Глава 1599 1601 [Возможность оседлать тигра]
Поскольку Лю Цзинь хотел атаковать Лаоцзюньгуань любой ценой, солдатам оставалось только приложить все усилия, чтобы построить одну за другой дощатую дорогу.
Наконец, после того, как было выплачено более тысячи компенсаций, дощатая дорога была отремонтирована.
Это также произошло потому, что Сян Нань и другие не подготовились должным образом, особенно поджигатели были слишком плохо подготовлены.
Камни могут только поражать людей, но отремонтированную дощатую дорогу повредить трудно. Лучший способ уничтожить деревянную дощатую дорогу — сжечь ее огнем. Сян Нань несколько раз использовал мазут, чтобы сжечь наполовину вымощенную дощатую дорогу.
К сожалению, несмотря на подготовку, запасов топлива все еще было недостаточно, и дощатая дорога была в конце концов отремонтирована, и затем солдаты прошли каменный лес по дощатой дороге.
Хотя есть и дощатые дороги, по которым можно ходить, они также заплатили высокую цену. Время от времени их сбрасывали со скалы падающие камни, что приводило к бесчисленным смертям и травмам.
Но, заплатив высокую цену, Лю Цзинь все же прорвался через второй уровень и добрался до третьего.
Третий уровень называется линией неба. Как следует из названия, это узкий проход между двумя скалами. Пройдя по проходу и посмотрев вверх, вы увидите только толстую линию неба, показывающую опасность местности.
…
Как только он дошел до этого места, Лю Цзинь не мог не нахмуриться тайно. Зная этот уровень, нужно отдать свою жизнь, чтобы заполнить его.
10 000 лошадей, которых он привел с собой, теперь мертвы, и их, возможно, осталось всего лишь более 7 000. Уровень потерь в бою приближался к 30%, а моральный дух уже был крайне низок.
На самом деле, с прошлой ночи некоторые солдаты спустились с горы и стали дезертирами. Просто никто не осмелился доложить Лю Цзинь.
«Спешите, торопитесь, кто первым прибудет в храм Лаоцзюнь, того я повышу до звания Чжэндао Тун и награжу пятью тысячами таэлей серебра», — приказал Лю Цзинь.
Услышав его слова, моральный дух, упавший до самого дна, наконец-то поднялся. После этого Лань Фу Даотун лично повел войска и ворвался в Исяньтянь.
Конечно, на вершине скалы в небе падающие камни и катящиеся бревна падали один за другим. Поскольку вершина скалы имеет высоту более 30 метров, даже камень размером с гальку может легко разбить голову человеку, когда он падает.
Из-за этого солдаты понесли тяжелые потери. Даже если они использовали щиты, чтобы сформировать стену щитов для защиты, они все равно не могли удержать десятки килограммов камней и с ревом рухнули вниз.
Так что через короткое время каньон уже был полон трупов. Падающие камни и катящиеся брёвна также блокировали узкую горную дорогу, затрудняя проход.
«Эти проклятые мятежники, если мой тесть поймает вас, я разрублю вас на куски и вы умрете страшной смертью». Видя тяжелые потери, Лю Цзинь не мог не прийти в ярость.
…
Более 600 человек были принесены в жертву, и армия Лю Цзинь наконец преодолела третье препятствие и прорвалась в небо.
Однако Сян Нань и остальные скрылись в ущелье Тунтянь, на четвертом перевале, задолго до того, как они прошли его.
Ущелье Тунтянь расположено между двумя вершинами, с журчащими ручьями и водопадами, напоминающими перевернутый Млечный Путь, поэтому оно известно как ущелье Тунтянь.
Две вершины соединены подвесным мостом.
В это время подвесной мост был перекрыт Сян Нанем и другими.
Если армия Лю Цзинь захочет пройти, то либо мост придется перестраивать, либо им придется идти только вброд. К счастью, в ручье только неглубокий слой воды, поэтому перейти вброд удобно, но все равно придется подниматься и спускаться.
Особенно густой лес на противоположной стороне, который очень подходит для засад. Сян Нань и другие могут начать блокирующую атаку, когда армия переправляется через реку. Так что это тоже большая проблема.
Когда армия Лю Цзинь прорвалась через первую линию неба, прошла через лужайку Байцао и прибыла в ущелье Тунтянь, Лю Цзинь не мог не нахмуриться, увидев опасную местность.
Он не ожидал, что простые ворота Тайцзи окажутся такими сложными. Его 10-тысячное войско не могло долго атаковать эту гору и даже потеряло тысячи солдат.
Распространение этого — просто шутка.
Даже если Лаоцзюньгуан будет побеждён, он всё равно может обелить мир и сказать, что он победил. В противном случае, если вы просто отступите вот так, вы потеряете всё лицо.
Из-за этого я все равно приказал продолжать, спешить, чего бы это ни стоило. Единственному оставшемуся заместителю, Чжоу Циньчжоу, пришлось выполнять приказы.
Бывший Лань Фу Дао Тун уже умер в самом начале. Его ударил по голове падающий камень, и он умер, не издав ни звука.
…
Чжоу Цинь немедленно переправил свои войска через реку и атаковал Лаоцзюньгуань.
К счастью, уровень воды в реке снизился, и теперь на одну опасность меньше.
На полпути через реку с противоположной стороны были выпущены десятки стрел. Хотя точность была немного не та, было слишком много солдат, которые не смогли сдержаться и пересекли реку. Они были плотно набиты и сбиты в группу, что было неизбежно.
Таким образом, за одну волну могут быть унесены десятки жизней.
Солдаты, у которых не было особого морального духа, были настолько напуганы, что все отступили.
«Всякий, кто отступит без разрешения, умрет, и они все бросятся в атаку!» Увидев это, Чжоу Цинь тут же взмахнул ножом, зарубив и убив нескольких человек, которые хотели сбежать одного за другим, окончательно шокировав ситуацию.
Но в этот момент из противоположного леса внезапно вылетело длинное копье, которое не только пронзило Чжоу Циня, но и пронзило нескольких человек позади него, превратив их в засахаренные боярышники.
«Заместитель Чжоу Даотун тоже мертв~» Некоторое время солдаты с криками отступали.
Так называемое поражение подобно горе, и как только моральный дух падает, его легко рухнуть.
Просто солдаты впереди в страхе отступили, а солдаты сзади были вынуждены двигаться вперед командой надзора. Затем обе группы сгрудились и оказались в ловушке в горном ручье, не имея возможности двигаться.
В этот момент из каньона послышался грохочущий звук, похожий на раскат грома.
Когда солдаты уже растерялись, они вдруг услышали чей-то крик: «Бегите, приближается горный поток!»
Когда все подняли глаза, они увидели величественный поток, текущий вниз по реке, точно так же, как Млечный Путь, текущий вспять.
Солдаты быстро расталкивали друг друга и бежали к берегу, но, к сожалению, все уже были сбиты в кучу и не могли двигаться вообще. Поэтому их могли унести только ревувшие потоки, потеряв по меньшей мере пятьсот человек.
Оказалось, что Сян Нань приказал Дэн Чану, Чжу Гую и другим построить плотину в верховьях ущелья Тунтянь, чтобы перекрыть поток. Когда армия прошла мимо, он воспользовался возможностью, чтобы спустить воду, и это действительно возымело чудесный эффект.
…
Увидев это, Лю Цзинь не мог не разозлиться.
У него не так много солдат, и если он продолжит так умирать, даже если все Тайцзимэнь будут схвачены, а Лин Чи казнен, он не сможет утолить свой гнев.
«Спешите ко мне, спешите ко мне, спешите любой ценой», — хрипло крикнул Лю Цзинь.
Но, несмотря на все уговоры начальства, солдаты не осмелились броситься вперед.
В конце концов, слишком много людей погибло: в Наньтяньмэне погибло более 2000 человек, в Шилине — более 1000 человек, в Исяньтяне — более 600 человек, а в Тунтянься — более 500 человек... Никто не знает, умрет ли он тоже, он здесь.
Более того, вчера сгорели зерно и трава, и армия осталась без риса для приготовления пищи. Многие люди сражались яростно с раннего утра, и их ноги ослабли, и у них нет сил атаковать.
«Быстрее, быстрее, быстрее, если не поторопишься, убьешь меня!» Увидев это, Лю Цзинь не мог не сказать сердито.
Таким образом, группа надзора неоднократно размахивала мечами, и, убив более 50 человек подряд, солдатам оставалось только стиснуть зубы и двинуться вперед.
Но когда они подбежали, то поняли, что Сян Нань и остальные уже воспользовались темнотой и ускользнули.
(конец этой главы)