяо Дунгуа.
«Что такое наложница?» — озадаченно спросил Цзюнь Бао.
Сяо Дунгуа на мгновение задохнулся.
«Ешь свой рис», — сказал Сян Нань, опустив голову в миску с рисом.
(конец этой главы)