Глава 700 702【Облегчение】
Побывав в гостях у своего деда, Цянь Юйкунь отвез Сян Наня и Пэй Инь домой.
«Хотите пить или нет, но позади есть вода», — сказал он, управляя автомобилем.
«Не хочу пить», — категорически ответил Пэй Инь.
«Дом возле школы действительно слишком мал, почему бы мне не заплатить вам за аренду большего дома?» — снова сказал Цянь Юйкунь.
«Нет, все в порядке», — снова отказалась Пэй Инь.
«Ну, Ийи, позволь мне купить тебе горный велосипед», — снова сказал Цянь Юйкунь.
Сян Нань ничего не сказал, просто закрыл глаза и уснул.
«Йийи, папа разговаривает с тобой», — Пэй Инь слегка подтолкнул его и сказал.
«Нет необходимости, моя мама уже купила его для меня», — Сян Нань открыл глаза, покачал головой и сказал.
«Тогда чего-то не хватает?» — Цянь Юйкунь моргнул и скучающе спросил.
«Папа, ты должен развестись с моей матерью», — сказал Сян Нань.
Руки Цянь Юйкуня дрожали, и вагон покачнулся, едва не задев перила.
«Что ты сказал, по одному?!»
Пэй Инь тоже растерялась, ее лицо побледнело.
«Папа, сначала тебе нужно найти место для парковки машины. Сегодня нас трое, так что давай поговорим обо всем», — сказал Сян Нань.
Цянь Юйкунь тут же припарковал машину на обочине дороги: «Ийи, о чем ты говоришь? Развод, ты можешь так говорить? Пэй Инь, ты ведь можешь меня научить, верно?»
«Конечно, нет». Пэй Инь категорически отрицал: «И И, не говори ерунды».
«Папа, мама, не обращайтесь со мной больше как с ребенком». Сян Нань замахал руками и сказал: «Я знаю, что ваши отношения давно разрушились, и вы уже говорите о разводе.
Причина, по которой я не могу уехать сейчас, — это не что иное, как вопрос моих прав опеки и репутации моих бабушек и дедушек.
На самом деле, это очень просто решить. Мне уже шестнадцать лет в этом году, и я считаюсь полувзрослым. Максимум через два года я буду в колледже. В то время не так уж и важно, кто имеет право опеки.
Я не откажу ни от своих бабушек и дедушек, ни от своих бабушек и дедушек, ни от своих родителей. Вам совершенно не нужно бороться за опеку.
А что касается вас, которые боятся своих бабушек и дедушек, то вы можете сначала получить сертификат и не говорить им об этом до поры до времени. Более того, по моему мнению, бабушки и дедушки, бабушки и дедушки, бабушки и дедушки — все интеллектуалы и просвещенные люди, и они, возможно, не смогут принять это дело.
Так что я думаю, вам больше не нужно себя заставлять, чего вы друг друга пытаетесь втянуть? Это всех сделало несчастными».
…
Услышав это, Цянь Юйкунь был очень тронут.
На самом деле, он всегда хотел развестись, но Пэй Инь не отпускал и настаивал на опеке над сыном. А сын - это кончик сердца старика. Если он посмеет потерять сына, старик выгонит его из дома.
И большую часть бизнеса ему приносят контакты старика. Ведь старик — академик Китайской инженерной академии, он полон персиков и слив, и у него есть знакомые по всему Кюсю.
Но сын тоже прав. Скоро он станет взрослым, и к тому времени ему не понадобятся права опеки. Более того, он был близок со своим дедом с самого детства, даже если он разведется, он не отречется от деда.
Так что его опасения, по сути, можно устранить.
Что касается развода, который сделает прошлую жизнь плохой, то на самом деле решение, предложенное сыном, тоже очень хорошее. Пока держите это в тайне, а потом найдите подходящий случай, чтобы поговорить об этом.
Старейшины с обеих сторон — интеллектуалы, поэтому они могут этого не понимать.
«Если вы готовы отдать мне опеку над Ии, я могу сейчас же пройти с вами все формальности», — холодно сказал Пэй Инь.
«Давайте заключим сделку», — взволнованно сказал Цянь Юйкунь, услышав это, — «Итак, завтра мы...»
Сказав это, он вдруг почувствовал себя немного смущенным и взглянул на Сян Наня: «Ну, ничего страшного, сначала иди домой».
Даже если его сын убедил их развестись, ему, казалось, было немного стыдно за свое нетерпение.
«Папа, тебе не нужно беспокоиться о моих чувствах. Ты имеешь право стремиться к счастью, и мама тоже имеет право стремиться к счастью». Сян Нань улыбнулся: «Счастья не будет вообще. Если ты будешь несчастен, мне тоже будет нехорошо».
Цянь Юйкунь горько улыбнулся.
Как этот негодяй может усвоить столько принципов, он же может говорить лучше него.
…
Цянь Юйкунь отправил Пэй Иня и его сына обратно в загородный сад.
Вернувшись домой, Пэй Инь остановила Сян Наня: «И И, разве мама не позволяла тебе заниматься делами взрослых, почему ты снова поднял эту тему сегодня?»
«Мама, я не хочу видеть тебя такой изможденной». Сян Нань вздохнул: «Я помню, когда я был ребенком, я сидел в зале и смотрел, как ты выступаешь на сцене. В то время ты была в центре внимания публики. Ослепительная и великолепная.
Но теперь ты давно не выступал на сцене. Лишившись поддержки любви, ты изможден и несчастен с каждым днем, и вокруг тебя царит низкое давление.
Я не хочу, чтобы ты так страдала еще больше. Мама, ты должна быть богиней, на которую все смотрят, а не изможденной обиженной женщиной. Если ты не счастлива, я тоже буду огорчена за тебя.
«...» Услышав, как ее сын закончил говорить, Пэй Инь невольно покраснела и заплакала.
Мой сын действительно любит ее и понимает, что делает ее очень счастливой. Жаль, что она поняла это слишком поздно.
«Мама, не плачь». Увидев это, Сян Нань быстро успокоил ее: «Это на самом деле хорошие новости для тебя, и ты можешь быть свободна отныне. И тебе еще нет сорока, и твоя жизнь еще не закончилась. Ну, теперь, когда мы разведены, мы можем просто начать новую жизнь».
Пэй Инь не могла ни смеяться, ни плакать, когда услышала это: «Иди к книге, не говори глупостей. У мамы тебя достаточно».
Сян Нань улыбнулся и вернулся в свою комнату, чтобы заняться учебой.
…
Через несколько дней Пэй Инь и Цянь Юйкунь официально подали на развод.
Пэй Инь родился в знатной семье, имеет определенные сбережения, равнодушен к славе и богатству и не жаден до денег Цянь Юйкуня.
Итак, имущество этих двоих было разделено весьма благополучно, и каждый оставил себе свою часть денег без дальнейшего раздела.
Что касается опеки над Цянь Саньи, Цянь Юйкунь с радостью передал ее Пэй Инь.
В любом случае, сын уже такой старый, и он уже разумный. Он не отречется ни от деда, ни от отца.
Если нет спора по поводу прав собственности или прав опеки, то остальное будет легко уладить. Поэтому двое быстро завершили формальности.
«Иньинь, спасибо». Завершив формальности, Цянь Юйкунь с волнением сказал: «У Вашего Превосходительства много дел, и Вы наконец-то готовы меня отпустить».
«Нет, ты можешь поблагодарить своего сына, если хочешь поблагодарить меня. Я не могу понять, если бы не он». Пэй Инь равнодушно сказал: «Развод, дай мне понять, что только отпустив друг друга, мы оба сможем обрести покой. Мы проживем свою жизнь хорошо в будущем».
«Да, человек, которого я больше всего жалею в своей жизни, это ты. Логически рассуждая, у меня действительно нет лица, чтобы предъявлять еще какие-то требования. Но я все еще надеюсь, что ты поможешь мне скрыть это дело и пока не расскажешь старику». Цянь Юйкунь продолжил: «И еще, время от времени води их по одному, чтобы увидеться с ними. Этот старик, он...»
«Тебе не нужно мне напоминать, я это прекрасно знаю», — категорически заявил Пэй Инь.
«Да, вини меня за то, что я слишком много говорю». Цянь Юйкунь быстро кивнул: «Тогда я отвезу тебя обратно».
«Нет, я могу сама взять такси», — холодно отказалась Пэй Инь.
У Цянь Юйкуня не было выбора, кроме как кивнуть: «Хорошо, тогда я пойду первым».
(конец этой главы)