Глава 441 442【Умная жена и свекровь】
Несколько дней спустя Сян Нань поехал в отель и захотел показать его своей матери.
«Если ты не порвешь с Чжэн Вэем, даже если ты отвезешь меня в Тяньгун, я не буду счастлива», — холодно сказала мать.
«Мама, твой сын не такой уж талантливый, поэтому он может отвести тебя только на набережную Вайтань», — рассмеялся Сян Нань.
Он уже принял решение, что бы ни говорила его мать, он всегда встретит ее с улыбкой и сохранит наилучшее отношение. Однако он никогда не сдастся, когда дело дойдет до учебы за границей или влюбленности.
Примите это с открытым сердцем и никогда не меняйте!
В течение следующих нескольких дней Сян Наньцян водил свою мать на набережную Вайтань, в сад Юй, в храм Чэнхуан, на остров Чунмин, в Шикумэнь, в Океанический парк, на пешеходную улицу Цзиньлин и в другие места.
Хотя моя мать поначалу очень неохотно к этому относилась, у нее всегда было осунувшееся лицо, куда бы она ни шла.
Но если пристальнее взглянуть на красивые пейзажи, то можно увидеть, что Сян Нань действительно проявляет почтение, уважение и внимание, и со временем ее отношение начинает смягчаться.
В конце концов, он его собственный сын, и теперь он действительно подает надежды.
Более 60 миллионов юаней, что больше, чем дети любой из их фабрик. В таком случае, ехать за границу или нет, действительно больше не имеет значения.
В конце концов, люди, вернувшиеся после обучения за границей, могут не иметь возможности заработать столько денег.
Поэтому ее больше не волнует учеба за границей.
Ему решать, оставаться или нет, в любом случае, с его богатством легко учиться за границей. Если она хочет учиться за границей, она может уехать за границу в любое время, так что она действительно не может позволить себе ухватиться за два спонсируемых государством места обучения, не говоря уже о том, чтобы пойти к преподавателю и декану со своим старым лицом.
Но дело Чжэн Вэя все еще немного беспокоило ее.
Потому что, судя по тому, что сказал Цзэн Юй, Чжэн Вэй действительно не производит впечатления хорошей девочки.
Ведет себя извращенно, вульгарно, без семейного воспитания, бесстыдно. Она очень переживала, что ее сын женится на такой девушке.
…
«А Чжэн, ты был со мной все эти дни, это действительно тяжелая работа, и это также пустая трата времени». Мать позвала Сян Наня поближе и сказала: «Мама решила вернуться и не будет оставаться здесь, чтобы беспокоить тебя».
«Мама, не беспокой меня. Ты моя мать, и я готов сопровождать тебя до конца своей жизни». Сян Нань махнул рукой и улыбнулся: «На самом деле, неважно, уйдешь ты или нет, наш дом не без дома».
«Забудь, я не привыкла к обычаям и еде здесь, в Хуцзяне, и я никого не знаю. Мне лучше вернуться в Наньтун. По крайней мере, я знаю всех на фабрике, и есть кто-то, кто может поговорить». Мать махнула рукой.
Сян Нань кивнул.
Трудно покидать родину, золотое гнездо и серебряное гнездо не так хороши, как собственная конура. Он тоже понимает эту истину, поэтому не хочет уезжать за границу.
«Сынок, мама просто хочет увидеть Чжэн Вэя перед уходом», — снова сказала мать.
Когда Сян Нань услышал это, на его лице отразилось смущение: «Мама, Вэй Вэй хорошая девочка, не слушай однобокие слова Цзэн Юя».
«Я боялась слушать и верить, поэтому попросила тебя найти ее». Мать объяснила: «Не волнуйся, мама не будет с ней ссориться. Мама просто хочет с ней познакомиться и посмотреть, какая она девушка». ребенок.
Если все так хорошо, как ты сказал, мама не будет против тебя возражать».
«Мама, то, что ты сказала, правда?» Сян Нань был вне себя от радости, когда услышал это.
«Эй, мама проведет остаток своей жизни ради тебя». Мать вздохнула и сказала: «Ты так упорно любишь этого Чжэн Вэя, так что же мама может сделать? Ты не можешь отказать своему сыну».
«Мама, было бы здорово, если бы ты действительно так думала». Сян Нань кивнул: «Тогда я приведу ее сегодня вечером, давай поужинаем вместе».
«Да», — кивнула мать.
…
Когда Чжэн Вэй услышала это, она одновременно обрадовалась и занервничала.
«Отношение тети смягчилось?! Это действительно здорово». Она радостно сказала: «Тогда мне нужно хорошо подготовиться, как ты думаешь, что мне надеть?»
«Ты можешь просто одеться как обычно», — с улыбкой сказал Сян Нань. «Обычно ты хорошо выглядишь в своей одежде».
«Это не сработает. На этот раз я собираюсь увидеть свою будущую свекровь, мне нужно одеться как следует», — замахал руками Чжэн Вэй.
«Не надо. Моя мать привыкла к бережливости, и она не любит наряжаться, так что тебе не пойдет на пользу быть простой. Тебе не нужен тяжелый макияж и броская внешность, как большая моль». Сян Нань махнул рукой и объяснил.
«Ненавижу тебя, ты — моль». Чжэн Вэй бросил на нее белый взгляд, а затем начал одеваться.
«На самом деле, наряды — это второстепенно. Моя мать не из тех, кто судит людей по внешности». Сян Нань рассмеялся: «Тебе следует уделять больше внимания поведению и речи. Моей матери нравятся спокойные и сдержанные девушки, пожалуйста, сдерживай себя позже».
«Ну, а есть еще?» — Чжэн Вэй кивнул и снова спросил.
«Его должно быть больше нет». Сян Нань немного подумал и сказал: «О, да, это Дунъэ Эцзяо. Передай его моей матери позже и скажи, что ты его купил».
«Эн», — кивнул Чжэн Вэй и начал выбирать одежду.
«А Чжэн, как тебе этот костюм?», «А Чжэн, как думаешь, мне надеть юбку или брюки?», «А Чжэн, какой цвет нравится тетушке?»
Чжэн Вэй мучилась более двух часов, выбирая только одежду. Затем была сделана прическа, на что ушёл ещё час. Макияж, ещё час...
Наконец, в шесть часов все было сделано.
«А, Чжэн, как дела, хорошо выглядишь?» — Чжэн Вэй переоделась и, обойдя Сян Наня, сказала:
«Выглядит хорошо, то, как мы одеваем Вэй Вэй, выглядит хорошо», — Сян Нань внимательно посмотрел на него и сказал с искренней улыбкой.
«Если ты можешь говорить, то пойдем», — улыбнулся Чжэн.
Сян Нань кивнул.
…
Заводи машину и едь в отель.
По дороге Чжэн Вэй достал из сумки небольшой блокнот и внимательно его просмотрел.
«На что ты смотришь?» — с любопытством спросил Сян Нань.
«Я ничего не видел», — категорически отрицал Чжэн Вэй.
Сян Нань был озадачен и схватил его, когда горел красный свет.
Я увидела на титульном листе надпись: «Умная невестка борется со злой свекровью», а в конце есть категории, главы о мудрости, о том, как ладить, и о макете... Книга действительно богата картинками и текстами.
«...» Сян Нань не мог не удивиться, увидев это.
«Это не мое дело, это не мое дело. Жуань Жуань и Чжу Бэй беспокоились, что надо мной будут издеваться, поэтому они приготовили это для меня». Увидев, что Сян Нань узнал, Чжэн Вэй быстро замахал руками и сказал: «Я не говорил, что твоя мать — злая свекровь. Я просто беспокоился, что не смогу с ней поладить, поэтому я временно взял это на заметку».
«Не волнуйся, я тебя не виню». Увидев ее испуганную, Сян Нань улыбнулся и бросил ей книгу: «У моей матери скверный характер, и с ней нелегко ладить. Тебе не нужно мне об этом говорить. Я тоже это признаю.
Но Вэй Вэй, не волнуйся, я не позволю тебе быть обиженной. Если то, что говорит моя мать, неверно, тебе не нужно сдерживаться, просто вставай и иди, а я позабочусь обо всем остальном.
Как сын, он должен терпеть все, что делает его мать. В конце концов, его мать была добра к нему, воспитывая его, поэтому он не может быть неблагодарным.
Но Чжэн Вэй никогда не получала ее благосклонности, поэтому нет причин обижаться на нее.
«А Чжэн, ты так добр ко мне», — услышав его слова, Чжэн Вэй не мог не сказать, что был тронут.
«Должно быть». Сян Нань кивнул.
(конец этой главы)