Глава 323: Регент

Вдовствующая императрица планировала полмесяца, размышляла и размышляла и наконец определила стратегию. У нее нет сейчас ни малейшей силы, и она не может передвигаться во дворце, думая об этом, она может сделать это только сама. Пока семейный банкет, она прячет яд в своих ногтях, и находит возможность смешать его с императорским вином или чаем, и император умрет на месте. В то время, как королева-мать, она отвечала за общую ситуацию, и было очень легко получить лжесвидетельство, чтобы посадить Фуронга. Когда министр получил известие и вошел во дворец, дело было решено.

Имея чрево дракона во чреве королевы и регента, помогающего ей охранять трон, и дождавшись только рождения Маленького принца, чтобы утвердить его в качестве нового императора, тогда она, вдовствующая императрица, сможет Обзор мощности шаг за шагом!

Вдовствующая императрица очень хорошо подумала, но император не пошел на сотрудничество. Она заболела, проявила слабость, устроила пир... Какие бы она ни оправдывалась, император отказался приехать. У нее был хороший план, но она не смогла его реализовать, и ее настроение с каждым днем ​​становилось все хуже. И вопиющее невежество императора также заставило ее почувствовать еще больший кризис: Сюй Цзыфань всегда был занят государственными делами и никогда больше ее не видел. Она чувствовала, что ситуация только ухудшится, если она будет ждать еще, а ночь видела много снов, и вопрос нужно решить как можно скорее.

Ей ничего не оставалось, как найти книгу посещений, вынуть из потайного отделения спальни маленькую фарфоровую бутылочку, дать ей, крепко держа ее за руку, и признаться: «Книга посещения, самый доверенный человек». в семье Ай сегодня — Ты, это лекарство связано со статусом и жизнью семьи Ай, ты должен впустить его в уста императора».

Лицо Ши Шу было бледным, и она дрожала от страха: «Вдовствующая императрица, рабы не смеют, убийство императора — большое преступление, или вы позволите Мо Юню сделать это, Мо Юнь умна и умна, она должна это сделать. лучше, чем рабы, это хорошо».

Вдовствующая императрица на мгновение заколебалась, официант был настолько смел, что я могу сделать, если сделаю такое? Мо Юнь действительно мог бы добиться большего, но в конце концов, Мо Юня подарил ей Сюй Цзыфань. Как бы она ни доверяла, она не посмеет передать его Мо Юню. Тогда она была единственной, кто доверял ему больше всего. Она крепко сжала руку Ши Шу и строго сказала: «Ты должен это сделать! Если ты потерпишь неудачу, ты будешь первым, кто научится у старого Будды во второй половине семьи Ай. После успеха ты будешь номером один». рядом с семьей Ай. Люди, наслаждайтесь бесконечным счастьем, думайте ясно!»

Ши Шу подумал о днях, проведенных во дворце, о ненависти императора к королеве-матери и постепенно стал твердым. Она могла следовать только за Королевой-матерью. Если она откажется, королева-мать обязательно убьет ее, чтобы не разглашать новости. Жизнь окончена! Более того, она может стать лучше, если королева-мать будет хорошей, и станет только хуже, когда королева-мать будет упразднена. Император и императорские наложницы не отпустят королеву-мать, поэтому им остается только начать первыми.

Хотя речь шла о потере головы, поскольку ей лично доверила королева-мать, ей оставался только один путь. Наконец она взяла фарфоровую вазу и поклялась найти способ сделать это.

Королева-мать посмотрела в спину уходящего Ши Шу, ее глаза были полны безразличия. Ши Шу был рядом с ней уже десять лет. Она верит, что Ши Шу сможет это сделать. Пока ее вовремя убьют, никто не сможет тронуть ее без доказательств, и никто не верит, что она отравит своего единственного сына. Что-то произойдет. Теперь ей некому пользоваться, кроме сопровождающей книги. Если она будет ждать еще, возможно, королева умрет до того, как родит. Она не может ждать, поэтому просто застает это врасплох и заканчивает все так, как никто и подумать не может!

Ведь Ши Шу уже много лет является прекрасной служанкой во дворце, всегда есть такой способ. Она связалась с крестным отцом Сяо Шуньцзы, бывшим главным евнухом, взяла на себя инициативу сформировать с ним противника и получила от него много новостей от императора.

Старое дерьмо взял на себя Сяо Шуньцзы, и император не мог говорить о вещах в будние дни. Естественно, недовольство императором и Сяо Шуньцзы росло. Он видел добрую волю Ши Шу, поскольку Ши Шу хотел найти другой способ покинуть вдовствующую императрицу. Была такая красивая и прекрасная дама из великого дворца, которая всегда была в стороне, чтобы угодить. Ему было удобнее, и у него не было защиты от Ши Шу. Он не ожидал, что Ши Шу сможет что сделать.

Но поскольку Сяо Шуньцзы находится в неведении, появляется больше лазеек, которыми может воспользоваться Ши Шу, и Цихун рассказал императорской наложнице о новостях о расследовании. Она смелый человек и устала от постоянных ссор с королевой-матерью и королевой. После тщательного рассмотрения королеву защитила королева-мать. Она не могла найти возможности позволить королеве потерять ребенка. Было бы лучше использовать лекарство королевы-матери, чтобы отравить королеву до смерти, а затем вытащить письмо слуги в качестве свидетеля, чтобы уничтожить королеву-мать. Она удерживала дворцовую власть в течение нескольких месяцев, думая, что полностью контролирует гарем, и смело сформулировала тщательный план.

Мо Юнь смог получить самую точную информацию от Сяо Шуньцзы и Цихуна. На первый взгляд она продолжала делать что-то для королевы-матери и заботиться о дворце Анси. Она понятия не имела об этом. Она уже действовала в частном порядке, а еще кое-что сделала по поручению Фуронга. После некоторых договоренностей Сяо Шуньцзы и Цихун сотрудничали, чтобы убедиться, что все пошло не так.

Мо Юнь внимательно следил за каждым шагом Королевы-матери. Когда она обнаружила, что Королева-мать в одиночестве занималась каллиграфией в комнате, а затем сожгла бумагу, она попыталась издать шум, чтобы побудить Королеву-мать подойти к заднему окну и проверить, а затем тихо выскользнула из переднего окна, чтобы возьми. Сгоревшая бумага. Она обнаружила, что королева-мать подражала почерку Ши Шу. Хоть она и не знала, как это сделает Королева-мать, она также начала подражать почерку Ши Шу и Королевы-матери.

Но на этот раз Сюй Цзыфань послал кого-то посмотреть на него, и он околдовал Фу Линя еще несколькими словами. Фу Линь был понижен в звании до простолюдина и изгнан императором из Пекина, что было равносильно разрушению всей его жизни, пострадают даже его потомки. Он долгое время ненавидел императора, зная, что большинство людей, помогавших катастрофе, были людьми императора, он не жалел сил для сбора доказательств.

Когда он уехал из Пекина, он потратил все деньги, которые дала ему королева-мать. Результат был действительно хорош. Он действительно разоблачал преступления чиновников. Это была большая пощечина императору. Фу Линь задумался об этом. Я чувствовал себя счастливым и надеялся, что он сможет использовать это, чтобы подорвать власть императора. Когда он покинул Пекин, он знал только, что королева беременна, и не знал признания стоящей за ним второразрядной горничной. Конечно, все свои надежды он возлагал на королеву-мать и королеву.

Император потерял лицо перед сотнями чиновников. Он знал, что это была месть Фу Линя, и хотел найти предлог, чтобы защитить свой народ. Однако на этот раз Сюй Цзыфань не уступил суду, велел ему разобраться с этим беспристрастно и поднял этот вопрос на высоту общества страны. Чиновники поддержали его и не возлагали никаких ожиданий на способности и дальновидность императора, но он вовремя обратился к Сюй Цзыфаню. Усилия по исправлению положения переломили ситуацию в восхищении.

В конце концов те чиновники, которые совершили преступления, были вырезаны из числа чиновников, сосланы в ссылку и отправлены в тюрьму. Когда император ссорился с вдовствующей королевой, семья Фу убрала часть персонала. На этот раз единственные оставшиеся люди были почти полностью заперты, что его разозлило. Даже рис есть не могу.

Однако Фуронг почувствовал, что это хорошая возможность. Она отложила в сторону горе выкидыша и обратилась, чтобы умилостивить императора и позволить императору нажать на столб в своем сердце, только тогда, когда она была важнее всего в ее сердце. Фужун какое-то время говорила с ним тихо и самодовольно, а когда он увидел, что у него хорошее настроение, она сказала: «Император, ваш второй дядя на этот раз намеренно доставляет вам неприятности? На самом деле, наложница думает, что мы не "Не надо быть такими взаимными между нами и вторым дядей. Последний раз выяснили. Те, что в королевском дворце были устроены королевой-матерью и не имеют никакого отношения к наложницам. Королева тоже неправильно поняла". наложниц и причинил им вред по ошибке».

Император выглядел уродливо: «Не говори за них, нашего императора больше нет, ты все еще можешь простить королеву?»

Фуронг оперся на его руки и сказал: «Наложница не хотела прощать, но наложница не хотела видеть императора в беде. На самом деле, это вдовствующая королева сначала хотела убить наложницу. Позже наложница пошла к семье Фу, чтобы принять его родственников. Моя собственная идея. Так это или нет, император наказал его. Королева невиновна. Она была всего лишь замешана в этом, использовалась королевой-матерью и чуть не убила свой плод королева-мать.Наложница просто пожалела о той же болезни, что и она.Всем манипулирует королева-мать, от чего всем становится не по себе.Лучше позволить королеве уговорить второго дядюшку и пусть им будет помощь императора "Разве это не лучше, чем убить их всех? Кроме того... королева - твой император в животе. Наложнице уже трудно быть беременной. В будущем наложница готова обращаться с сыном королевы, как если бы он был рожденный."

Император был тронут и обнял ее: «Фуронг, ты везде думаешь обо мне, но я плохо тебя защитил, из-за чего ты слишком сильно почувствовала себя обиженной».

«Пока у императора нет проблем, его наложницы готовы на все».

Император прислушался к словам Фуронга, Фу Цювэнь был высокомерным, но не умным. Если Фу Цювеня использовали, чтобы остановить Фу Линя, ему не нужно было оказывать никакой помощи, пока он перестал создавать проблемы. Возможно, ему все еще удастся получить от семьи Фу информацию о вдовствующей королеве. То, как нарисовать Фу Линя, также будет считаться помехой. Даже если хорошего не будет, оно не превратится в плохое. Он поколебался и согласился с заявлением Фуронга.

Фуронг немедленно предложил пригласить королеву прийти и пообедать вместе. Все трое что-то сказали и вернулись в чистый дом. Поначалу королева, естественно, не желала этого. Она чувствовала, что все во дворце хотели навредить ей, и доверять было некому. Она просто хотела спрятаться во дворце и благополучно родить. Однако Сяо Шунци передал устное поручение императора, сказав, что хочет поговорить с ней о семье Фу. Семья Фу и королева — естественная общность интересов. Когда император упоминает семью Фу, она, конечно же, хочет уйти. Она не может упустить ни одной возможности для семьи Фу вернуться в Пекин.

Здесь Сяо Шунци попросил королеву подойти, и кто-то там позволил официанту поговорить. Ши Шу не смог найти возможности дать императору лекарство. Он очень волновался, думая, что они втроем соберутся вместе, и у хаотичной сцены может быть шанс, поэтому он поспешил найти крестного отца Сяо Шуньцзы. Он сказал, что это было рандеву, но это был беспорядок. Вошли в их дворец.

Ши Шу напоил старушку, а затем тихо потерял сознание маленькую дворцовую даму, надел платье и прическу маленькой дворцовой дамы и спрятал его, ожидая удобного случая. С момента появления Ши Шу все, что она делала, находилось под наблюдением Цихуна, по приказу Фуронга. По распоряжению Фуронга, когда блюда должны были быть поданы, у двух маленьких служанок заболел живот, и они не смогли их подать. Официант поспешно опустил головы и побежал наверх. Старшая **** дала ей тарелку с фляжкой и бокалы для вина и посоветовала прислать их побыстрее.

Ши Шу шла, опустив голову, ее сердце билось так быстро, что никто не мог ясно разглядеть ее лицо в хаосе, но если она войдет в комнату, ее обязательно найдут. Что мы можем сделать? Она не могла найти лучшей возможности, чем на этот раз, поэтому не хотела сдаваться. Увидев, что она собирается подойти к двери, она опустила голову, сердце ее перевернулось, и прямо налила яд в три бокала для вина!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии