Глава 303: Регент (пожалуйста, проголосуйте)

Когда император ворвался на задний двор, он увидел, как семь или восемь человек упали на землю, залитые кровью, и он не знал ни жизни, ни смерти. Еще оставалось несколько охранников, которые отчаянно сражались с несколькими охранниками. Спрятанного за колонной под коридором, Фуронга преследовал охранник, вооруженный ножом и кричащий от испуга.

«Фуронг! Поторопись, Сяо Шуньцзы!» Император побежал к Фуронгу, с тревогой зовя Сяо Шуньцзы.

Сяо Шуньцзы побежал быстро и сразу же нагнал его на Фуронга: «Стой! Кто посмеет причинить вред девушке Фуронг, будь осторожен! Прекрати!»

Охранник был ошеломлен, когда увидел императора лично, а затем сохранял холодный взгляд и резал Фуронга. Сяо Шунци отвел глаза, вскочил и бросился вперед, а когда охранник догнал Фуронга, он яростно повалил его на землю и дрался с охранником.

Фуронг ахнул и остановился, повернулся лицом к императору, но внезапно остановился с широко раскрытыми глазами, указал на спину императора и закричал: «Будь осторожен!»

Прежде чем император повернул голову, люди позади него ударили его в плечо и закричали стражникам: «Вы слишком медлительны. У королевы-матери есть приказы. Если вы не выполняете один из них, вам следует просто начать его. Когда это будет удар? Посмотри на меня!»

Все охранники поменяли цвета, и им больше не хотелось драться с домом престарелых, они все пришли их остановить: «Стой!»

Сяо Шунци в ужасе отвернулась и бросилась к императору: «Император! Сопровождайте! Защитите императора!»

Человек, который порезал императора, был потрясен, перевернул упавшего на землю императора и увидел, что он действительно император, так что все ножи в его руке упали!

«Император... я порезал императора? Я, я... император сохранил мне жизнь, а не меня, это приказала королева-мать, нет, нет, королева-мать приказала убить людей в этом двор, я не знаю, император здесь, я не знаю, я... император прости меня!» Мужчина бессвязно сделал несколько шагов и запаниковал, затем внезапно развернулся и быстро убежал, как будто знал, что уход — это тупик, и он скорее будет беглецом.

Сяо Шуньцзы помог императору и указал на дверь: «Погоня! Он ранил императора, вы должны его поймать! Ребята, быстро найдите способ остановить кровотечение императора, приготовьтесь поднять императора в карету, и мы вернемся в дворец быстро».

Охранники тоже были в панике и все слушали приказы Сяо Шуньцзы. Мозг императора был пуст, он тряс руки и касался плеч, он чувствовал кровь в одной руке! Он был потрясен и болезненным, а лицо его было бледным. Ему было всего пятнадцать лет. Он никогда не видел этой чертовой сцены убийства миньона палкой. Как он мог смириться с потоком крови? Если бы Сяо Шуньцзы не был рядом с ним и не было организованных действий, он, возможно, не смог бы прийти в себя в это время.

Фуронг выздоровел быстрее него. Увидев, что опасности нет, она, шатаясь, подошла к императору, опустилась рядом с ним на колени и разрыдалась. Она хотела прикоснуться к нему, но не смела прикоснуться к нему, рыдая и крепко сжимая руку императора: «Мой муж! Мой муж! Почему! Как это могло случиться? Как ты мог пострадать? мне!"

Испуганное сердце императора немного стабилизировалось под беспокойством Сяо Шуньцзы и Фуронга. Вместо этого он держал Фуронг за руку, сознательно не в силах показать свою робость перед своей женщиной, поэтому вытянул улыбку, чтобы утешить ее: «Не бойся Фуронга, со мной все в порядке. Это всего лишь небольшая травма. "Я плохой и не защитил тебя. У тебя такая беда из-за меня. Не вини себя".

Император подошел к занятым и встревоженным охранникам поблизости, его лицо похолодело: «Сяо Шуньцзы, забери Фужун обратно во дворец и живи в моем частичном зале. Я хочу увидеть, кто посмеет войти в мой дворец и убивать людей!»

Сяо Шуньцзы показал шокированное выражение лица и заколебался: «Император, где королева-мать…»

«Не упоминай мне королеву-мать!» Император фыркнул с уродливым лицом.

Сяо Шуньцзы, естественно, был на его стороне и сразу же ответил с твердым выражением лица: «Не волнуйтесь, император, миньон клянется защищать девушку Фуронг и никогда не позволит девушке Фурон потерять волос».

Император поспешно сел, и боль, которую он потянул на плечо, не могла не кричать, его лицо исказилось, он поспешно схватил Фуронга за руку и отстранился: «О чем ты говоришь? Ты мой человек. должен быть моим спутником во дворце. Ты боишься? Не бойся, со мной никто больше не посмеет причинить тебе боль».

Фуронг покачала головой, глядя на него с болью, не говоря ни слова, сначала потекли слезы: «Император, девушка не боится, девушка не может войти во дворец. Девушка знает, что ее статус скромен, эта столица. ...сколько людей знает о девушке Дело? Если девушка входит во дворец, это значит обливать тебя грязной водой, император, девушка не может испачкать твою репутацию! И... - Она взглянула на охранники вокруг нее, склонила голову: «Они, они, наверное, Вдовствующая императрица послана вдовствующей императрицей. Императрица не любит девицу. Девушка понимает, что ни одна мать не полюбит девицу. любит твое сердце, и девица не может позволить тебе и вдовствующей императрице. Возникает разлад. Император, если ты отпустишь дам, дамы пойдут искать монастырь монахинь и молиться за тебя день и ночь, и молиться за ваше здоровье и счастье».

Говоря об этом, Фуронг плакала все сильнее и сильнее. В конце своей речи она не смогла издать ни звука слез, как будто хотела покинуть императора. Она была поражена, когда увидела рядом с собой Сяо Шуньцзы и молча выучила несколько трюков. Но императору было действительно не по себе, видя, как его возлюбленная испытывает такую ​​боль, его глаза были красными, и он еще больше ненавидел королеву-мать в своем сердце. Фуронг, девушка из цветочного дома, может быть настолько щедрой, чтобы понять чувства королевы-матери. Королева-мать такая благородная и всегда гордится своей умностью и силой, но почему она не может терпеть маленького Фуронга и понять его любовь к Фуронгу? ? Мог ли его трон действительно быть неустойчивым из-за женщины? Королеву-мать, очевидно, не волновали его мысли и она не воспринимала его всерьез!

Император крепко схватил Фуронга за руку и отдал Сяо Шуньцзы приказ о смерти: «Ты помнишь, что я только что сказал. Ты должен защитить Фуронга, иначе я буду спрашивать только тебя!»

«Да, император, не волнуйтесь!» Сяо Шуньцзы решительно опустился на колени и убедил Фуронга. «Госпожа Фуронг, раньше император скрывал вашу личность, потому что боялся напугать вас, поэтому я хочу найти подходящее время. Отведите вас во дворец. Мысли императора о вас можно узнать из мира. Раб никогда не видел привязанность императора к вам.Если вы действительно думаете об императоре, не упоминайте об уходе.Можете быть уверены: Следуйте за императором, чтобы войти во дворец, миньон обещает, что никто не посмеет вас сдвинуть, и император решит эту проблему. для тебя. Ты видишь, что император все еще ранен. Ты можешь позаботиться об императоре? Ты прав?

Фуронг посмотрел на рану на плече императора, какое-то время колебался и боролся, затем кивнул: «Хорошо, Минну следуй за императором».

Император рассмеялся и восхищенно посмотрел на Сяо Шуньцзы. Охранники рядом с ним также срочно перевязали императора и вместе подняли императора на карету. Сяо Шуньцзы просто попросил Фужуна позаботиться и об императоре, а сам сел возле кареты и поехал обратно во дворец с охраной.

На полпути охранники, преследующие людей, в ужасе сказали, что они не гонятся за людьми. Травма императора была серьезной, и Сяо Шунци попросил всех защитить императора и вернуться во дворец. Все охранники были напуганы, но это было бесполезно. Борьба за власть никогда не заботилась о личном характере и личности, а лишь разделяла врага и наш лагерь. Они слушали приказ королевы-матери убить Фуронга. Если бы Фуронг был просто неважным человеком, император знал, что королева будет сражаться только с королевой-матерью и проигнорирует их охрану. Но Фуронг был возлюбленным императора, и из-за неоднократных отрицаний других и его неспособности защитить Фуронга он продвинул Фуронга на более важную должность, после чего с этими охранниками было покончено.

Будь то предупреждение Королевы-матери, разрыв отношений с Королевой-матерью или излияние гнева на Фуронга, у них не было возможности выжить, точно так же, как Королева-мать по своему желанию убила доверенного лица императора.

Как только он вошел во дворец, Сяо Шуньцзы приказал арестовать охрану, а затем поспешно вызвал всех императорских врачей, чтобы они осмотрели императора. Он не забыл обустроить частичный зал, поместил в него Фуронга и даже вызвал двух императорских врачей, чтобы показать Фуронгу свое тело, что было очень продуманно.

Королева-мать поспешно услышала эту новость. Она была слишком обеспокоена и напугана, а ее волосы были немного растрепаны. Как только она вошла в спальню, она сразу же схватила императора, оглядела его вверх и вниз и спросила врача: «Каково ранение императора?»

Императорский врач правдиво ответил, что рана на правом плече императора была глубокой и повреждено сухожилие. На восстановление потребуется не менее трех месяцев. В течение этих трех месяцев он не мог двигаться и писать по своему желанию. Сможет ли он восстановиться так же, как и раньше. В зависимости от ситуации восстановления, если восстановление не очень хорошее, существует 50% вероятность того, что правая рука не сможет прилагать усилия и сможет делать только простые вещи.

Лицо королевы-матери было бледным, она сдерживала слезы и не хотела быть уязвимой перед дворцом. Она отмахнулась от толпы, а затем сжала руку императора и дрожащим голосом сказала: «Это больно? Все в порядке, Янъэр, не бойся. Мы используем лучшее лекарство, все должно быть хорошо…»

Император оттолкнул ее руку и посмотрел на нее с безразличием и отвращением: «Мои раны диагностирует и лечит императорский врач, а королева-мать в опасности. В это время нет посторонних. Почему королева-мать должна вести себя? Могла ли она может быть, ты действительно заботишься обо мне? Если сын не добьется успеха? Если ты заботишься, ты не пошлешь кого-нибудь убить мою любимую женщину! Ты чувствуешь вину за то, что злишься этим утром. Теперь кажется, что в этом нет никакой необходимости "Даже если ты лежишь в постели, ты можешь убивать, как хочешь. Но я говорю тебе, что Фуронг - мой человек, и никто не может ее тронуть. Если ты посмеешь пошевелить ее, даже если ты пошевелишь одним из ее волос, я никогда не буду сдавайся. Уйди!»

Королева-мать подсознательно поднялась и отступила на два шага, потрясенная, но в то же время полная гнева. Она указала на императора и недоверчиво отругала: «Тебе приходится сражаться против семьи Лая ради этой женщины? Кто она? Сколько дней ты ее знал? Когда ты жестоко убил сестру Вэнь, ты когда-нибудь задумывался о чувствах Лая? Семья? Семья Ай избавилась от нее ради твоей славы. Ты был одержим девушкой из цветочного дома до того, как достойный император женился. Как ты прикажешь людям всего мира думать о тебе?! Не говоря уже о небесах, Даже обычные люди не могут этого терпеть. Такие вещи! Я все еще планирую для тебя, пока болею, так ты тыкаешь мне в сердце вот так?!"

Император был совершенно невозмутим, лишь холодно посмотрел на нее: «Неужели я должен жить по твоим представлениям всю оставшуюся жизнь? Сегодня ты можешь избавиться от Фуронга независимо от моих намерений. В будущем я сделаю тебя недовольным». Ты хочешь избавиться от меня? В любом случае, есть регент, ты можешь делать все, что хочешь, верно?"

«Вы самонадеянны!» Королева-мать швырнула его на два шага вперед, трясясь всем телом от гнева. Она использовала регента при императоре, но император таким образом высмеивал ее. Это проклятие ее за то, что она предала свой оттенок? Как она могла воспитать такого сына!

Император медленно поднял руку, чтобы прикрыть пощечину, глаза его как будто застыли: «Выйди, не дай мне сказать в третий раз!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии