Глава 350: 351【Венок под горой】

Глава 350 351 [Венок под горой]

Несколько дней спустя новость о свадьбе Сян Нань и Сяопина была опубликована в СМИ под заголовком «Роман на поле боя».

Узнав об этом инциденте, многие люди по всей стране были убиты горем.

Однако медовый месяц Сян Наня и Сяопина продлился недолго.

Причина в том, что с окончанием масштабного сражения художественная труппа была переведена обратно на станцию ​​с линии фронта. Труппа песни и танца Цзунчжэн также будет переведена обратно в Яньцзин, а отпуск Сяопин подходит к концу, поэтому ей приходится расстаться с Сян Нань.

«Товарищ Лю, я действительно скучаю по тебе», — неохотно сказал Сяопин, обняв Сян Наня.

Хотя она вышла замуж за Сян Наня, ее зовут [товарищ Лю], и она уже называла его гладко, поэтому она не стала его менять. И, честно говоря, она чувствовала, что было бы ближе называть его именно так, поэтому Сян Нань отпустил ее.

«После окончания университета я найду способ вернуться обратно», — сказал Сяопин. «В то время нас уже никто не сможет разлучить».

Она не хочет быть похожей на те пары, которые живут в разных местах и ​​не видят друг друга несколько раз в году. Она хочет остаться с Сян Наном и никогда не расставаться с ним.

«Нет, к этому времени в следующем году художественная труппа уже почти распадется». Сян Нань махнул рукой и сказал: «В то время я смогу отправиться в Яньцзин, чтобы найти тебя».

«Художественную труппу расформируют?! Ни за что!» Сяопин была поражена, услышав это: «Как ее можно расформировать?»

История художественной труппы насчитывает десятилетия, как можно говорить о ее распаде?

«Кавалерийский полк можно расформировать и разобрать, не говоря уже об художественной труппе». Сян Нань рассмеялся: «Я слышал от начальника. На уровне воинской дивизии слишком много художественных трупп, и в них слишком много людей, поэтому их нужно упразднить и сократить. Ожидается, что они начнут работу в следующем году. Пока вы знаете эту новость, не говорите ее другим».

«Да», — кивнул Сяопин.

Затем Сян Нань повел художественную труппу обратно к жителю Тяньфу.

Последующие дни прошли в основном без происшествий.

Пришло время тренироваться, время выступать, время жить.

Но, честно говоря, выступления художественной труппы действительно гораздо меньше.

В первые два года не было никаких дополнительных развлечений, поэтому в дополнение к выступлениям перед войсками художественная труппа всегда выступала в театрах, общинах и зрительных залах для масс.

Однако за последние два года у людей появилось больше выбора в способах развлечения.

Просмотр фильмов, прослушивание радио, танцы на дискотеках, бальные танцы... Песни и танцы художественных коллективов становятся все менее популярными, поэтому и выступлений на открытом воздухе становится все меньше.

Солдатам художественной труппы было все равно.

Производительность снижается, но зарплата не уменьшается. Для них это хорошо.

Однако Сян Нань знал, что день, когда художественная труппа распадется, недалек.

В апреле в недавно изданном журнале «Harvest» была опубликована повесть «Гирлянда под горой», написанная Сян Нанем.

После того, как Сян Нань закончил писать этот роман два месяца назад, он отправил его в журнал "Harvest". Но поскольку журнал выходит раз в два месяца, он не был опубликован до сих пор.

Лян Саньси, командир роты, родился в бедности, и его семья была должна большой долг. Предсмертная записка перед смертью представляла собой вексель, в котором его жене и детям предписывалось выплатить долг из собственных пенсий и не доставлять неприятностей стране и армии.

Инструктор Чжао Мэншэн родился в семье военных, но у него есть некоторые вредные привычки. Он был переведен в компанию, потому что хотел исправить кривую и вернуться к родителям. Но он не хотел догонять войну, что поставило его в затруднительное положение. Однако, пройдя крещение артиллерийским огнем и вдохновившись товарищами по оружию, он быстро вырос в храброго и сильного бойца.

Джин Кайлай, большой нытик в компании, любит жаловаться и говорить странные вещи, но он всегда попадает в точку и является занозой в глазах начальника. Но он также говорит о преданности и является хорошим другом. Чтобы утолить жажду своих товарищей, он тайно срезал сахарный тростник, но случайно наступил на мину и погиб. После своей смерти он даже не получил медаль.

Маленький Яньцзин, очевидно, сын высокопоставленного кадровика, но он не занимается специализацией. Он храбро сражается и берет на себя руководство. Он очень популярен в компании. Но из-за нескольких тухлых яиц он пожертвовал своей жизнью.

Тетя Лян родила троих сыновей, которые погибли за страну. Очевидно, что семья должна много денег, но они не хотят никакой поддержки от армии и используют пенсию сына и деньги, которые собирает семья, чтобы погасить долг.

У Шуан, мать Чжао Мэншэна, хотя она и старый солдат, стала развратной. Чтобы помочь своему сыну найти хорошую работу, она на самом деле позвонила в армию, чтобы попросить сына выйти из боя до начала войны.

Командир Лэй, отец Маленького Яньцзина. Он, очевидно, занимает высокое положение и очень любит своего сына, но любит его, но не балует, и ставит сына на передовую, чтобы тот тренировался. Он и хороший отец, и хороший лидер.

После публикации роман сразу же вызвал сильный резонанс.

Во-первых, предыдущие военные произведения обожествляли и очищали главного героя, делая его превосходным и лишенным человечности. А «Венок под горой» посредством правдивых описаний объединяет героев и человеческую природу, делая их более яркими.

Во-вторых, в произведениях военной литературы до этого часто игнорировалась связь армии и общества, а военный лагерь изображался как изолированный от мира и райский уголок.

«Венок под горой» тесно связывает казармы и общество, армию и народ, реальность и историю, делая свое видение шире, а тему глубже.

В-третьих, произведения военной литературы до этого часто не решались изображать конфликты и противоречия. Между солдатами и солдатами существует нерушимая дружба; между солдатами и их начальниками существует нерушимое доверие; между солдатами и народом существует также нерушимая связь детей...

А «Гирлянда под горой» смело раскрывает противоречия в армии и обществе, выявляет и глубоко отражает противоречия и конфликты реальной жизни, показывает более глубокий социальный подтекст.

Поэтому эта работа в то время была довольно смелой.

Редакция журнала «Урожай» некоторое время колебалась, публиковать ли эту работу.

Но в конце концов главный редактор У Чжао принял решение и согласился опубликовать его.

«Написание такого произведения не является ли это дискредитацией наших войск?»

«Этот роман написан реалистично. Где есть люди, там будут и конфликты. Я действительно не хочу больше писать статьи, которые обеляют мир».

«Этот роман действительно хорош, но он слишком много написан. Наши войска, этого не может произойти».

Этот роман обсуждался во всех слоях общества, и вокруг него возникло много споров.

Некоторые согласны со стилем письма Сян Наня, считая, что его произведения достаточно реалистичны, глубоки и трогательны; но некоторые считают, что Сян Нань намеренно обнажает шрамы, льет грязную воду и разрушает текущую хорошую ситуацию...

Скандал, вызванный «Гирляндой под горой», оказал на Сян Наня сильное давление.

Начальник приказал ему подготовиться к написанию самокритики и даже быть морально готовым к отстранению от должности.

Честно говоря, если бы Сян Нань не был известным героем-воином и автором песен, именно такой роман спас бы его навсегда.

В критический момент роман первой перепечатала газета People's Daily, за ней последовали People's Liberation Army Daily, Yanjing Daily, China Youth Daily, Workers' Daily и т. д., что внезапно снизило давление на Сян Наня. Не намного.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии