Глава 28: 28【Печальный Леонард】

Глава 28 28【Печальный Леонард】

Видя, что Сян Нань действительно рассердился, Сэнди и Кэтрин были вынуждены уйти.

«Если они опоздают хоть на шаг, я снесу им головы», — сердито заявила Пенни.

«Ладно, Хани, не сердись на них, это того не стоит», — быстро успокоил ее Сян Нань.

«Хейни, что ты думаешь? Ты думаешь, я недостаточно хороша для тебя?» — Пенни посмотрела на Сян Наня и спросила.

«Тогда как это может быть?» Сян Нань помахал руками и улыбнулся: «Ты красивая, умная, добрая, красноречивая и у тебя первоклассный эмоциональный интеллект. Когда я с тобой, я не знаю, сколько людей завидуют мне. Как я могу презирать тебя?»

«Ты действительно так думаешь?» — обеспокоенно спросила Пенни.

«Конечно». Сян Нань кивнул и сказал: «Если вы мне не верите, я могу поклясться Богом. Знаешь, мы, индийцы, больше всех верим в Бога».

«Ну, спасибо, Хани». Видя, что он осмелился поклясться богами, Пенни тут же удовлетворенно кивнула.

В это время на вечеринку Сян Наня пробрался человек, одетый как Флэш.

«Привет, Леонард!» Он подошел к Леонарду и поздоровался.

«Эй, Шелдон, зачем ты пришёл, разве ты не сказал, что не можешь прийти?» Леонард взглянул на него и удивлённо спросил.

«Я здесь, чтобы спасти нашу дружбу», — объяснил Шелдон.

«Спасать?!» Леонард был немного сбит с толку.

«Это...» — девушка, которая с ним общалась, одетая как эльф, с любопытством посмотрела на Шелдона и спросила.

«Он мой сосед по комнате, Шелдон». Леонард быстро объяснил: «Шелдон, это Микки, студент второго курса физического факультета Калтеха».

«Шелдон Купер?!» Микки удивленно посмотрел на Шелдона. «Я читал твои статьи. Особенно статью о том, как получить великую унифицированную теорию линейных сетевых полимеров.

Извините, как вы узнали, что трехмерная линейная сеть может образовывать граф и одновременно охватывать фермионы и количественные бозоны?

«Ух ты, чудо! Умный лабрадор!» Шелдон был не менее удивлен, «Но я думаю, тебе стоит прекратить читать. Женщины не годятся для того, чтобы быть учеными, а для того, чтобы ходить домой стирать, брать детей».

«Заткнись, Шелдон», — лицо Леонарда потемнело, и он не смог сдержать ругательства.

«Извини, что ты сказал?» Услышав его слова, Микки тоже сердито расширила глаза.

«Слушай, я только что похвалил тебя за то, что ты умный, но теперь я не могу понять, что говорю». Шелдон проигнорировал Леонарда, но вместо этого сказал с сожалением: «Твои навыки понимания настолько плохи, и ты не можешь сосредоточиться. Я думаю, твое будущее ограничено. В лучшем случае ты станешь учителем физики в будущем, обучая учеников пятого класса начальной школы тому, как использовать бумажные ракушки для создания имитации вулканов.

Это жестокая шутка, если кто-то говорит вам, что однажды вы станете хороши в физике. И если вы осмелитесь в это поверить, вы оказываете себе медвежью услугу.

«Достаточно! Я тобой очень восхищалась, но не ожидала, что ты будешь говорить так злобно». Микки сердито и разочарованно посмотрела на Шелдона: «Я больше не хочу с тобой общаться, пока!» Сказала Закончив, она повернулась и покинула вечеринку.

«Микки, Микки!» Леонард поспешил за ним, но в конце концов не смог его догнать и беспомощно наблюдал, как закрываются двери лифта.

«Леонард, раз твоя девушка уже ушла, давай пойдем домой вместе». Шелтон тоже пошел за ними к лифту, улыбаясь Леонарду.

«Что за **** ты делаешь? Ты намеренно ее оттрахал, да?» Леонард сердито посмотрел на Шелдона.

Микки милый, умный и очень интересуется физикой. У них много тем для разговора, и чат очень спекулятивный. Он уже фантазирует о сцене, где двое встречаются, женятся, заводят детей и остаются вместе на всю жизнь.

Но когда появился Шелдон, он разрушил все его фантазии и довел его до безумия от злости.

«Ты действительно это видел». Шелдон не стал отрицать и кивнул.

«Ты просто неразумен», — сердито крикнул он Шелдону.

«Ладно, Леонард, успокойся. Уже половина десятого, нам пора домой». Шелдон достал из кармана карманные часы и посмотрел время.

«Я пойду домой один, я тебя не поведу», — отказался Леонард и спустился по лестнице.

«Ты не можешь этого сделать, у нас же соглашение о соседстве», — закричал Шелдон, — «Я не могу ездить на автобусе, я не ношу автобусные штаны».

Но у Леонарда не было выбора, кроме как уйти, не дожидаясь ответа.

На следующий день, в понедельник на работе, Сян Нань и Говард встретились в кафетерии.

Сян Нань увидел лицо Говарда, полное кокетства и постоянных улыбок, поэтому он понял, что тот хорошо провел время, знакомясь с девушками в тот вечер. «Говард, поздравляю».

«Спасибо~», — гордо сказал Говард. «Честно говоря, вчера мне было очень весело».

«Превосходно», — Сян Нань вытянул большой палец.

«Обаяние Капитана Джека действительно велико. Я просто немного подражал ему, и она проявила инициативу, бросившись в мои объятия». Говард похвастался: «Я также хочу поблагодарить тебя. К счастью, ты напомнил мне, иначе я бы играл Робина Гуда. Я не думаю, что он так же популярен, как Капитан Джек».

«Ну, пожалуйста, мы все друзья». Сян Нань помахал руками и улыбнулся: «Кстати, какой результат у Леонарда?»

«Я слышал, что это не очень хорошо, похоже, Шелдон испортил свое свидание», — объяснил Говард, кратко рассказав о том, что произошло той ночью.

«...» Услышав это, Сян Нань невольно покачал головой.

По его мнению, Шелдон действительно зашел слишком далеко. Как старый ботаник, Леонард не прошел гладкий эмоциональный путь. Наконец встретив человека, с которым он нашел общий язык, Шелдон в гневе убежал.

Если бы я был Леонардом, боюсь, его бы избили раньше, а потом я бы переехал в другой дом.

В этот момент Леонард вошел в кафе с едой и сел за стол Сян Наня и Говарда.

Это немного ошеломило Сян Наня. Потому что до этого Леонард сидел с Шелдоном. Теперь, когда они разделены, можно увидеть, что Леонард действительно зол.

Как раз в тот момент, когда Сян Нань собирался утешить Леонарда, к столу подошел Шелдон с большой кожаной сумкой в ​​руке.

«Леонард~», — тихо позвал он.

«Уходи», — тихо выругался Леонард, даже не глядя на Шелдона; казалось, он все еще злился.

«Леонард, ты все еще сердишься на меня?» — продолжал спрашивать Шелдон.

«Что ты думаешь?» Леонард поднял голову и сердито посмотрел на него.

«Мне кажется, ты больше не злишься, да?» Шелдон часто кивал, пока говорил.

«Что ты делаешь?» — с любопытством спросил Говард, заметив его странное поведение.

«Я использую нейролингвистическое программирование, чтобы изменить образ мышления Леонарда», — объяснил Шелдон.

«Убирайся отсюда», — сердито сказал Леонард, услышав это.

«Ну, простишь ты меня или нет, я сделаю тебе этот подарок», — сказал Шелдон и открыл сумку.

«Шелдон, какой бы подарок ты мне ни сделал, я не заставлю себя простить тебя», — твердо сказал Леонард.

«Да, но мне все равно придется отдать его тебе», — Шелдон достал из сумки диванную подушку и сказал.

Леонард был ошеломлен, когда увидел это.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии