Глава 224: Фермерский дом

Поскольку Су Цяньюнь был в плохом настроении и мало говорил, Сюй Цзыфань чувствовал себя на дороге намного чище, чем ожидалось, но настроение у него было хорошее. Он продолжал серьезно спрашивать Чжэн Чуаня о мерах предосторожности, где есть ловушки в горах, где находится запретная зона и так далее. Шаохуа записал все это и включил виртуальный лазер, чтобы непрерывно сканировать окрестности, чтобы не допустить приближения змей или зверей.

Итак, у Сюй Цзыфаня золотые пальцы, и он не думал об этом, пока не вошел в гору. Вскоре после привязки к системе многие функции еще не были обнаружены. После сканирования Шаохуа обнаружил, что он похож на радар и охотник за сокровищами! С помощью Шаохуа он может уйти от зверей далеко, и даже если он его найдет, он сможет немедленно убежать. Он также может найти в горах все драгоценные дикие вещи и лекарственные материалы. Независимо от того, где они спрятаны, Шаохуа может сканировать их больше, чем невооруженным глазом. Гораздо проще в использовании.

Пройдя в гору почти две четверти часа, Шаохуа напомнил: [В одиннадцать часов слева впереди за деревом сидит заяц. 】

Сюй Цзыфань подсознательно осмотрелся и обнаружил, что дерево находилось более чем в трехстах метрах от него. Он подумал об этом и сказал: [На этот раз мы не охотимся, это не соответствует моему характеру. Обратите внимание, есть ли птичьи яйца или дикие яйца. Его можно снова съесть, и он питательен. 】

[Хорошо, на дереве в два часа справа спереди есть гнездо из птичьих яиц. 】

Сюй Цзыфань оглянулся, его рот дернулся: «Я не могу дотянуться до такого высокого дерева, я не смогу залезть на дерево.】

Шаохуа ничего не сказал. Оно должно было фильтровать то, что он не мог получить, и быть готовым напомнить ему, когда он узнает, что можно получить. После того, как они прошли несколько шагов, Чжэн Чуань внезапно остановился, слегка наклонился и поднял руку, давая им знак остановиться. Он посмотрел на большое дерево впереди слева, медленно снял лук позади себя, достал стрелу, нацелился на дерево и выпустил стрелу с «взмахом»!

[Чжэн Чуань застрелил зайца. 】

[Думаю, да, действительно потрясающе. ] Сюй Цзыфань последовал за Чжэн Чуанем и увидел, как он схватил кролика. Стрела попала в задние лапы кролика. Рядом с деревом росла высокая трава, закрывавшая его. Для Чжэн Чуаня было действительно хорошо сделать это.

Он внимательно наблюдал, как Чжэн Чуань привязывал кролика, и сказал с улыбкой: «Глядя на то, как ты показываешь эту руку, я испытываю еще большее облегчение, когда следую за тобой в горы. В последнее время я приобрел много сил. Может быть, я смогу научиться когда-нибудь в нескольких руках от тебя. .»

Чжэн Чуань вытер траву, чтобы убрать пятна крови от стрелы, склонил голову и сказал: «Учитель учит, а не посторонних».

Сюй Цзыфань вдруг сказал: «Да, да, я забыл, извини». Он просто вспомнил, что ни одно из древних навыков не передалось по наследству. Охота, медицинские навыки, плотники, кузнецы и т. д. — всем нужно было быть учениками для выполнения поручений, что занимало несколько лет. Некоторым вещам не учились несколько лет. Их просто используют в качестве долгосрочных работников.

Таким образом, если он хочет продемонстрировать свои хорошие медицинские навыки, ему нужно хорошо спланировать свои действия. Судя по поведению Чжэн Чуаня, очевидно, что напрямую проконсультироваться с врачом или доктором невозможно, и он не собирается проходить обучение. Врач в этом маленьком месте не так хорош, как он, и ему приходится быть лидером в медицинском мире, если он хочет быть учителем, иначе не стоит искать себе отца. В любом случае, выход всегда найдется, так что не волнуйтесь.

Сюй Эрланг увидел, что Чжэн Чуань таким простым способом застрелил кролика. Он не смог удержаться от жадности и спросил: «На самом деле, мы можем попрактиковаться в стрельбе из лука и держать голову прямо. Если все в порядке, зайди и испытай удачу. Если мы сможем поразить дикое животное, добавь мясное блюдо. Неплохо."

Чжэн Чуань не ответил на разговор, убрал свои вещи и пошел дальше. Сюй Цзыфань сделал еще несколько шагов и обнаружил в сорняках небольшой кусочек пустырника. В то же время он услышал напоминание Шаохуа: [нашёл кусочек пустырника. 】

[Я видел это. 】Сюй Цзыфань ответил на это и громко сказал: «Чжэн Чуань, подожди меня, я видел что-то вроде лекарственного материала, я подобрал его, вы, ребята, тоже садитесь, отдыхайте и пейте».

Чжэн Чуань взглянул в том направлении, где он стоял, затем нашел тенистый пол, чтобы сесть на землю и прислониться к дереву, чтобы заснуть. Су Цяньюнь подвел Сюй Эрлана к Сюй Цзыфаню и с любопытством спросил его: «Лао Сан, какое лекарство ты нашел? Для чего оно?»

Сюй Цзыфань присел на землю, копая пустырник, и небрежно ответил: «Это пустырник, очень распространенный, он может вызывать диурез, уменьшать отеки и лечить некоторые женские болезни…»

«Можете ли вы быть осторожными, когда разговариваете со своей невесткой?» Сюй Цзыфань был прерван Сюй Эрланом, прежде чем он закончил говорить.

Он поднял голову, взглянул на нахмурившегося Сюй Эрлана и небрежно сказал: «Я хочу быть врачом и лечить людей независимо от возраста и пола. Что мне сказать? Моя вторая невестка только что спросила меня, что это за лекарство. Лекарства. Должен ли я сказать, что есть разница между мужчинами и женщинами? Неудобно сказать?

— Ты! Ты зазнался! Ты ничему не научился, что за врач? Сюй Эрланг опустил лицо, он был расстроен из-за этого младшего брата, а его родителей не было рядом, поэтому, естественно, он не сделал ему хорошего лица.

Су Цяньюнь поспешно потянул его и прошептал: «Забудь об этом, не шуми, пойдем туда и посмотрим».

Обычные лекарственные материалы не представляют ценности. Су Цяньюнь потеряла интерес, поэтому на некоторое время повела Сюй Эрлана вперед и продолжила тянуть траву рядом с собой, надеясь что-нибудь найти. Сюй Цзыфань выкопал два пустырника, и когда все прошло гладко, он двинулся быстро и через некоторое время закончил собирать этот маленький кусочек пустырника.

Он сделал всего несколько шагов вперед, когда услышал, как Шаохуа напоминает ему: [За деревом справа много поросят. 】

Сюй Цзыфань поспешно подошел, отодвинул кусты и заглянул за деревья. Сюй Эрланг нахмурился и сказал: «Мы искали это там. Там нет ничего, кроме кучи навоза. Не наступайте на нее, она грязная!»

Сюй Цзыфань присел на корточки, прикоснулся к поросятам и сказал: «Это своего рода лекарственный материал. Вы можете подождать меня некоторое время».

Сюй Эрланг и Су Цяньюнь посмотрели друг на друга, быстро пошли за ним и посмотрели на него, беря руками «фекалии», оба выказали отвращение. Су Цяньюнь сделал шаг назад и не мог не спросить: «Третий брат, это лекарственный материал? Ты не можешь прочитать это неправильно?» Может ли такая отвратительная штука быть китайской медициной?

Сюй Цзыфань осторожно взял подросший Polyporus umbellatus и положил его в заднюю корзину, оставив молодых и нежных растить дальше. Он не поднял головы и сказал: «Существует бесчисленное множество видов лекарственных материалов со всевозможными странными проявлениями, настоящие фекалии можно использовать в качестве лекарства, не говоря уже о том, что это то же самое, что и фекалии, на самом деле это своего рода Что касается того, что он лечит, Второй брат, есть вторая невестка, так что я ничего не скажу, чтобы избежать подозрений.

Су Цяньюнь спросил: «Как это называется? Стоит ли оно того?»

Сюй Цзыфань небрежно ответил: «Polyporus umbellatus, я не спрашивал об этом. Я не знаю, стоит ли оно своих денег. Это лучше, чем пустырник».

Су Цяньюнь немного потянул Сюй Эрлана, и Сюй Эрлан сказал: «Мы обнаружили это первыми. Хотя мы этого не распознали, у нас есть доля в аудитории. Третий ребенок, разве ты не понимаешь все это? Оставь половину его второму брату и невестке. Ты скажи мне, как его выкопать, а я возьму его обратно и прибавлю доход».

Сюй Цзыфань усмехнулся, остановил руки и несколько раз посмотрел на него сверху вниз, затем улыбнулся: «Второй брат, почему я раньше не находил тебя таким бесстыдным? Ты не знаешь, ты прошел мимо, как ***». * когда ты это увидел, и теперь ты на самом деле говоришь мне. Ты нашел это первым? Что ты нашел? Дерьмо? Ты сказал, что не знаешь, как это выбрать, и ты не знаешь, как это придумать. Неужели я "Я должен помочь вам вернуть его, чтобы вы могли обменять его на деньги? Вы говорите, что вы глупы или вы Когда я глуп? Это просто обычный лекарственный материал. Если это женьшень ганодерма, вы все равно не можете убивать людей и выиграть сокровища?

Выражения лиц Сюй Эрлана и Су Цяньюня изменились. Сюй Эрланг поспешно сказал: «То, что ты говоришь, слишком уродливо, чтобы убивать людей и красть сокровища. Что ты думаешь обо мне? Если ты не даешь это, разве ты не даешь это, как брат?»

Су Цяньюнь взглянула на фальшивую Чжэн Чуань, ее лицо внезапно покраснело, и ей стало стыдно! Она услышала, как Сюй Цзыфань сказала, что это обычный лекарственный материал, думая, что никогда не слышала об этом лекарстве. Это не должно быть слишком дорого. Здесь не стоит смущаться. Она поспешно оттащила Сюй Эрланга и прошептала: «Старый Третий, твой второй брат не это имел в виду. Он просто подумал, что бессмысленно собирать только немного грибов и диких овощей однажды в горах, поэтому он хотел научиться у тебя, как копай лекарственные материалы. Быстро копай, никто тебя не схватит».

Сюй Цзыфань выглядел расстроенным и, собирая поросят, сказал: «Факты доказали, что я и вы двое виновны. Пока мы собираемся вместе, мы будем ссориться. Мы все еще не хотим вместе идти в горы в будущее. Я не могу себе этого позволить».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии