Глава 220: Фермерский дом

Сюй Цзыфань держал газету. Отец Сюй и мать Сюй боялись испачкаться, поэтому они сказали ему и Сяоляню пойти к повозке с ослами и подождать. Они вдвоем пошли продавать бамбуковые корзины, шляпы и коробки с едой. После того, как отец Сюй и мать Сюй ушли, Сюй Цзыфань огляделся вокруг и сказал Сяо Ляню: «Иди, третий брат возьмет тебя с собой. На этот раз я не заработал денег. Я куплю тебе одежду, когда у меня будут деньги».

Сяо Лянь радостно сказал: «Брат, правда? Тогда не забывай!» Она внимательно следила за Сюй Цзыфанем, ее глаза были полны новизны, и она продолжала спрашивать Сюй Цзыфаня о том и о сем, как ребенок. такой же.

Сюй Цзыфань очень терпелив. Она ответит на все, что она спросит, и когда она видит, что кто-то продает цукаты из боярышника, она купила связку для Сяоляня.

Сяолянь смущенно взял его и прошептал: «Брат, я уже не ребенок, почему ты покупаешь это для меня?»

«Ты не ел дважды, когда был ребенком. Ты сможешь поесть, когда встретишь ее». Сюй Цзыфань подошел к ней, чтобы защитить ее, и сказал с улыбкой: «Ты должна научиться всему, чему должна научиться у своей матери, и в следующий раз ты можешь быть ребенком. Брат может себе это позволить. Ты тоже это видел. Третий Брат теперь копирует книги, чтобы зарабатывать деньги. С этого момента ты можешь говорить третьему брату, что ты хочешь, и покупать это для тебя».

Сяо Лянь откусил засахаренный боярышник и с любопытством спросил: «Что такое «нужно купить»?»

«Только не разбазаривайте вещи непобедимых, и нельзя брезговать и плохо учиться только потому, что кто-то избалован».

«Я не буду брезгливым и плохо учиться».

Братья и сестры во время разговора ходили по магазинам. Глаза Сяолянь загорались каждый раз, когда она видела такие места, как магазин одежды и большой павильон, а также ей приходилось смотреть на ларьки на обочине дороги. Жаль, что деревянная шпилька стоит 20 персонажей и может съесть два порции свинины. Сяо Лянь может только отвести взгляд, который ему нужен, и продолжать здраво смотреть на других. Сюй Цзыфань не изображал толстяка с опухшим лицом. У него действительно сейчас нет денег. Какой смысл покупать дешевый, чтобы семья чувствовала себя несчастной?

Согласно воспоминаниям первоначального владельца, он осмотрел три медицинские клиники в городе и получил представление о врачах и потоках людей внутри, а также о размерах медицинских клиник. Когда Сяолянь был рядом, он отвел ее к повозке с ослами в деревне и стал ждать. Они долго ходили по магазинам, поэтому, когда они добрались до тележки с ослами, вскоре вернулись отец Сюй и мать Сюй, все улыбались, а бамбуковая корзина была пуста. Поскольку они были на улице, они не сказали, сколько продали. В любом случае они выглядели довольно хорошо.

Еще через мгновение люди в деревне подходили один за другим. Кто-то из продавцов распродал, кто-то оставил много, кто-то купил большие мешки, кто-то вез только маленькую корзинку. Половина на половину. Сюй Эрланг и Су Цяньюнь вернулись с полной корзиной, но выпечка в корзине превратилась в сахар, красные финики и другие вкусные вещи.

Увидев это, мать Сюй спросила: «Это продается. Почему ты купил так много вещей?»

Су Цяньюнь улыбнулся и сказал: «Они все проданы. Завтра я планирую испечь еще немного выпечки на продажу».

Другие поспешно спрашивали: «Выпечка выглядит хорошо, но продается за большие деньги?»

Су Цяньюнь махнула рукой и сказала: «Как я могу это сделать? Гаджеты, о которых я сама думала, могут принести лишь немного денег, чтобы помочь заикающимся детям. Однако накопление небольших сумм принесет много денег. Я думаю, что я это сделаю. Приехал в город продавать пирожные, когда в будущем освобожусь, и сказал: «Может быть, я смогу переодеть двоих детей в новую одежду».

Когда другие слышат, как она это говорит, трудно спрашивать. Сначала они думают, что это ничего. Однажды в деревне они видят, кто готовит свежие продукты, и спрашивают, как это сделать. Они готовят его сами, и никто не зарабатывает на еде. Этому человеку необходимо переодевать ребенка на вещи, о которых он думает, но он не может спрашивать о вещах, чтобы заработать на жизнь.

Су Цяньюнь гордилась своим остроумием, слегка улыбнулась, обернулась и увидела, что большие бамбуковые корзины, которые принес отец Сюй и другие, пусты, и удивленно сказала: «Мама, это все те вещи, которые ты взяла на продажу?»

Первоначально некоторые люди хотели спросить об этих бамбуковых изделиях, которые выглядели очень необычно, но Су Цяньюнь только что сказал, что они, естественно, вспомнили Сюй Цзыфаня в поле, что семья была растянута, и семья Сюя начала продавать шляпы. Трудно спрашивать, если вы торопитесь зарабатывать деньги. Кроме того, они не умеют делать подобные вещи, и им это не очень интересно.

Су Цяньюнь был очень заинтересован. Она видела эти вещи, они были прекрасны и изысканны. Разве они не были бы дешевыми, если бы их купил ученый? Почему они не производили изделия из бамбука до того, как у них появилась эта способность? Она знала, что работает во второй комнате приюта. Если бы не раскол в семье, она бы до сих пор была отцом Сюй и делала бы только бамбуковые корзины. Это заставило ее чувствовать себя очень некомфортно. Увидев бумагу и книгу, которую держала Сюй Цзыфань, она показала удивленное выражение лица и спросила: «Третий ребенок, ты покупаешь книгу? Почему это все еще медицинская книга? Полезно ли читать самостоятельно? Это дорого? Нет. Говоришь, что тебе все равно придется сдавать экзамен на ученых? Почему ты не купил научный экзаменационный сборник?»

Люди в машине сразу же посмотрели на Сюй Цзыфаня. Не значило ли это, что семья перегружена и еды не хватает? Как я могу позволить себе книгу? Это будет стоить много денег. По оценкам, этих двух книг им хватит на два-три года жизни. Третий дом семьи Сюй такой богатый? !

Сюй Цзыфань спокойно покачал головой, погладил свое письмо и прямо сказал: «Где вторая невестка? Деньги, которые мы отделили от семьи, так малы, но мы не можем позволить себе книгу. Вторая сестра… зять не ошибся с родителями. Скрыт?

Лицо Су Цяньюня слегка изменилось: «Нет, я только что увидел, что это была медицинская книга, которая беспокоилась о тебе, и я не особо задумывался. Кроме того, мы не можем позволить себе книгу, тогда эту книгу?»

Сюй Цзыфань улыбнулся и сказал: «Эр невестка все еще грамотна? Она раньше училась дома? Почему ты не сказал этого раньше?»

«Я узнал лишь немного». Су Цяньюнь ответила осторожно, ее тело напряглось, опасаясь, что Сюй Цзыфань задаст еще вопросы.

Сюй Цзыфань кивнул: «Оказывается, хорошо, если вторая невестка не поняла моих родителей неправильно. Мои родители всегда справедливо относились к нашим трем братьям. Даже если мы с Сяолянем еще не поженились, я не поженился. Я не оставлю много. Боюсь плохо к тебе относиться. Я одолжила книги в библиотеке. В будущем я буду помогать библиотеке копировать книги, чтобы заработать деньги и внести вклад в свою семью. Я выбрала медицинские книги, потому что я как и медицинские навыки, мне нравится посещать врачей, и я хочу узнать больше».

Теперь другие люди интересуются: «Сколько денег можно заработать на копировании книг?»

«Сто слов и десять эссе, но переписывать неправильно или грязно нельзя, иначе потеряешь страницу бумаги и получишь компенсацию». Сюй Цзыфань открыл медицинскую книгу и указал на слова внутри. Бен почти стар».

Лишь немногие люди были неграмотными, и им было трудно это увидеть, и они вдруг почувствовали, что деньги действительно трудно заработать. Они не знают, сколько времени потребуется, чтобы скопировать сотню символов. В любом случае, им потребуется много времени, чтобы скопировать. Неизвестно, чтобы книгу переписывали до года обезьяны. Предполагается, что деньги будут вычтены, если компенсация будет нарушена, а в их сердцах ничего нет. Зависть, я просто думаю, что чтение все еще полезно, и я смогу найти на одну работу больше, чем они.

Глаза Су Цяньюнь загорелись, когда она услышала, что за сто слов стоит десять пенни, и тогда она подумала, что настоящая Су Цяньюнь была неграмотной. Она сказала, что знаний нескольких едва достаточно, а копирование книг обязательно привлечет внимание всей деревни. Более того, она никогда не писала китайской каллиграфии. Ей приходится писать в книге очень мелко, иначе традиционные символы не имеют знаков препинания. Предполагается, что она не умеет хорошо писать, поэтому ей остается только с сожалением сдаться.

Однако еще большее отвращение к Сюй Цзыфаню она испытывала. Этот молодой человек никогда не говорил, не давал другим ни шагу и вообще не подмигивал. Теперь, когда я только что расстался, я нашел работу по переписыванию книг. Что ты делал раньше? Если бы он раньше был таким воспитанным и разумным, она бы не захотела засчитывать бомбардир, может быть, дала бы ему несколько слов, чтобы он стал чиновником на императорском экзамене. Но, думая о маленьком дяде в ее первоначальных воспоминаниях, она также чувствовала, что Сюй Цзыфань, должно быть, притворился им, и через несколько дней она вернется к старой манере. Независимо от него, все равно семьи разлучены, и в дальнейшем я все равно редко буду контактировать с такими людьми, которые не умеют говорить. Бывает, их вторую комнату вот-вот разработают, чтобы кровососущий дядя больше не появился.

Су Цяньюнь про себя думала о переписывании книг, поэтому больше не ответила на разговор и не заметила, что Сяолянь и женщина в углу странно посмотрели на нее. Ее предыдущая реакция казалась нормальной, но, услышав, что сказал Сюй Цзыфань, они почувствовали себя немного странно.

Су Цяньюнь, как семья Сюй, не знает семейного происхождения семьи Сюй? Семья Сюй всегда предоставляла Сюй Цзыфаню возможность учиться, а денег у него не так много. Сюй Цзыфань только что серьезно заболел, и его семья разлучена. Как он может позволить себе покупать книги? Су Цяньюнь действительно не может высказать свое мнение, или она намеренно рассказывает другим? Если Сюй Цзыфань не объяснил это ясно, другие не должны были принять Сюй Цзыфаня за блудного сына? Если вы когда-нибудь снова неправильно поймете отца Сюя и мать Сюя и спрячете много денег для Сюй Цзыфаня, будет еще хуже. Значит, Су Цяньюнь не глуп. Почему ты спрашиваешь?

Сяо Лянь чувствовал себя странно и не мог не поговорить с матерью Сюй, когда она пошла домой. Мать Сюй была очень расстроена, и Су Цяньюнь ей очень не нравилась, но она все равно сказала Сяоляню выйти на улицу, не говорить о своей невестке и не упоминать об этом. У этой женщины нет таких сомнений. Жители деревни говорят, что сплетни всегда распространялись с востока на запад, и существует множество высказываний, которые можно распространить с небольшими усилиями, и этот раз, естественно, не является исключением.

Когда женщина вернулась, она поговорила со свекровью и наложницей. Каждое хозяйство – это семья. Кто еще задается этим вопросом? С учетом вышесказанного, я чувствую, что Су Цяньюнь, должно быть, очень не любит Сюй Цзыфаня. Каждый раз, когда я упоминаю Сюй Цзыфаня, я чувствую, что Сюй Цзыфань очень плохой. Но когда они тщательно об этом подумали, они не обнаружили, что Сюй Цзыфань сделал что-то отвратительное. Это заставило всех отдать предпочтение Сюй Цзыфаню. Когда они подумали о разделении семьи Сюй, они смутно почувствовали, что семья Сюй была замужем по многим причинам. Моя вторая невестка!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии