Глава 496: 497【Улучшение трех последовательных уровней】

Глава 496 497【Улучшение трех последовательных уровней】

С прибытием Четырнадцатого принца дело в Яньчэне фактически вышло на свет.

Сян Нань был немедленно повышен в должности до суда, чтобы вынести приговор. Лю Чанфу, магистрат Яньчэна, Фань Датун, магистрат, Сюй Бин, уездный магистрат Чжу Бопин и многие другие чиновники присвоили и растратили продовольственную помощь.

Суд, весь город ликует.

Когда казнь была приведена в исполнение, люди из десятков миль вокруг пришли посмотреть. Когда собачьи головы этих коррумпированных чиновников были отрублены одна за другой, люди в зале издали оглушительный вопль.

«Мастер Цзи действительно честный чиновник!», «Мастер Цзи просто реинкарнация герцога Бао!», «Цзи Цинтянь! Мастер Цинтянь!» Простые люди ликовали один за другим, все они были очень благодарны Сян Наню.

Но Сян Нань действительно почувствовал стыд. Настоящие виновники этого дела, Хэ Шэнь, Фу Канъань, Бай Нянцзы, Четырнадцатый принц и т. д., все еще находятся в тюрьме.

Он хотел разобраться с этим, но император отказался открыть рот, поэтому он ничего не мог сделать.

«Цзи Айцин, по твоему мнению, что должны делать Хэшэнь, Фуканъань и Бай Сучжэнь?» — спросил Цяньлун.

«Ваше Величество, если Ичэнь действительно так думает, то этих троих следует убить, и они умрут без вины», — сказал Сян Нань, сложив ладони рупором.

«Цзи Айцин — ученый, поэтому неизбежно, что он будет более прямолинеен в своих мыслях». Цяньлун махнул рукой: «Хэ Шэнь — главный помощник военной авиации, а Фу Канъань — свирепый генерал. Легко убить их всех, но что делать военному авиационному отделу?» Кто будет главным? Кто должен возглавить 100-тысячную пограничную армию? Цзи Айцин, у тебя есть подходящий кандидат?

И как бы вы это ни говорили, белая леди также является моей биологической матерью. Император обезглавил и убил свою биологическую мать. Когда новость распространится, где будет мое лицо и лицо суда? "

«Да, то, что сказал император, верно, я думаю, это легко». Сян Нань кивнул, он знал, что император не хотел их убивать.

Если бы это была Цзи Сяолань, она бы обязательно ее отчитала. Но Сян Нань в глубине души знал, какой добродетелью был Цяньлун. Ему невозможно убить Хэшэня, Фуканъаня и Бай Нянцзы. Если так, то не трогай несчастье императора.

«Однако император их вообще не наказывает, и в них легко воспитать высокомерие». Сян Нань поклонился и сказал: «Я предлагаю конфисковать коррупционные и взяточные доходы Хэшэня и Фуканъаня за эти годы и понизить их до трех уровней, чтобы сохранить их в качестве наказания».

«Ну, это выступление, конечно, очень хорошее», — кивнул Цяньлун.

Он не может обойтись без Хэшэня и Фуканъаня. Но то, что они вдвоем сделали в Яньчэне, действительно его охладило.

Поэтому его утешали штрафы и конфискация денег, понижение в должности и удержание, небольшие и большие наказания.

«Что касается того, как поступить с белой леди, в этом замешана королевская семья, и я не смею говорить глупости, поэтому, пожалуйста, попросите императора принять решение», — снова сказал Сян Нань.

«Белая Змея находится под домашним арестом в Яньчэне и охраняется местными чиновниками». Цяньлун немного подумал.

Сян Нань кивнул: «Ваше Величество милостив!»

«Хорошо, те, кого следует наказать, должны быть наказаны, и те, кого следует наградить, должны быть также вознаграждены». Цяньлун снова сказал: «Цзи Айцин добился больших успехов в расследовании дела Яньчэна и был повышен до должности главы Императорской академии».

«Да здравствуете, спасибо». Сян Нань поклонился: «Ваше Величество, Хуан Кэмин, Мо Чжоу, Ду Сяоюэ и другие очень помогли мне в расследовании дела Яньчэна. Надеюсь, император вознаградит и их».

«Ну, Хуан Кэмин предан императору и патриотичен, у него хороший характер, он умен и способен, и он внес большой вклад в ликвидацию последствий стихийных бедствий. Я специально назначаю его магистратом седьмого ранга... шестого ранга... пятого ранга. Если возникнет нехватка, он будет замещен в первую очередь.

Мисс Мочоу ласковая и праведная, и внесла большой вклад в ликвидацию последствий стихийных бедствий. Я специально женюсь на Хуан Кэмин и канонизирую ее как приятного человека. Ду Сяоюэ добилась выдающихся достижений и была вознаграждена тысячей таэлей серебра. Я помню, что она хорошо пела, поэтому мне следует отправиться в Наньфу, чтобы стать учителем.

«От имени всех троих я низко кланяюсь императору, чтобы поблагодарить его», — Сян Нань снова низко поклонился.

Затем Сян Нань лично объявил об указе и сообщил Хуан Кэмину, Мо Чжоу, Ду Сяоюэ и другим хорошие новости.

Получив указ, они тоже были очень счастливы.

«Брат Хуан, это здорово. Император действительно благословил тебя браком», — радостно сказала Ду Сяоюэ.

«Да, господин Цзи, Хуан обязательно запомнит ваши учения», — Хуан Кэмин поспешно сложил ладони.

«Господин Цзи, чем занимается этот инструктор Наньфу?» — снова с любопытством спросил Ду Сяоюэ.

Сян Нань тут же ей все объяснил.

Наньфу находится под юрисдикцией Министерства внутренних дел и занимается придворной музыкой и драмой. Среди них артисты, набранные из народа, жены и дочери преступников, а также евнухи из внутреннего двора.

«Тогда, если я собираюсь стать учителем, разве мне не придется просто поехать в столицу?» — удивлённо спросила Ду Сяоюэ.

«Да». Сян Нань кивнул: «Почему госпожа Сяоюэ не хочет ехать в столицу?»

«Ну, если я поеду в столицу, то мне придется расстаться с братом Хуаном и сестрой». Ду Сяоюэ кивнула и сказала: «Кроме того, я никого не знаю в столице, и у меня нет друзей, когда я туда еду. Оставайся счастливой в Юньчжоу».

«Госпожа Сяоюэ, кто сказал, что у вас нет друзей в Пекине? Я ваш друг», — рассмеялся Сян Нань.

«Правда?! Господин Цзи, вы считаете меня другом?» Ду Сяоюэ была вне себя от радости, когда услышала это.

Сян Нань — большой талант, великий честный чиновник и идол, которому она поклоняется. Она действительно не ожидала, что Сян Нань будет считать ее другом.

«Это естественно. У мисс Сяоюэ старомодное сердце, и она борется с несправедливостью, что заставляет Цзи очень восхищаться ею». Сян Нань рассмеялся: «Кроме того, ты умная и сообразительная, и Цзи тоже очень тобой восхищается».

«Я не так хороша, как ты говоришь», — скромно сказала Ду Сяоюэ, но в глубине души она была по-настоящему счастлива.

Хуан Кэмин и Мо Чжоу переглянулись, услышав слова Сян Наня, и понимающе улыбнулись.

В ту ночь Мочоу позвал Ду Сяоюэ в комнату.

«Сяоюэ, что ты думаешь о господине Цзи?» — спросила она с улыбкой.

«Господин Цзи — хороший человек! Он умён и честен. Было бы здорово, если бы все чиновники в мире были такими, как он». Ду Сяоюэ кивнул.

«Тогда ты хотел бы остаться рядом с ним, заботиться о нем и сопровождать его?» — снова спросил Мо Чжоу.

Ду Сяоюэ была ошеломлена: «Ты имеешь в виду...»

Мо Чжоу улыбнулся и кивнул.

Ду Сяоюэ покраснела, быстро замахала руками и сказала: «Ни в коем случае. У господина Цзи такие хорошие знания и такое высокое официальное положение, как он мог влюбиться в такую ​​маленькую девочку, как я».

«Разве вы не слышали, что сказал сегодня господин Цзи?», — с улыбкой сказал Мо Чжоу. — «Господин Цзи сказал, что он вами очень восхищается, а это значит, что вы ему интересны».

Ду Сяоюэ некоторое время смущалась: «Но я даже не знаю нескольких известных персонажей, так как же я могу быть квалифицирована, чтобы служить господину?»

«Сяоюэ, не недооценивай себя», — с улыбкой убеждал Мо Чоу. «По-моему, господин Цзи не такой уж поверхностный человек. Просто оставайся рядом с ним и заботься о нем».

«Ну, я поняла, сестра», — кивнула Ду Сяоюэ.

Развернувшись, император вернулся в Пекин.

Сян Нань, Ду Сяоюэ, Хэ Шен и Фу Канъань вернулись в Пекин вместе с Луаньцзя.

Четырнадцатый принц и четвертая девушка были тайно доставлены в столицу на тюремной машине. Что касается Белой Змеи, то она была заключена в Белом Доме и охранялась местными чиновниками.

Что касается должностных лиц в Юньчжоу, Тайчжоу и Министерстве внутренних дел, связанных с хищением продовольствия, предоставленного для оказания помощи при стихийных бедствиях, а также тех, кто связан с Четырнадцатым принцем и Белой леди, то они будут переданы в Министерство должностных лиц для обсуждения.

Или обезглавили, или сослали, или выслали, или разграбили, или конфисковали, или разжаловали... в этом замешаны тысячи людей, что изменило атмосферу чиновничества.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии