Сюй Цзыфань долгое время оставался в пустоте, разбираясь в своих чувствах и направляясь в мир иной. Как только он пришел в себя, он услышал жалобный крик.
«Мастер, вы должны быть хозяином своего тела наложницы. В теле наложницы есть только Юн-Юнь и один ребенок, как у милого ребенка, но сегодня Фулин толкнул ее в воду, и у нее высокая температура. тело наложницы... тело наложницы..."
Женщине было так грустно, что она не могла говорить, а ее сдавленные крики заставляли людей чувствовать себя расстроенными. Сюй Цзыфань прижался ко лбу, но почувствовал сильный шум.
Он поднял глаза и быстро оглядел комнату. В древние времена это была очень дорогая комната. Он сидел на стуле. Рядом с ним за кофейным столиком сидела достойная женщина. Перед ним стояла на коленях жалкая женщина со служанкой позади. Прижатый к земле, вокруг стоят несколько горничных и горничных.
Прежде чем он успел заговорить, женщина рядом с ним сказала: «Учитель, это очень подозрительно, где в это время были няня и служанка Сиюня? Почему он не позаботился о Сиюне? Кто первым обнаружил, что Сиюнь упал в воду? воды после этого? Вы своими глазами видели, как Фулин творит зло? Фулин - сплоченная служанка своей наложницы, которая всегда была разумной служанкой, и наложница никогда не верит, что она будет делать такие злобные поступки. Надеюсь, принц будем наблюдать за этим».
«Наложница Ван, если никто этого не видит, как можно так обижать наложницу? Забудьте об этом, Фулин — это высокое уважение принцессы, и наложница не смеет спрашивать ее о ее грехах. Господи, наложница уходит в отставку, и это неудача. - сердито сказала женщина и встала, чтобы уйти.
"Медленный." Сюй Цзыфань слабо выплюнул слово и закрыл глаза. Все остальные больше не смели говорить, все ждали его указаний.
[Шаохуа: Ведущая, наложница Ли Южун руководила и выступала сама, чтобы подставить Порию, следы еще не очищены. 】
Сюй Цзыфань открыл глаза и холодно сказал: «В этом особняке не допускается злонамеренное причинение вреда. Этот вопрос должен быть тщательно расследован. Люди приходят, весь дом находится на военном положении, всем не разрешено передвигаться, и охранников просят расследовать."
«Да, Господи!» Ху Фэн, личный слуга первоначального хозяина, ответил и немедленно отправился разобраться со всем этим.
Ли Южун, женщина, которая так горько плакала, слегка изменила выражение лица, опустила голову и всхлипнула: «Спасибо, принц, который является хозяином Юньюна, и наложница вздохнула с облегчением. Теперь у Юньюнь высокая температура, принц, наложница хочет охранять. Наблюдая за ней, не глядя на нее, моя наложница очень волнуется».
«Нет, садись». Сюй Цзыфань холодно взглянул на нее, и у него не было никаких добрых чувств к такого рода вещам, в которых дети используются для того, чтобы подставить людей.
Увидев, что все замолчали, Сюй Цзыфань оперся на стул и слегка прикрыл глаза, чтобы слить воспоминания о первоначальном владельце. Это была Великая династия Жун, династия, о которой он не знал. Это было в эпоху процветания, но император был очень стар и не очень здоров.
Первоначальным владельцем были шесть принцев нынешней династии, а мать и наложница не были знатными и рано умерли, в результате чего первоначальный владелец не пользовался благосклонностью и наименьшим присутствием среди восьми принцев.
Родная мать великого князя невысока, носит длинное имя и пользуется большой популярностью у императора; второй принц - благородная наложница, статус благородный, а материнский род могущественный; третий принц - внук среднего дворца, и его квалификация немного плохая. Все четыре принца и пятый принцы — наложницы. Один блестящий писатель, а другой храбр и заслуживает похвалы императора. Седьмому и восьмому принцам меньше десяти лет, и император время от времени проявляет к ним отцовскую любовь. Таким образом, посредственный первоначальный владелец стал принцем, которого легче всего игнорировать.
Первоначальному владельцу только что исполнилось двадцать лет, он уже покинул дворец, чтобы построить особняк и женился на наложнице, наложнице и двух наложницах. Наложница родила старшего сына, которому было всего три года; наложница была на седьмом месяце беременности; У Ли Южун была дочь, которой было всего два года, и еще была наложница, которой нечего было делать.
Первоначально первоначальный владелец был сдержанным и сдержанным. Когда несколько братьев пролили кровь, они показали свои козыри и вырвались из осады, чтобы стать следующим императором. После этого они изо всех сил старались вывести страну на новый уровень, оставив прекрасное наследие в истории. Один удар.
После того как первоначальный владелец взошел на трон, он, естественно, почувствовал благодарность и месть. Он никогда не обращался ни с кем, кто следовал за ним, и был очень сентиментален. В его гареме наложницы и наложницы дрались и дрались, кого-то загнали в холодный дворец, а кто-то добился успеха в высших рядах. На протяжении всей их жизни было много сожалений и сожалений, а потом мир перезагрузился. Наложница и наложница первоначального хозяина возродились, и Ли Южун обрел современный разум. Женский крест, еще одну комнату наложницы пересекает жестокая женщина последнего времени.
Четыре женщины заранее устроили драку на заднем дворе. Ли Южун использовала свою дочь, чтобы подставить принцессу. И двоюродный брат первоначального владельца Бай Юэгуан также вернулся, желая жениться во дворце и завоевать сердце первоначального владельца; побочная наложница, назначенная пятым принцем, хочет сожалеть о том, что вышла замуж за первоначального владельца.
Интриги этих женщин вскружили голову первоначальному владельцу, и все его планы были сорваны. В конце концов они пропустили яд Бай Юэгуана от самки последних дней, отложили важные события и не смогли завоевать трон. Несколько женщин с разными шансами увидели, что он теряет власть, и начали планировать выход. Первоначальный владелец преградил им путь и был ими убит.
После смерти первоначального владельца он понял, насколько абсурдна эта жизнь. Каким бы умным он ни был, он был всего лишь обычным человеком. Они целый день работали вокруг него и вычисляли его. Как он мог сбежать? Он не хотел больше с ними встречаться и специально пригласил посланника самолета, надеясь, что они не сделают то, что хотят.
Сюй Цзыфань впервые сталкивается с таким количеством людей, прошедших перерождение. Может быть, с этим самолетом что-то не так, но если ты прилетишь, тебе будет спокойно. У них есть шанс, и его шансы неплохие. Эта задача для него. Это не так уж и сложно.
Он открыл глаза, сделал глоток чая и пригласил горничную: «Пойди и спроси Сиюня, как он болен».
Горничная приняла заказ и через мгновение вернулась, чтобы доложить: «Хозяин, у мисс прошла лихорадка. Теперь она приняла лекарство и уснула. Кажется, она напугана. Дама спит очень беспокойно».
Ли Южун снова поперхнулась: «Мой бедный Юн-Юнь, принц, позволь своей наложнице охранять Юн-Юнь. С твоей матерью она может быть более стабильной».
Ли Южун, которая держалась за Фулин, должна была быть рада услышать это, но, глядя на равнодушное выражение лица Сюй Цзыфаня, она воодушевилась всем сердцем, просто желая вернуться и попросить кого-нибудь почистить ей хвост. Но Сюй Цзыфань не позволил ей уйти, и она не знала, нашла ли она что-то, что заставляло ее чувствовать себя то вверх, то вниз, и ей пришлось притвориться, что она говорит с удовлетворением: «Спасибо, принц, который является повелитель наложниц и Юн-юн».
Принцесса холодно взглянула на Ли Юронга, и одна из служанок подмигнула. Горничная тут же вышла вперед, чтобы помочь сменить чай. Выйдя, она прошептала несколько слов другой горничной, и горничная поспешила прочь.
[Шаохуа: Ведущий, принцесса попросила кого-нибудь подделать доказательства, доказывающие, что Ли Южун лжет. 】
[Сюй Цзыфань: Это не имеет значения, пока результат правильный, пусть они откажутся от процесса. 】
В конце концов, принцесса отвечала за заднюю часть дома, располагая большим количеством рабочей силы, и вскоре отправила доказательства в руки Ху Фэна. Вскоре после этого Ху Фэн пришел сообщить: «Учитель, очевидно, что наложница Ли попросила няню и служанку Мисс уйти, оставив девушку одну у пруда. Камни там маслянистые, и по ним легко скользить. Фулин собирается обними Мисс. Когда я упал в воду с молодой леди».
Сюй Цзыфань равнодушно посмотрел на Ли Южун. Ли Южун обиженно посмотрел на Сюй Цзыфаня: «Учитель, кто-то, должно быть, обидел его наложницу, а наложница не сумасшедшая. Как можно было намеренно отвлекать людей, которые служат Юн-Юнь?»
Сюй Цзыфаню не нужны были такие реальные доказательства, он встал, сложил руки и сказал: «Вы подозреваете, что люди этого короля поворачивают направо и налево?»
«Моя наложница не смеет…» Ли Южун почувствовала немного в своем сердце. Она не понимала, почему принц, который еще накануне вечером был ею очень доволен, вдруг перестал есть ее сет и, казалось, наскучил ей.
Сюй Цзыфань холодно сказал: «Императорскому двору Ли некуда идти, и он был заперт в течение трех месяцев, чтобы спокойно думать о себе. Сиюнь прижимает его к Цисяюаню. Ху Фэн, ты лично выбираешь медсестру и слугу, которые будут служить тебе, поэтому ты не можешь совершать ошибок».
Ху Фэн немедленно ответил, но Ли Южун был глуп: «Мастер! Наложница обижена, Мастер, вы не можете забрать Сиюнь, Сиюнь — это ваша жизнь…»
Сюй Цзыфань махнул рукой: «Возьми его с собой. Без приказа короля ей не разрешается покидать двор».
«Да, Господь». Независимо от того, сколько у Ли Южун было, было бы бесполезно, если бы Сюй Цзыфань не принял этот шаг, пока его не заперли, не зная, что пошло не так. Она может только винить во всем принцессу, думая, что принцесса, должно быть, сделала что-то, что навредило ей.
На самом деле, принцесса тоже была очень удивлена. Она думала, что на этот раз у нее будут проблемы. Сюй Цзыфань расправилась бы с Фулин и разозлила бы ее, даже если бы она провела расследование, но она не ожидала такого результата.
Но это экономит ей много энергии, и это хорошо. Размышляя о своем плане, она встала и осторожно сказала: «Учитель, пора ужинать. Почему бы тебе не попросить свою наложницу приготовить несколько освежающих и вкусных блюд и не попросить Чэнъэра использовать их вместе?»
Чэнъэр был сыном первоначального владельца. Сюй Цзыфань хотел его увидеть, поэтому кивнул и согласился.
Он и принцесса вместе пошли во двор принцессы, все слуги были освобождены, а подводки боковой наложницы Ян и последней дочери Лю пошли докладывать хозяину. На заднем дворе скромного принца, под поверхностным спокойствием скрывались бурные волны, думал Сюй Цзыфань на ходу, не зная, что и думать. Даже если вы победитель по жизни, возможно, у вас не так много людей, которые сдерживаются.
Во дворе принцессы все украшения очень роскошны и великолепны, повсюду показывая достоинство хозяйки. Трехлетний Чэнъэр был настолько глуп, что подбежал с улыбкой, когда увидел Сюй Цзыфаня: «Отец!»
Как только Сюй Цзыфань улыбнулся, он выслушал нежные, но величественные слова принцессы: «Чэнъэр, не будь самонадеянным перед своим отцом».
Чэнъэр выпрямился, как только услышал это, и его улыбка сильно сузилась. Он подошел к Сюй Цзыфаню, поклонился ему строгим взглядом и уважительно сказал: «Сын видел отца, отец здоров».
Сюй Цзыфань протянул руку, чтобы поддержать его, притянул его к себе и коснулся его головы: «Тебе не нужно быть таким сдержанным, подойди, сядь рядом со своим отцом и пообедайте с отцом».
Чэнъэр счастливо кивнул, а затем внимательно взглянул на принцессу, когда что-то вспомнил. Он улыбнулся, когда она увидела, как принцесса кивнула и села на стул.
Принцесса улыбнулась и сказала: «Чэнъэр, чему ты научился сегодня?»
Чэнъэр посмотрел на Сюй Цзыфаня и сказал: «Отец, мой сын сегодня выучил Сутру трех символов. Может ли мой сын прочитать ее тебе?»
"Хорошо." Сюй Цзыфань ободряюще улыбнулся ему, и Чэнъэр начал декламировать Сутру трех символов, выглядя так, как будто он был умным, но выражение его лица утратило радость.
Сюй Цзыфань взял чай, но когда он собирался его взять, он заметил, что чай был добавлен. Это лекарство, способное сделать мужчин бесплодными на всю жизнь!