Глава 483 484【Лиса Фальшивая Сила Тигра】
«Ваше превосходительство, вы должны спасти нас, и мы будем жить еще один или два раза!» Услышав слова Сян Наня, Лю Чанфу быстро заставил всех чиновников преклонить колени и сказал.
«Хмф! Я не хотел помогать тебе, мусор, но, видя, что все эти годы ты по-прежнему почтителен, я не хочу быть слишком безжалостным». Сян Нань задумался на мгновение и сказал: «Ладно, кто бы ни сделал меня добрым, я спасу тебя». Тебя однажды».
«Спасибо, сэр, спасибо, сэр!» Лю Чанфу заставил толпу многократно поклониться.
«Вставайте все», — снова сказал Сян Нань. «Сейчас самое главное — заполнить лазейки, заполнить пробелы и уничтожить улики. Только так мы можем гарантировать, что ничего не пойдет не так».
«Мой господин преподал мне урок». Лю Чанфу быстро рассмеялся: «Императорский двор тоже раньше отправлял две группы чиновников для расследования. Мы делали это постоянно, и все было улажено».
«Я знаю, что императорский посланник вернулся без успеха, а ты все сделал безупречно», — рассмеялся Сян Нань.
«Благодарю вас, сэр, за ваш комплимент», — сказал Лю Чанфу, и его лицо покраснело.
«Пердеж! Ты правда думаешь, что я тебя хвалю!» Лицо Сян Наня потемнело, он хлопнул по столу и сказал, напугав всех чиновников и заставив их снова опуститься на колени.
«Вы действительно запутались. Такое большое дело было доставлено в столицу. Приехал императорский посланник, но он не смог найти никаких изъянов. Может ли император поверить в это? Изъяна нет, но это самый большой изъян».
«Это...» Лю Чанфу некоторое время не понимал.
«Ваше превосходительство правы. Для такого крупного дела следует ввести двух козлов отпущения». Хозяин был умен и быстро сообразил.
«Хм, наконец-то хоть кто-то понял». Сян Нань кивнул: «Лю Чанфу, теперь ты понимаешь?»
«Да, я понимаю, чему научил меня мой господин», — сказал Лю Чанфу, обливаясь потом.
«Хм, ты не глупый». Сян Нань кивнул: «Но в этом деле слишком много лазеек, и я хочу как можно скорее придумать идеальное решение. Таким образом, ты немедленно принесешь все бухгалтерские книги, чтобы я мог выполнить комплексную работу. Подумай».
«Да, мой господин». Лю Чанфу был так напуган, что пришел в ужас. Сян Нань сделал то, что сказал, и не посмел сопротивляться!
…
Через некоторое время Сян Нань был приглашен в кабинет, и ему также было отправлено большое количество бухгалтерских книг.
«Мой господин, я приказал кому-то приготовить роскошный пир, и я прошу вашего господина оказать вам милость», — сказал Лю Чанфу снова с застенчивой улыбкой.
«Запутался! Еда важнее головы?» Сян Нань посмотрел на него: «Я занят уборкой последствий для вас, ублюдки, как я могу успеть поесть и попить? Отправьте мне всю еду в кабинет».
«Эй, это мой господин!» Лю Чанфу снова испугался до пота и несколько раз согласился.
«Ух ты, господин Хэ, вы такой величественный!» Увидев, что Сян Нань дрессирует этих чиновников, как собак, Ду Сяоюэ не удержалась и захлопала в ладоши: «Но разве вы не боитесь, что они заподозрят в вас подделку?»
«Хм, эти коррумпированные чиновники издеваются над добрыми и боятся злых, и они безжалостны. Больше всего они боятся чиновников, которые старше их». Сян Нань рассмеялся: «Чем более ты свиреп, тем меньше они осмеливаются сомневаться в тебе».
В период Цяньлуна династии Цин Фукан Аньцюань был у власти, высокомерный и властный, бессмысленно эксплуатирующий чиновников низшего уровня и беззаконный. Был негодяй, который жил по соседству с ним и слышал, как его рабы говорили о нем, поэтому он собрал группу хулиганов и, притворившись Фуканъанем, отправился в различные префектуры и уезды, чтобы шантажировать его.
Куда бы он ни пошел, он творит зло, вымогает и вымогает. Из-за дурной славы Фуканъаня все чиновники по пути суетились, чтобы подкупить его и подлизаться к нему, что сделало эту группу негодяев богатой.
Дойдя до Тайаня, магистрат Тайаня был доверенным лицом Фуканъаня и, наконец, увидел, что что-то не так, устранил эту банду негодяев и раскрыл это странное дело.
«Понятно, эти собачьи чиновники действительно глупы», — рассмеялся Ду Сяоюэ.
Сян Нань тут же пролистал эти бухгалтерские книги, тщательно запоминая их во время чтения, еды и отдыха в кабинете.
Когда Лю Чанфу и другие чиновники Яньчэна увидели это, они не могли не быть тронуты, думая, что г-н Хэ был действительно добр к ним. Чтобы защитить этих чиновников, действительно нелегко работать не покладая рук и работать всю ночь.
Поэтому Лю Чанфу тоже был очень льстив и приготовил тушеные птичьи гнезда, плавники акул, женьшень, панты оленя и т. д., чтобы накормить Сян Наня.
Сян Нань, естественно, не отказался. Проверка и ведение счетов за последние несколько дней действительно истощили его разум, и ему просто нужно это восполнить.
«Господин Цзи, вы действительно много трудились». Ду Сяоюэ не могла не быть тронутой, увидев, что Сян Нань не спал всю ночь, глядя в бухгалтерскую книгу, и просто задремал, когда устал.
«Эй, если этих коррумпированных чиновников привлечь к ответственности как можно скорее, люди в зоне бедствия начнут жить лучше на один день раньше, и, возможно, сотни или тысячи людей будут спасены от смерти». Сян Нань вздохнул: «Мне придется много работать».
«Господин Цзи, то, что вы сказали, великолепно!» Ду Сяоюэ была тронута, благодарная за сердце Сян Наня.
«Кстати, Сяоюэ, не сиди без дела, помоги мне найти кого-нибудь», — снова сказал Сян Нань.
«Хорошо, кого проверить?» — тут же встала и спросила Ду Сяоюэ.
Она ела и пила вкусную еду в правительственном учреждении эти два дня. Она чувствовала, что ей нечего делать и ей было скучно.
«Бай Нянцзы, владелец зернового банка Гуанфа~», — Сян Нань указал на бухгалтерскую книгу и сказал: «Эти коррумпированные чиновники продали все гуманитарное зерно стоимостью в десятки миллионов стоунов этому зерновому банку.
И этот небольшой зернохранилище смог проглотить его, очевидно, что подоплека должна быть серьезной. Сяоюэ, ты должна сама это проверить, и ты должна выяснить подробности этого зернохранилища.
«Хорошо, сэр, вы можете это сделать», — немедленно сказала Ду Сяоюэ.
…
Пока Сян Нань расследовал дело в Яньчэне, Цяньлун тайно приехал в Яньчэн в поисках Чжэн Лаоцюаня.
Он приказал Хэ Шэню оставаться в особняке Юньчжоу и не покидать его без разрешения.
«Император отправился в Яньчэн?» Хэ Шэнь был удивлен, услышав доклад Фуканъаня: «Зачем он отправился в Яньчэн?»
Цяньлун отправился в Яньчэн, по его собственному мнению, это было неизвестно. Но на самом деле он не скрывался от подводки, устроенной Фуканъанем.
«Верно». Фуканъань кивнул, а затем обеспокоенно сказал: «Мой господин, Яньчэн — наиболее пострадавший район, с тысячами миль голой земли и беженцами повсюду. Как только император отправится в Яньчэн, как только он увидит эту сцену, коррупция облегчится. Мы не сможем скрыть деньги на еду».
«Я тоже беспокоюсь об этом, поэтому нам нужно поспешить в Яньчэн», — кивнул Хэ Шэнь.
«Но у императора есть указ, повелевающий нам с тобой остаться в Юньчжоу, это...» — задумался Фуканъань.
«Эй, брат, не волнуйся, у меня есть идея», — сказал Хэ Шэнь с улыбкой. «Знаешь, Четырнадцатый принц сейчас находится в особняке Юньчжоу».
«Я слышал, говорят, что он приезжал, чтобы посетить горы и реки». Фуканган кивнул: «Мой господин, вы хотите узнать его идею?»
«Верно, если ты доставишь Четырнадцатого принца в Яньчэн, то мы с тобой сможем пойти с ним», — рассмеялся Хэ Шэнь.
«Зачем он поехал в Яньчэн? Как он может нам помочь?» Фу Канъань был немного озадачен.
«Он собирается убить императора, а мы собираемся его спасти», — усмехнулся Хэ Шэнь.
Фу Канъань задумался и тут же усмехнулся.
(конец этой главы)