Мо Юнь использовала имеющиеся вещи, чтобы сделать в комнате множество оружия, и поместила яды, лекарства и слабительные средства в несколько цветов-бусинок, которые она часто носит. Спустя почти час она почувствовала, что время «отдыха» почти закончилось. Он взял кусок одежды и вышел.
«Мо Юнь, куда ты идешь?» Мать Вэнь случайно проходила мимо и равнодушно спросила.
Мо Юнь улыбнулся и сказал: «Я сейчас слишком нервничал в саду. Одежда была испорчена цветами. Я пойду в бюро Шангуна, чтобы посмотреть, смогу ли я это исправить. Я не могу просто переодеться».
«Таких существ называют маленькой дворцовой дамой, но хозяин велел тебе отдохнуть».
«Посмотрите, что сказала мать, императрица-мать добрая, но я не могу быть слишком брезгливым. Мне не нужно, чтобы я сейчас служил вам, такие вещи не будут беспокоить сестер». Мо Юнь кивнул матери Вэнь и обнял его. Вышел из дворца Циан со своей одеждой.
Сестра Вэнь посмотрела на маленьких дворцовых дам на дороге, мягко поприветствовала Мо Юня и мысленно фыркнула. Этот Мо Юн слишком хорошо умеет покупать сердца людей, почему бы не беспокоить сестер? Подобные вещи должна была сделать маленькая дворцовая дама. Мо Юнь здесь всего больше месяца, и большинство придворных дам и евнухов во Дворце Циан разговаривали и смеялись с ней, либо слишком любезно, либо слишком интригующе. Есть ли в этом дворце по-настоящему добрые люди? Сестра Вэнь не очень-то в это поверила, она позвонила доверенной горничной и попросила ее посмотреть на Мо Юня.
По пути в бюро Шанъи Мо Юнь подмигнул придворной даме, которая чистила дорогу. Позже она, не обращая внимания, свернула в потайной угол за камнем. Через некоторое время придворная дама тоже вернулась. Мо Юнь передал записку в серебряной шпильке дворцовой горничной, чтобы она спрятала ее, и тихо прошептал: «Обязательно отправьте ее сегодня и попросите Сяо Шуньцзы Эргэна сходить под третье дерево на восточной стене холодного дворца».
Горничная кивнула, тщательно спрятала записку и быстро ушла. Мо Юнь подождал, убедившись, что снаружи никого нет, прежде чем отправиться в бюро Шанъи и забрать новую одежду. Мо Юнь все еще «отдыхал» в комнате, но остро заметил, что горничная пять раз выходила из их окна. Она посмотрела в верхнее окно и обнаружила, что за ней наблюдает доверенное лицо мадам Вэнь. Подумав о том, что произошло раньше, она поняла, что Мать Вэнь хотела ее поймать. Это была борьба между слугами. Если бы так продолжалось, ей было бы неудобно что-то делать. Что случилось, Мать Вэнь подумает о ней, а это для нее плохо.
Мо Юнь некоторое время спокойно думал, мысленно вспоминая людей, которые были верны Королеве-матери внутри и снаружи дворца Анси, и расслабился.
Сюй Цзыфань был немного удивлен, когда получил записку, разданную людьми во дворце. Действия Мо Юня сэкономили ему много времени и несколько шагов, чтобы договориться. Это человек, который может сотрудничать с ним шаг за шагом без инструкций. Впервые он сталкивается с возможностями набора, так что неочевидные расчеты могут фактически контролировать общую ситуацию и делать наиболее разумный анализ и наиболее подходящий ответ. Возможно, третий сет занял третье место среди темных стражей только потому, что ее боевые искусства были не такими высокими, как у двоих впереди, и она не была такой быстрой, когда отправлялась на миссии, поэтому она не была достаточно заметной. Теперь, когда он вошел во дворец, он предоставил съемочной площадке большую свободу действий.
Сюй Цзыфань сжег записку, а затем попросил людей распространить новость о том, что император использовал проститутку, чтобы построить Фужун в качестве внешней комнаты в особняке нескольких министров. Распространение было ярким, среди них император так сильно любил Фуронг и обещал, что, пока она родит наследника, просто обещал Фэн Гуйфэй. Что касается источника информации, то, конечно же, он служил слугам Фуронга.
Он не распространял эту новость так широко, но заставил нескольких министров, интересующихся новостями, подумать, что они их нашли. Он вернулся и сказал мастеру, чтобы он знал, что доверие, естественно, очень велико. Когда император отправился в Цзусянлоу, несколько братьев видели это раньше. В то время некоторые люди думали, что Хуаянь не упомянул об этом, а некоторые говорили, что отец и брат сделали им выговор, когда они вернулись домой, и считали это невозможным. Но на этот раз новость была абсолютно правдивой. Что касается важных чиновников, таких как премьер-министр, выяснилось, что император покидал дворец каждые три или два дня.
Кто такая Фуронг, вы узнаете после небольшого расследования, это более привлекательная женщина, чем Цзуйсянлоу ойран, я слышал, что она одновременно талантлива и красива, и ни один мужчина, побывавший в Цзусянлоу, не любит ее. Талант Фуронг не хуже, чем у аристократических дам, и она не торгует своим телом. Разница лишь в ее жизненном опыте. Неудивительно, что император будет в восторге.
Премьер-министр чувствовал, что действия императора абсурдны, но он также был глубоко обеспокоен и разочарован. Видя, что власть регента становилась все более могущественной, император не знал, как добиться прогресса. Как это может быть хорошо? Если так будет продолжаться, нет никакой гарантии, что династия не сменится. Когда-то император и придворный, он очень не хотел, чтобы это произошло.
Посреди ночи все во дворце Анси уснули, и ко второму дежурству дворцовые слуги, сторожившие ночь, были не очень энергичны и немного сонными. Преследующая дворцовая дама, естественно, рано вернулась спать. Мо Юнь тихо выглянул из окна, вышел из угла дворца Анчи и направился прямо во дворец Ленг.
С делами нелегко справиться, но в Миядзато нет ничего легкого, поэтому Сюнзи согласился, не сказав ни слова. Они снова обменялись ситуацией вокруг вдовствующей императрицы и императора, согласились связаться с ними, и они вернулись на свои места, даже не зная об этом.
Хотя Сюй Цзыфань сообщил о Фужуне лишь нескольким министрам, эффект очень силен. В зале суда было не так уж много людей, так что абсурдные вещи императора были полупубличной тайной. Поэтому, когда на следующий день они пошли в суд, эти министры посмотрели в глаза императору иначе, чем обычно. Когда глаза императора были голубыми, было очевидно, что он недостаточно отдохнул, что делало его еще более абсурдным. Для проститутки, как для того, чтобы разум не принадлежал этой точке?
Если этот Фуронг действительно войдет во дворец как наложница, значит ли это, что в будущем они будут приветствовать женщину на большом банкете? Если Фуронг станет императорской наложницей, как поведут себя в будущем другие наложницы и даже королева? Это сестра Фуронга? Если наследников Фуронга ценят и предпочитают, считают ли они по-прежнему принцем сына проститутки? Министрам всегда нравилось делать один шаг и рассматривать три шага. Размышляя о будущем, все они очень недовольны, гадая, как уговорить или сломить мысли императора.
Император был обеспокоен тем, что Сюй Цзыфань снова поднимет этот вопрос, и он смутно показал небольшую спешку и, спросив несколько вещей, объявил о своем отступлении. Несколько министров увидели по глазам и даже почувствовали, что император не справляется со своей работой должным образом и настолько неряшлив по отношению к двору, что его сердце, должно быть, зацепил лотос. Это было смешно!
Когда премьер-министр собирался уходить, его остановил главный **** и попросил пройти в императорский кабинет, чтобы увидеться с императором. Сюй Цзыфань увидел его сбоку и остановился: «Есть ли король по имени император? Королева еще не определена. И король, и королева ждут, пока император примет решение. Интересно, сможет ли император обсудить это? имеет значение в данный момент?"
Губернатор неловко отдал честь: «Вернитесь к регенту, император просит премьер-министра пойти обсудить что-то еще. Почему бы не послать кого-нибудь, чтобы ответить регенту после того, как раб спросит императора?»
Сюй Цзыфань кивнул, повернув нефритовый палец на большом пальце, и небрежно сказал: «Иди во дворец Анцы. Этот король порадует королеву-мать. Королева-мать всегда думала о результате королевы-матери. Если император решит, это будет хорошо для королевы-матери. Моя племянница войдет во дворец как можно скорее, чтобы сопровождать ее».
Сюй Цзыфань ушел после выступления. Премьер-министр не ответил. Он только чувствовал, что королева-мать действительно надеется, что дочь Фу Линь скоро станет королевой. Это произошло потому, что он хотел, чтобы семья Фу пошла дальше.
Когда премьер-министр прибыл в императорский кабинет, император обернулся, чтобы проверить, готов ли премьер-министр позволить своей второй дочери стать королевой, и премьер-министр колебался всего через мгновение. Регент назначил кандидата на королеву. Если бы он позволил своей дочери стать королевой, он был бы против регента. В будущем император и регент неизбежно повернутся лицом и захватят власть. Затем его привязали к лодке императора, но он только что узнал, что император абсурден, нет. Придавая значение государственным делам и игнорируя этикет и законы, как можно быть уверенным, что вы сможете подняться на борт императора?
Более того, лотос, который вырастил император, был более талантливым, чем его дочь, и искусству доставлять удовольствие мужчинам он научился в Цзуйсяанглу. В будущем он станет наложницей во дворце. Его дочь также заняла пост дочери Фу и должна была стать королевой-матерью. Нет, как может быть хорошая жизнь во дворце? Император никогда не видел свою дочь. Что он ценит, так это свою силу. Вопрос в том, какая польза от королевы из его семьи, которая борется во дворце? Каким бы высоким ни было его положение, это невозможно. Учитывая прошлый опыт регента, император не может дать ему столько власти. Если он не может идти дальше, то почему он борется за следующую позицию?
Его единственная надежда состоит в том, что его дочь родит сына в императорском дворце и станет следующей королевой-матерью, и их семья будет беззаботна в течение трех поколений. Судя по текущей ситуации, делать ставку на эту слабую возможность не стоит. Поэтому премьер-министр сделал виноватое выражение лица, что вторая дочь семьи уже договорилась о браке, и хотя он думал, что его дочь хороша, он не осмеливался сравнивать ее с дочерью знаменитого Фу, или дочь Фу больше подходила для вторая позиция.
Император никогда не думал, что премьер-министр действительно откажется. Сюй Цзыфань раньше отказывался позволить своей дочери стать королевой, но теперь премьер-министр такой. По его мнению, он просто бьет его по лицу! Императрица – самый благородный человек в мире. Они упорно не дают дочери выйти за него замуж, неужели они просто смотрят на него свысока, поэтому даже должности не хотят? Как они посмели? !
Император подавил свой гнев и отправил его отступать. В конце концов, императору было всего пятнадцать лет, не больше, чем старому лису, премьер-министру, который пытался скрыть свой гнев или был замечен премьер-министром. Премьер-министр в сердце покачал головой и почувствовал, что император хочет сразиться с регентом слишком нежно. Если подумать о том, что только что сказал регент, кажется, что император давно ожидал, что император ищет его ради королевы, и избил его словами, что вдовствующая королева желает, чтобы его племянница поскорее вошла во дворец. Насколько широко распространялась власть регента, чтобы так точно улавливать движения императора? Тщательно подумав, он чрезвычайно испугался. Когда премьер-министр покинул дворец, его прошиб холодный пот. К счастью, он не согласился с императором и легко встал напротив регента.
А Сюй Цзыфань пила чай, приготовленный самой королевой-матерью. В мире он, вероятно, единственный, кто может заваривать чай самостоятельно, хотя он считает королеву-мать лишь маленькой дворцовой дамой, которая заваривает чай.
Королева-мать собиралась найти его, и когда он увидел, что он пьет несколько глотков чая, она улыбнулась и спросила: «Янъэр сказала, что ты выбрал для него королеву? Это ребенок моего брата? Почему ты не сказал?» я, Цювэнь, этот ребенок? Семья ее очень любит, ей немного тяжело позволить своей матери взять на себя ответственность за этот огромный гарем».
Сюй Цзыфань равнодушно улыбнулся: «В чем дело? Ты был избалован вдовствующей императрицей. Разве ты не заботился хорошо о гареме? Все говорили, что племянница Сяогу, она должна быть хорошей. Кроме того, этот кандидат — я и все остальные. Министр считал и считал, что женщина средних лет в Пекине — ваша племянница с лучшей репутацией. Она не может быть матерью мира, не говоря уже о других людях».