Глава 306: Регент (пожалуйста, проголосуйте)

Перед банкетом по просмотру цветов, когда королева-мать наряжалась, Мо Юнь, казалось, непреднамеренно сделал два предложения. Королева-мать, как она сказала, изменила форму бровей и переоделась. Она выглядела на несколько лет моложе. Смутно раскрывающийся, немного властный. Она была очень довольна своим нарядом, и Мо Юню, который делал предложения, она, естественно, очень понравилась, и она напрямую помогла Мо Юню выйти навстречу дамам.

Королева-мать сказала что-то на сцене, сосредоточив внимание на членах семей нескольких важных министров, а затем попросила девочек показать всем свои таланты. Присутствовали все члены семей придворных, и не было никакого унижения в угождении другим. Это было чисто для того, чтобы девочки развлекались друг с другом, и многие девочки могли воспользоваться этой возможностью, чтобы сформировать платочки. Так уж получилось, что родители и поколения видят, может, и невестку смогут подобрать.

Когда девочки выступали, королева-мать смотрела и болтала с другими. Прошла большая часть дня. Когда она пила чай, чай всегда был теплым. Когда она тянулась за перекусом, у нее всегда было то немногое, что она любила есть. Когда ей захотелось вытереть руки, она вовремя протянула рядом с собой вуаль. Придя в себя, она посмотрела в сторону и увидела, что Мо Юнь молча стоял неподалеку, всегда обращая внимание на ее нужды, будучи очень внимательным и задумчивым, и не мог не чувствовать себя более удовлетворенным.

Девочки все женщины из семьи, разносторонние и хорошие по внешности и темпераменту. Наблюдать за их выступлением – это своего рода удовольствие. Первоначально вдовствующая императрица хотела попросить императора прийти и порадовать девушек, когда они проявляют свои таланты, а затем было бы логично сесть и насладиться этим. Хотя император — мужчина, из-за его особой личности никто ничего не говорил, чтобы император мог сам выбрать подходящего человека в качестве своей наложницы. Даже если бы это было только для того, чтобы привлечь на свою сторону силы, он также мог бы найти предлог, чтобы сказать, что ему понравился кто-то на банкете по просмотру цветов.

Но до этого император несколько раз ссорился с вдовствующей королевой. Накануне Сюй Цзыфань намеренно позвал императора прийти на цветочный банкет, чтобы послушать, что сказала вдовствующая королева, но император пришел не с бунтарским настроем. Королева-мать догадалась об этом только накануне вечером, но теперь ей все равно, придет император или нет. Вместо этого она изменила в сердце список наложниц не для того, чтобы добавить власти императору, а для того, чтобы привлечь его на свою сторону. .

После того, как оживленное представление закончилось, королева-мать назвала тройку лучших и приказала людям наградить драгоценными камнями разной ценности. Остальные девушки также награждались браслетами, жемчужными заколками и другими предметами. Королева-мать обнаружила только эту награду. Девочки, похоже, были не очень довольны. Девушка, которую она хвалила, особенно нервничала, как будто не хотела, чтобы она ее ценила.

Королева-мать была озадачена и попросила всех перейти в сад и вместе насладиться цветами. Она также специально позвала мам некоторых девочек на снимке, чтобы они были рядом с ней. Ей хотелось сказать несколько слов, но она не ожидала, что из шести понравившихся ей девушек всего лишь трое обсуждают замужество, две не подходят для раннего брака, а одна ходит кругами и хочет отказаться. Улыбка вдовствующей императрицы не выдержала. Она думала, что это было оскорбление Фуронга императором, но даже если это было смешно, их придворные, посмевшие отказать ей в выдаче, вызвали у нее большое недовольство, только помешав выборам. Дело о наложнице было еще рано, поэтому она не рассердилась на месте.

Когда она говорила на другие темы, присутствующие дамы и барышни чуть ли не вздохнули с облегчением. Прежде чем войти во дворец, они узнали, что император был увлечен Фуронгом и поссорился с королевой-матерью. Травмы императора были причинены королевой-матерью. Даже если ты наложница, ты не можешь укрыться у королевы-матери, разве это не неудобно для тебя самого! В это время император и королева-мать еще не обосновались в Фуронге, они не хотели, чтобы их растоптала девушка из цветочного дома, а другие должны были бы засмеяться до смерти.

Кроме того, когда они сегодня увидели королеву-мать, они почувствовали себя по-другому. Макияж королевы-матери гораздо острее, и выглядит она очень мощно. Должно быть, это из-за императора, они не хотят входить во дворец в качестве пушечного мяса. К счастью, их новости были достаточно хорошо информированы, иначе они ввязались бы в королевскую битву.

Королева-мать не знала, что Сюй Цзыфань выдумала так много полуправды наедине, чтобы ввести всех в заблуждение, и не знала она, что грим, который ей помог Мо Юнь, укрепил решимость всех подождать и посмотреть. По ее мнению, эти люди просто не знают, как продвигаться. Сюй Цзыфань использовал серьезную психологическую тактику, чтобы сделать информацию королевы-матери, императора, министров и членов семей женщин неравной. К этому времени преимущества постепенно стали очевидны. Все конфликты и недопонимания между ними выгодны Сюй Цзыфаню, и все они являются результатом его преднамеренного введения в заблуждение.

Заботясь о вдовствующей королеве, Мо Юнь продолжал наблюдать за людьми и обнаружил их нервозность. Как только он догадался, он понял, что сделала Сюй Цзыфань, точно так же, как она и Сяо Шуньцзы совместно разделили вдовствующую императрицу и императора. Она была знакома с такими вещами. , я не мог избавиться от ощущения, что моя задача стала намного проще. Ведь ей не придется слишком много работать. Сяо Шуньцзы и Сюй Цзыфань занимаются делами возле дворца. Они всегда могут дополнять друг друга для достижения наилучших результатов. Необъяснимым образом возникает ощущение борьбы бок о бок.

Мо Юнь последовал за королевой-матерью и взял ее за руку. Поскольку королева-мать шла и разговаривала, она несколько раз тихо проводила маршрут и, сама того не ведая, подошла к кромке воды. Она взглянула на землю, молча стояла, пока королева-мать смеялась, и взглянула на горшок с красными пионами в десяти шагах от нее.

Когда Фу Цювэнь перестала видеться с Королевой-матерью, она взяла на себя инициативу и присоединилась к ней перед ней: «Тетя, твои цветы здесь такие красивые. Я никогда не видела столько красивых цветов, как картины».

Королева-мать хотела, чтобы она была королевой, поэтому она посмотрела на нее и взяла ее за руку: «Цветы прекрасны, но я даже не замечаю этого, когда смотрю на них. Ты приходишь сегодня во дворец, я просто Я хочу понять. Это более человечно, чем Хуацзяо, разве ты не такой же, как Хуагудуо?»

Фу Цювэнь улыбнулась и вела себя как ребенок: «Тетя, ты смеешься надо мной! Кто может сравниться с твоей тетей? Ты как пион в цветке и смотришь на мир свысока».

Королева-мать была готова выслушать эти слова. Она кивнула Фу Цювэню на лоб и сказала с улыбкой: «Ты, этот рот сладкий, я не могу дождаться, когда ты останешься во дворце, чтобы сопровождать тебя».

Это в принципе понятно. Все могут слышать, что королева-мать намерена позволить Фу Цювэнь стать королевой. Это соответствует новости о том, что министры разъехались по домам. Похоже, Сюй Цзыфань предположил, что дочь Фу — королева-мать. Королева-мать очень рано. Есть планы, они никогда не перепутаются.

Фу Цювэнь тоже была в восторге. То, что произошло до и после этого, было слишком поздно, и отношение королевы-матери было неясным. Она создавала проблемы. На этот раз, услышав слова королевы-матери, она покраснела от радости. Фу Цювэнь поспешно застенчиво посмотрела, боясь, что другие сочтут ее слишком взволнованной, она подняла глаза, увидела пион и подошла, чтобы сорвать один: «Тетя, этот цветет лучше всего, ты так не думаешь?»

Фу Цювэнь держала цветок пиона перед матерью, а Мо Юнь опустила глаза и сменила положение. Хотя это немного отличалось от того, что она ожидала, результат был тот же самый, который считался гладким. Она вылила на цветок какое-то зелье и выкурила специальную пряность на одежде королевы-матери. Когда они встретятся, выделяемый газ сольется в запах, стимулирующий кошку.

Чтобы девочкам было удобнее, королева-мать предоставила комнате для кошек и собак несколько красивых кошек, чтобы девочки могли их дразнить. В этот момент, не проронив ни слова после получения Пиона, рядом ринулись два кота!

«Будьте осторожны с королевой-матерью!» Мо Юнь шагнул вперед, чтобы заблокировать позади себя королеву-мать, отмахнулся от двух кошек, обернулся и закричал: «Терпеливые шахматисты, помогите королеве-матери уйти!»

Две кошки снова бросились вперед. Мо Юнь махнул им рукой в ​​сторону Фу Цювэня, и кот подошел к Фу Цювэню. Она тут же набросилась на Фу Цювэня: «Будь осторожна, девочка Фу!» В то же время выскочил небольшой камень и швырнул его в ногу Шици. сгибать.

«Ах…» Ноги Шики смягчились, и рука, державшая королеву-мать, превратилась в тянущую королеву-мать.

Королева-мать пошатнулась, наступила на кусок гладкой земли, совсем потеряла равновесие, вскрикнула и мгновенно упала в пруд!

«Королева-мать!»

«Вдовствующая императрица!»

«Нет! Да ладно, вдовствующая императрица упала в воду!»

Паникующая толпа еще больше запаниковала. Многие люди протиснулись к воде, и двое из них чуть не соскользнули вниз. К счастью, их поймали окружающие люди. Им была хорошо видна земля, она явно была смазана маслом и была такой скользкой!

Королева-мать порхала в воде, а десятки придворных дам и евнухов спрыгнули вниз, чтобы спасти людей. Мо Юнь также отпустил нерешительную Фу Цювэнь, бросился и прыгнул в воду, поплыл к королеве-матери на самой быстрой скорости и спас ее: «Императрица-мать, все в порядке, раб и служанка отвезут вас на берег».

Королева-мать крепко держала Мо Юня, чувствуя, что та спасается от смерти, и не отпускала Мо Юня на берег.

Королева-мать быстро успокоилась, кивнула, встала и торжественно сказала: «Я думаю, всем сегодня неинтересно рассматривать цветы, давайте вернемся, и я устрою еще один банкет в семье Айцзя…»

Королева-мать заболела, и все поспешно удалились и пошли чисто. Только Фу Цювэнь с беспокойством спросила о ситуации Королевы-матери. Королева-мать не заботилась о ней, села в машину и поспешила обратно во дворец Анси.

После того, как императорский врач определил пульс королевы-матери, он сказал, что королева-мать испугалась, простудилась и простудилась в теле. Всего несколько дней назад она потеряла сознание от гнева, и ее тело уже было слабым. Эта падающая вода стала очень серьёзной болезнью. Месяцы, я боюсь, что корень болезни упадет в будущем, и человеческое тело будет слабее, чем нормальное человеческое тело.

Королева-мать разгневалась, когда услышала об этих болезнях. Она устроила хороший банкет в честь цветочного торжества. Она уже все поняла и решила не беспокоиться об императоре. В результате невежественные дамы отказались принять ее слова. Она просто хотела подарить племяннице. Скривившись, поддерживая эту сцену, кошка была потрясена и упала в воду, чтобы все могли видеть ее жалкое положение. Как она могла сохранить лицо? ! Теперь говорят, что если ее не поддерживать в хорошем состоянии, то будет первопричина болезни, так что же нам нужно, чтобы эти врачи сделали? Даже если вода плохо регулируется, что им еще нужно?

Когда император услышал, что королева-мать упала в воду и поспешно пришла, он услышал, как королева-мать ругала всего императорского врача в больнице. Он остановился у двери и усмехнулся тихим голосом: «Как этот захватывающий вид выглядит как падение в воду? Неужели это горький план, чтобы заставить меня почувствовать себя мягким?»

Сяо Шуньцзы услышал, как она опустила голову ниже, делая вид, что не слышит. Император не хотел, чтобы кто-то отвечал, и снова вошел, но на этот раз не торопился.

Видя, что он не торопится, королева-мать сильно похолодела, и ее гнев не мог не вылиться на него: «У императора есть время увидеть Ай Цзя? Если бы Ай Цзя не упал в воды, боюсь, я никогда не увижу занятых правительственных дел. Императора».

Израненное лицо императора, который даже не мог видеть мемориал, имело уродливое лицо и глубоким голосом сказал императорскому врачу: «Обязательно позаботьтесь о теле вдовствующей королевы и не допустите ошибки».

Императорский врач поклонился и сказал: «Министр следует указу».

Император махнул рукой, и все императорские врачи и дворцовые девицы вышли. Император посмотрел на королеву-мать и холодно сказал: «Императорский врач всегда любит преувеличивать. По моему мнению, королева-мать всегда была здорова. Случайное падение в воду не повредит ее телу. Сегодня все в порядке, и королеве-матери не о чем беспокоиться».

Королева-мать дернула губами: «Это то, что должен говорить сын? Семья Ай вырастила тебя и ничего не просила взамен, но она не ожидала, что услышит эти холодные слова только после того, как упадет в воду». ."

«По сравнению с травмой моего плеча падение королевы-матери в воду — это вообще ничто, в конце концов, я не причинил себе вреда».

— Ты! Что ты имеешь в виду? Королева-мать резко похлопала по столу: «Почему семья Ай причинила тебе вред?»

«Если бы не эта травма, жизнь Фуронга была бы потеряна. Думала ли королева-мать, что потеря Фуронга заставит меня чувствовать себя лучше?» Император нетерпеливо спорил с ней об этом и отвернулся. «Поскольку с королевой-матерью все в порядке, мне придется заняться государственными делами. Я ухожу».

Королева-мать махнула чайным сервизом на столе, ее грудь постоянно поднималась и опускалась от гнева, ее глаза почернели: «Мо Юн! Мо Юн?»

Мо Юнь привел дворцового человека в комнату и поспешно шагнул вперед, чтобы поддержать ее: «Императрица-мать, служанка здесь, но вам неудобно? Служанка попросила кого-нибудь перезвонить доктору!»

Королева-мать схватила ее за руку и махнула рукой: «Нет необходимости, у семьи Аэ просто немного закружилась голова, так что помогите семье Аэ прилечь на некоторое время. Кроме того, семья Аэ смутно услышала, как кто-то сказал, что пол смазан маслом? Что за иметь значение?"

Мо Юнь помог королеве-матери лечь на кровать и прошептал: «Раб и служанка не знали, что происходит. В это время кто-то так кричал, и кот, рабыня и служанка тоже подумали, что это очень странно. , как будто только на тебя, горничную. Больше никому не было больно. Сестра Шихуа пошла проверить. Думаю, скоро будут результаты.

«Сай рисует?» Королева-мать нахмурилась, как будто что-то мелькнуло в ее голове, она подумала спросить: «Кошки сегодня отвечают за картину? Неужели тротуар и цветочные горшки — это ответственность шахмат?»

"Да."

Королева-мать холодно сказала: «Иди, возьми на себя и расследуй это дело».

"Мне?" Мо Юнь от удивления расширил глаза и пробормотал: «Императрица-мать, служанка и служанка не так давно пришли во дворец Анси. Боюсь, будет трудно убедить публику. Как вы можете быть такой великой задачей? ?"

«Айцзя говорит, что ты можешь это сделать, ты можешь это сделать, и в настоящее время Айцзя больше доверяет тебе. Помните, кто бы это ни был, любой, кто причастен к этому делу, должен быть подвергнут расследованию». Королева-мать взяла ее за руку и торжественно сказала.

Мо Юнь глубоко вздохнул и поклонился: «Вдовствующая императрица ценит слуг, и слуги должны сделать все возможное, чтобы тщательно разобраться в этом вопросе!»

«Хорошо, ты идешь». Королева-мать попросила Мо Юня расследовать это дело, а затем позвала другую великую дворцовую служанку, чтобы та тайно расследовала это дело.

Она попросила Мо Юня провести расследование, потому что за это время она обнаружила, что Мо Юнь был очень умным и очень осторожным, подходящим для расследования этого дела. И поскольку Мо Юнь делал все правильно рядом с ней, в этом нет никакой ошибки, все было сделано для ее сердца, и, столкнувшись с кризисом, Мо Юнь подсознательно шагнул вперед, чтобы встать перед ней, и приказывал другим защищать его. . Она даже спасла ее раньше всех, в это время она инстинктивно доверяла Мо Юню.

Однако ради безопасности она организовала тайное расследование Ши Шу. Если выступление Мо Юня на этот раз удовлетворит ее, она сможет больше полагаться на Мо Юня в будущем.

Мо Юнь получил приказ королевы-матери и немедленно приказал жителям дворца Анчи провести расследование. Обычно она очень популярна, и теперь она главная, и все очень отзывчивы, и она быстро успокоилась, и недавний беспорядок во дворце Анси исчез. Когда Мо Юнь отдавал приказы один за другим, все начали работать организованно, любуясь книгой-слугой, которая тайно наблюдала.

Позже, когда Мо Юнь обнаружил масло на земле и остатки лекарства в теле кошки, он прямо приказал заключить Шици и Шихуа в тюрьму. Руки и ноги она делала лично, конечно знала, что происходит. Королева-мать упала в воду и насквозь промочила свою одежду. Ароматерапия давно закончилась, и пион, покрытый зельем, естественным образом упал в воду. Доказательства были полностью уничтожены. Именно у Шици и Шихуа были найдены некоторые доказательства «несвязанности» с императором.

Эти двое отвечают за тех, кто отвечает за вдовствующую королеву. После того, как бабушка Вэнь ушла, королева-мать намеренно вырастила их, чтобы они были выше бабушки. Их отсутствие равносильно повторному перелому руки вдовствующей королеве. Я хочу попасть в будущую королеву-мать. Все нормально.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии