Сюй Цзыфань может использовать свою ловкость, чтобы найти подвох во всем. Покончив с марихуаной, он не чувствовал себя слишком уставшим. Он был весь в поту, а его одежда была мокрой и неудобной. Он попросил Ян Ванюня пойти и передать свиную траву, а остальное досталось двум свиньям в семье. В то время, чтобы вырастить двух свиней, нужно было продать одну коммуне, а оставить он мог только одну, да и забить ее можно было только под Новый год. Требований было довольно много. К счастью, лозунг «отрезать хвост капитализму» исчезает, и не нужно слишком сдерживаться.
После того, как Сюй Цзыфань и Ян Ваньюнь покинули толпу, он пошел прямо к реке и начал точить острые ветки. Ян Ваньюнь задался вопросом: «Чем ты хочешь заниматься? Разве это не ловля рыбы? Воспользуйся этим?»
Сюй Цзыфань кивнул и сказал: «Используй эту подводную рыбу».
"Зачем тебе ловить рыбу или брать бамбуковую корзину, рыбу можно раздвоить веткой? Больше не прокалывай ноги, тогда придется их поднимать. Если ты жадный, я возьму тебя драться с двумя воробьями" . Не связывайся с этим». Без посторонних Ян Ваньюнь разговаривал с ним не очень вежливо. Зная, что он о ней думает, она была совершенно невежлива.
Сюй Цзыфань нахмурился и взглянул на нее: «Если другие не могут пересечь это, это не значит, что я не могу. Это как будто ты сказала, что я не могу выполнять работу. Разве я только что не сделал это?»
Закончив говорить, он снял обувь, закатал штанины, вошел в реку и уставился на рыбу под рекой. В конце концов, Ян Ваньюнь немного волновалась, она не могла не подойти и не спросить: «Разве ты не боишься стоять в воде?»
Сюй Цзыфан покачал головой, схватил ветку и внезапно нанес удар, подхватив ее, и поймал рыбу! Он выбросил рыбу на берег, поднял подбородок и сказал: «Быстрее и не позволяй никому ее увидеть». Он ответил ей, сказав: «Если вы столкнетесь с трудностями, вы сможете их решить. Чего бояться? Я не только не боюсь, я. Мы также должны научиться плавать, чтобы полностью преодолеть эту трудность».
Ян Ваньюнь быстро засунул рыбу в заднюю корзину, накрыл ее мертвыми ветками и листьями и удивленно посмотрел на него. Внезапно она почувствовала, что совсем его не знает. Сердце этого человека было довольно высоко. Почему она не нашла его раньше?
Сюй Цзыфань насадил еще три рыбы, вышел на берег, чтобы вытереть пот с головы, и сказал: «Каждому человеку подойдет одна. Давайте найдем место, где можно жарить рыбу. Когда мы привезем ее обратно, она станет не такой вкусной». ... Никто больше не узнает».
Ян Ваньюнь моргнула, но она не ожидала, что здесь была часть ее и ее родителей, поэтому она не могла понять, что имел в виду Сюй Цзыфань. Он их ненавидит или нет? Хотите ли вы жить хорошо всей семьей или не хотите?
Сюй Цзыфань покосился на нее: «Не говори, что в будущем я буду есть и пить только из твоей еды. Я буду работать и давать тебе еду. Я не пустая трата времени».
Ян Ваньюнь шевельнулась в своем сердце и улыбнулась: «Значит, ты такая могущественная, я этого не видела! Но что это? Я тоже могу это сделать. Я могу это сделать. Ты думаешь, у тебя есть способности? Имей способность делайте это. Фазаны пополняют своих родителей, добывайте зайцев, косуль и т. д., чтобы пополнить семью мясом..."
Сюй Цзыфань спустила штанины брюк и надела туфли. Услышав, что она все еще говорит, она шагнула вперед, взяла свою заднюю корзину, посмотрела на нее сверху вниз и улыбнулась: «Ты просишь об этом и все равно будешь как лев с открытой пастью? Если у тебя есть способности, следуй за ней и наблюдай».
Сюй Цзыфань шагнул вперед с корзиной на спине. Ян Ваньюнь на мгновение был ошеломлен, подумав, что он только что так мило улыбнулся ей, и его лицо было немного горячим, а затем он про себя выругался. Этот человек действительно проклятие. что!
Сюй Цзыфань отвел Ян Ванюня в горы и сделал на дороге рогатку. Вначале у него была плохая точность головы, и после десятков ударов он ни разу не попал, что сделало Ян Ванюня хорошей шуткой. Позже Сюй Цзыфань поправил рогатку и лучше познакомился со своими руками. Он метко поразил дюжину воробьев и случайно выкопал гнездо из птичьих яиц.
Увидев фазана, Сюй Цзыфань подмигнул Ян Ванюню и тихо сказал: «Иди и подвези его, я поймаю».
Ян Ваньюнь только что получила несколько пощечин, и она научилась молчать, даже если она чувствовала, что он не может это уловить, она просто тихо бормотала в своем сердце и преследовала фазана согласно его желанию. Семья Ян также выращивает цыплят, и она знает, как их ловить. Сюй Цзыфань увидел момент, когда фазан собирался лететь, и бросился вперед, схватив курицу обеими руками за хвост, и весь человек прижался к курице!
Пыль на земле пачкала его лицо. Он закрыл глаза, несколько раз кашлянул, крепко обнял фазана и встал, показав Ян Ванюню гордое выражение лица: «Это всего лишь фазан, посмотри на кого свысока!»
Утром Ян Ваньюнь только что увидел, что он выглядит как смертный. Теперь он был смущен, лицо его было в пыли, а в волосах были куриные перья. Он рассмеялся. Чем больше он смеялся, тем громче он не мог остановиться.
Сюй Цзыфань подошел к ней с черным лицом, сунул фазана ей на руки и вытер ей лицо грязью, когда поднял руку, чтобы потереть ей лицо.
Ян Ваньюнь не заботилась ни о почве, ни о почве, она была потрясена, отступила на несколько шагов, покраснела и отругала: «Что ты делаешь!»
Сюй Цзыфань сказал со слабой улыбкой: «Что я сделал? Разве ты не моя жена?»
«Ты, негодяй!»
«Тогда тебе не следует быть счастливым? Разве тебе не пришлось выйти за меня замуж на жизнь и смерть?» Сюй Цзыфань сказал это, не опасаясь смерти.
И действительно, Ян Ваньюнь сразу же побледнел, ударил фазана по лицу и сердито сказал: «Сюй Цзыфань! Если ты не скажешь мне сегодня, я побью твою мать, чтобы она не узнала тебя!»
Ян Ваньюнь была так зла, что ее глаза покраснели, и она дважды ударила его: «Ты глупый! , и я последовал за ней. Она ушла. У тебя еще хватает наглости сказать, что я держал тебя вечно? Очевидно, ты так боялся меня тащить, что ты чуть не утащил меня в реку! Я спас тебя с благими намерениями , и ты обидел меня из-за двух слов других? Сюй Цзыфань, тебе в голову попала вода, когда ты был в реке?!"
Сюй Цзыфань схватила ветку, посмотрела на нее и сказала: «Ты сказала, что она сказала тебе пойти туда? Тогда почему она сказала, что ты должен пойти туда? Это совсем не логично!»
Ян Ваньюнь дернула ветку, она не могла пошевелить рукой и насмешливо поправила волосы: «Тогда кто знает? Разве она не влюбилась в тебя? Может быть, это было ее чувство, что ты собираешься жениться на ком-то другом». , поэтому она не чувствовала себя счастливой, поэтому она намеренно сказала, что Да. Видите ли, вы разбивали нам лица каждый день в этом месяце. Наша семья уже столько лет не была в такой депрессии. Разве она не преуспела в этом? Вызывает раздор! "
Сюй Цзыфань покачал головой: «Это невозможно, Су Цин — обычная девушка, неужели она может быть такой плохой?»
Ян Ваньюнь уставился на него: «Что ты имеешь в виду? Она не может быть такой плохой, я могу это сделать, не так ли? Разве ты не веришь ей и не веришь мне? Почему? Ты влюблен с ней? Тогда почему ты не говорил о вас двоих? Это пара? Если ты это скажешь, я просто скажу, что Су Цин просила меня спасти тебя, не так ли? Как бы плохо это ни было то есть, сейчас будет плохо, ты убьешь меня навсегда!»
Ян Ваньюнь была так зла, что почувствовала, как кровь прилила к ее макушке. Ее глаза покраснели, она схватила Сюй Цзыфаня за запястье и ушла: «Следуй за мной к Су Цин и иди сейчас! Я должна спросить ее, что такое мир и почему. Устрой меня тайно?»
Сюй Цзыфань не решался уйти: «Я все еще собираюсь на работу, как я могу спросить? Мы найдем ее одну, когда у нас не будет работы, иначе влияние не будет хорошим».
«Если это нехорошо, то это нехорошо. Я буду относиться к этому как к большому парню. Ты будешь? Большой парень терпится! О, я знаю, ты все еще думаешь о ней в своем сердце, ты не хочешь чтобы заставить меня беспокоить ее? Сюй Цзыфань, у тебя есть совесть?»
Сюй Цзыфань в нужный момент пошел на компромисс: «Иди и иди, только потому, что правда становится ясной, чтобы твоя мать не ругала меня каждый день».
Они прошли до самого поля, Ян Ваньюнь агрессивно подошел к Су Цин: «Су Цин! Скажи мне ясно, ты нашел Сюй Цзыфаня в тот день, когда я вышла замуж? Что ты ему сказал?»
Ян Ваньюнь обычно говорит нежно и нежно, но в этот момент ее голос не такой уж тихий, многие люди остановили свою работу и оглянулись, а некоторые сразу подошли. То, что сказал Ян Ваньюнь, весьма интересно. Разве Су Цин не взяла на себя инициативу помочь Сюй Цзыфаню раньше? Кто-нибудь разговаривал со мной, когда они поженились? О чем ты говоришь? Есть ли в чем упрямиться?
Су Цин почувствовала себя немного в сердце, взглянула на Сюй Цзыфаня, нахмурилась и сказала: «Ваньюнь, ты что-то неправильно понял?»
Ян Ваньюнь сказал прямо: «Я не ошибаюсь. Вы сказали ему, что в тот день, когда я его спас, вам пришлось пойти на берег реки? Вы предполагаете, что я спроектировал его так, чтобы он упал в реку? Я сказал, что он вообще хорош. .Я внезапно изменила свое лицо в день свадьбы. Оказалось, что за кулисами был ты. Су Цин, я спросил тебя, какое у тебя сердце? Почему Ян Ваньюнь жалеет тебя?»
Все были в смятении, и на выражение лиц семьи Су было трудно смотреть. Мать Су также дважды дернула Су Цин и попросила ее быстро объяснить. Когда Су Цин собиралась сказать, Сюй Цзыфань вышел вперед и сказал: «Не бойтесь Су Цин. Даже если она дочь старосты деревни, вы не можете запугивать других. Просто повторите то, что вы сказали. мне в тот день, чтобы раскрыть ее истинное лицо. Так много отцов и жителей деревни отдают его тебе. Ты - твоя поддержка, и никто не сможет беспокоить тебя потом».
Это, очевидно, говорит о том, что все замечания Ян Ванюня правдивы. Если вы понаблюдаете за волнением, вы закричите: «Да, верно, Су Цин, просто скажи правду о правде, скажи большим парням. Все знают».
Су Цин тревожно махнула рукой и бессвязно объяснила: «Я не это имела в виду. Я не намекала, что не видела тебя с тех пор, как ты женился. Как я могу чувствовать облегчение? Ты действительно неправильно понял, я не сказал что-либо... "
Сюй Цзыфань нахмурился и прервал ее: «Су Цин, разве ты не говорил мне, что тебе было некомфортно в тот день, Ян Ваньюнь все еще настаивал на том, чтобы оттащить тебя к реке и прыгнуть в воду, чтобы спасти меня, как только он достигнет реки?» . Разве это не выглядит странно? Разговаривая со своей девушкой, ты услышал, что Ян Ваньюнь влюбился в меня, и она была уверена, что сможет выйти за меня замуж. Разве ты не это сказал?»
Ян Ваньюнь сердито сказал: «Су Цин, ты, очевидно, сказал, что в тот день дома что-то было, и ты хотел поскорее вернуться и попросил меня пойти по тропинке копать дикие овощи. Почему я отвез тебя туда? кого ты слушал? Я хочу выйти замуж за Сюй Цзыфаня? Ты зовешь этого человека!»
Девушка соседки Су Цин не согласилась с Су Цин, поэтому она прервала ее, когда услышала слова: «Да, мы тоже хотим знать, что Су Цин услышала от девушки, которая болтала с ней? Почему я не знаю? "
"Я тоже не знаю."
«никогда не слышал об этом».
«Тогда что происходит? Это выдумано Су Цин?»
Су Цин покраснела от беспокойства. Она никогда не ожидала, что Сюй Цзыфань скажет Ян Ванюню эти слова и будет расспрашивать ее вместе с Ян Ванюнем. В тот день, когда они поженились, она некоторое время плакала после разговора с Сюй Цзыфанем. В тот момент Сюй Цзыфань явно почувствовала себя неловко и сказала, что было бы неплохо, если бы невестой была она. Разве она не нравилась Сюй Цзыфаню? Почему ты продал ее на глазах у Ян Ванюня?
Видя, что репутация ее дочери умирает, мать Су быстро вышла вперед и сказала: «Сюй Чжицин, Ваньюнь, что вы двое делаете? Не запугивайте мою семью, Су Цин, и честно обидите ее. Вы двое сказали это. Есть ли какие-либо доказательства?» ?"
Она толкнула Су Цин и призвала: «Су Цин, пожалуйста, объясните всем, вы не можете заставить людей неправильно вас понять, это немаловажно».
Ян Юнцин и Фэн Юин, которые слышали Синьэр, тоже подошли. Фэн Юин взорвался, как только услышал это: «Знаешь ли ты, что это не тривиальный вопрос? Что ты думаешь, когда твоя девушка говорит чепуху моему зятю? Я думаю, что она Сюй Цзыфань не будет ревновать, если ты женишься, иначе зачем ты лжешь, чтобы навредить моей девушке?»