Глава 30: Контратака бедной бамбуковой лошади (3)

Поскольку Сюй Цзыфань отказался нести Цзи Юйсиня, они не виделись после школы, а также потому, что Сюй Цзыфань, который спит каждый день, внезапно начал злиться, сидя на каждом уроке, внимательно слушая и делая записи. Все одноклассники и учителя всех предметов, заметив его, естественно, особенно бросаются в глаза пустое место рядом с ним.

Как только директор школы заметила, что Цзи Юйсинь прогуливает занятия, она поговорила с ней и попросила найти родителя. Цзи Юйсинь быстро пообещала заплакать и умоляла бежать. Цзи Юйсинь вернулась в класс, в гневе толкнула Сюй Цзыфаня и прошептала: «Что с тобой? Почему ты думаешь об учебе, когда у тебя все хорошо? Знаешь, ты убил меня!»

Бывало, что на позднем самостоятельном обучении не было преподавателя. Сюй Цзыфань не стал уменьшать громкость и холодно сказал: «Ты прогуливаешь занятия, тебя поймали и обвиняешь меня в учебе? Тебе не удалось научиться на улице?»

Все одноклассники услышали, что, когда они оглянулись, лицо Цзи Юйсиня мгновенно покраснело, и он посмотрел на Сюй Цзыфаня: «Сюй Цзифань!»

Сюй Цзыфань собрал свои вещи и сказал командиру отделения: «Командир отделения, я хочу пересесть».

Командир отделения неловко поправил очки, встал и сказал: «Я спрошу у старого класса, подождите минутку».

Вскоре монитор вернулся и поменялся местами с Сюй Цзыфанем. Чтобы не дать Цзи Юсинь прогулять урок, учительница прямо попросила старосту сесть с ней за один стол и смотреть исключительно на нее. Сюй Цзыфань вышел в середину класса.

Цзи Юйсинь дрожал от гнева. Она резко встала и собиралась выбежать, но дежурный сказал: «В старом классе сказали, что если ты прогуляешь урок, ты должен найти своих родителей и просмотреть его перед школой».

Некоторые люди в классе смеялись, а другие смотрели, как она шепчет, Цзи Юйсинь почувствовала, что ее лицо было содрано! Но она не решилась снова уйти. Когда школа была слишком смущена, чтобы пересматривать, она лежала на столе и плакала, ненавидя Сюй Цзыфаня до смерти.

С тех пор Сюй Цзыфань с ней не разговаривал и даже не смотрит на нее. Он внимательно слушал, когда выходил из класса, и после уроков побежал играть в мяч со своими одноклассниками. Жизнь в кампусе была очень красочной, и, когда он возвращался домой вечером, мать с любовью кормила его.

Цзи Юйсинь чувствовала себя очень неуютно. Никто не помогал ей нести школьные ранцы, никто не помогал ей переписывать домашнее задание, никто не помогал ей покупать напитки и никто не отвозил ее домой. Казалось, что знакомая бамбуковая лошадь рядом с ней внезапно исчезла. Кроме того, она больше не может пропускать занятия или играть с мобильным телефоном в классе. Время для связи с Ли Сюдуном резко сократилось. Ли Сюдун очень расстроен. Она может только наклониться, чтобы доставить ему удовольствие, но Ли Сюдун больше не может признавать, что она девушка.

Спустя полмесяца наконец настал день рождения истинной и ложной дочери. Сюй Цзыфань познакомился со многими людьми, играя в баскетбол. Среди них был один из учеников первого класса, Мэн Ци, богатый мальчик во втором поколении, который был в списке именинников Яру. У Сюй Цзыфаня были хорошие отношения с Мэн Ци, и он, казалось, непреднамеренно выразил свое стремление и любопытство по поводу роскошных банкетов. Личность Мэн Ци была немного смелой, поэтому он побежал спросить Янь Яру и сказал, что приведет Сюй Цзыфаня на вечеринку по случаю дня рождения.

Сюй Цзыфань примерно того же роста, что и Мэн Ци. Он одолжил черный костюм Мэн Ци, сделал прическу на деньги, которые он сэкономил в эти дни, купил небольшой подарок и плавно вошел в дом Яна. Мэн Ци взял его, чтобы поздороваться с сегодняшней именинницей: «Янь Яру, это Сюй Цзыфань, я уже говорил тебе раньше, это наш одноклассник третьего класса того же уровня».

Сюй Цзыфань вручил ей завернутый подарок и вежливо улыбнулся: «Привет, с днем ​​рождения тебя».

Ян Яру принял подарок, слегка кивнул и улыбнулся: «Спасибо, все одноклассники, не сдерживайтесь, надеюсь, вы хорошо проведете сегодня время». После этого он сказал Мэн Ци: «Мэн Ци не забывает позаботиться о Сюй Цзыфане, первым я ухожу из компании».

«Занимайтесь делами, не беспокойтесь о нас». Мэн Ци махнул рукой и повел Сюй Цзыфань поесть после того, как она ушла. «Когда будет больше людей, мне, возможно, придется пообщаться с отцом. Ты здесь самый безопасный. Ты не ошибешься. Как насчет? Ты не нервничаешь?»

Сколько банкетов высокого уровня посетил Сюй Цзыфань, конечно, он не будет бояться сцены в таком случае. Он покачал головой Мэн Ци, посмотрел на гостей и сказал: «Я в порядке один. Иди к дяде. Спасибо, что взяли меня сегодня. Приходить."

«Эй, это пустяковое дело. Ладно, тогда я сначала пойду туда, приду к тебе, когда буду в порядке, не ходи вокруг». Мэн Ци сказал ему несколько слов и быстро подошел к семье Мэн.

Сюй Цзыфань принес бокал шампанского, встал в незаметном месте и издали посмотрел на семью Янь. Отец Яна более серьезен, иногда вежливо кивает, с чувством дистанции. Мать Яна – стандартная дама, и даже улыбка такая же дуга, и, похоже, она уделяет внимание этикету. Ян Яру был одет в чисто белое платье, украшенное разбитыми бриллиантами. У нее была стройная фигура и изысканный макияж. Ее длинные волосы были слегка завиты на плечах, а на макушке она носила бриллиантовую корону, как у настоящей принцессы.

Здесь они — столица провинции, а семья Янь — самый богатый человек в провинции. Дочь семьи Янь действительно стала звездой на этом мероприятии. Большинство присутствующих дочерей окружают Ян Яру, чтобы поговорить с ней, но искренности в них ровно столько, сколько есть. Они знают это по себе. После того, как истинные и ложные дочери были разоблачены, эти люди отдалились от Ян Яру.

Цзи Юйсинь порадовала жену семьи Янь и сыграла очень милую и воспитанную дочь, которой нравится с ними хорошо себя вести. Она тщательно рассчитала и заставила семью Ян неправильно понять, что Ян Яру нацелен на нее. После этого семья Ян дала Яну Яру определенную сумму денег и прервала с ней контакт. Свою биологическую дочь они не видели восемнадцать лет. Они хотят получить хорошую компенсацию за свою биологическую дочь. У них сознательно нет никаких долгов перед приемной дочерью. Конечно, они не могут позволить приемной дочери нацелиться на биологическую дочь.

Ян Яру потерял защиту семьи Ян и сразу же стал мишенью. Очень мало людей раздают уголь в снегу, но много людей падает в скалу. Возможно, некоторым людям доставляет удовольствие наблюдать закат и падать в воздух?

Сюй Цзыфань подождал десять минут и наконец увидел хорошо одетого Цзи Юйсиня, несущего Ли Сюдуна в зал. Ее следовало срочно обучить этикету, с подобающей улыбкой на лице, но ее глаза плавали, полные шока и удивления. Правильно, когда правда откроется, этот дом будет принадлежать ей.

После того, как Цзи Юйсинь накрасилась, ее лицо стало на шесть пунктов похожим на лицо Янь Му. Люди, увидевшие ее, были немного удивлены. Ян Му с сомнением оглянулся и внимательно посмотрел на лицо Цзи Юйсиня.

Ли Сюдун привел Цзи Юйсиня к матери Янь и сказал с улыбкой: «Дядя Янь, тетя Янь, добрый вечер».

Они кивнули ему, мать Ян посмотрела на Цзи Юйсиня и сказала: «Это…»

Сюй Цзыфан подошел к ним и нахмурился: «Цзи Юйсинь, разве ты не говорил, что не знаешь Ли Сюдуна?»

Цзи Юйсинь не ожидала увидеть кого-то из своих знакомых и запаниковала: «Я… я…»

Сюй Цзыфань извинился перед семейной парой Янь: «Извините, это моя невеста Цзи Юйсинь. Мы оба одноклассники Янь Яру, но я не знаю, почему он пришел с Ли Сюдуном. Думаю, сначала я заберу ее. Это грубо. ."

Зрачки Цзи Юйсиня сузились, и он немедленно сжал руку Ли Сюдуна: «Сюй Цзыфань, не говори чепухи!»

Ли Сюдун тихим голосом спросил Цзи Юйсиня: «Какой жених? В чем дело?»

Сюй Цзыфань плотно сжала губы и посмотрела на них. Его глаза были острыми, и его импульс мгновенно ошеломил Ли Сюдуна: «Я также хотел спросить, каковы отношения между одноклассником Ли и моей невестой? Когда мы родились, мы были помолвлены по брачному контракту. Я слышал об этом полмесяца. назад. Сказав, что Цзи Юйсинь с тобой, она также пообещала мне не знать тебя лично. Правда ли, что ты встречаешься за моей спиной?»

Лица семьи Ян уже очень плохие. Они вообще не знают Сюй Цзыфаня и Цзи Юйсиня. Как они могут позволить посторонним людям публично ссориться на дне рождения дочери? Отец Ян подмигнул дворецкому, и дворецкий вежливо и настойчиво шагнул вперед: «Если вам есть что обсудить, лучше пройдите в зал ожидания, пожалуйста».

Ли Сюдун задумался о делах и поспешно сказал: «Дядя Ян, тетя Ян, мне нужно кое-что вам сказать, на самом деле Юй Синь…»

«Ли Сюдун, пожалуйста, не звони моей невесте так интимно. По крайней мере, прежде чем мы расторгнем брачный контракт, ты не избежишь быть третьей стороной. Я думаю, нам следует пойти в гостиную с экономкой и все прояснить. Дон Не беспокойте здесь гостей. Разве вы не хотели что-то сказать при гостях? Сюй Цзыфань слегка взглянул на него и подошел к экономке.

Отец Ян нахмурился и сказал: «Если у тебя есть что-нибудь, давай поговорим позже». После разговора он взял Янь Му и Ян Яру, повернулся и ушел, продолжая развлекать гостей.

Ян Яру задумчиво посмотрел на них, по какой-то причине немного нервничая. Мать Янь тоже была смущена, никто не должен выглядеть как она без причины, и Ли Сюдун, казалось, должна была ей что-то сказать, она хотела пойти в гостиную, чтобы спросить. Но только что произошедшая сцена встревожила гостей. Было бы слишком грубо, если бы хозяин снова ушел. Она стандартно улыбнулась и заговорила с другими, как будто ничего не произошло.

С другой стороны, как только Сюй Цзыфань и все трое вошли в гостиную, Ли Сюдун отбросил руку Цзи Юсиня и сердито сказал: «Цзи Юйсинь, объясни ясно, что происходит? Что такое помолвка? Он действительно твой?» жених?"

Сюй Цзыфань тоже присоединился к волнению и сказал: «Цзи Юйсинь, ты мне ясно объяснишь. Я предупреждал тебя не наставлять мне рога. Теперь, в каком качестве он тебя допрашивает?»

Ли Сюдун пристально посмотрел на Сюй Цзыфаня, но он полностью уступал ауре Сюй Цзыфаня. Если вы проиграете, вы не проиграете. Он притянул Цзи Юсинь к себе на руки и провокационно сказал: «Это моя женщина, ты что, смеешь меня хватать? Женщина?»

«Вырвать?» Сюй Цзыфань взглянул на них и вовремя сел на диван. «Она моя невеста, не более того. Если она хочет с тобой поговорить, просто сначала разорви брачный контракт. Если она наденет на меня зеленую шляпу, то это из-за проблем с характером, боюсь, мне придется с ней свести счеты». ... Раз ты, кажется, обманут ею, то мне на тебя наплевать. Ведь она может быть просто заинтересована в твоих деньгах, и то же самое и с другими братьями.

Лица Ли Сюдуна и Цзи Юсиня изменились, и Цзи Юйсинь крикнул резким голосом: «Сюй Цзыфань, ты заболел? Разве мы уже не вернулись из Цяогую Цяолу? Почему ты так говоришь?»

«Поскольку на тему будущего брака мы говорили всего полмесяца назад, брачный контракт с тех пор мы не расторгали».

«Ты! Ты ублюдок!»

Цзи Юйсинь не мог спорить, отругал его и в панике потянул Ли Сюдуна, чтобы объяснить: «Это не то, что он сказал. Наша семья устроила нам детские поцелуи, а они даже не в счет. Он негодяй, он угрожал мне, я только что признался в этом, боюсь, что он подаст в суд на моих родителей, поэтому могу только сказать, что я тебя не знаю, Сюдун, ты мне веришь».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии