Глава 223: Подожди меня.

Это на самом деле заставило Лю Цинъюня вспомнить о маленькой лисичке Бай Сюэ, и он потянулся, чтобы привлечь Сяо Байдао: «Пойдем, я отведу тебя посмотреть на Бай Сюэ. Они действительно белые!»

Сяобай закатил глаза, разве оно не было белым? Он не знает, кто это сделал, думается, что он не знает, хозяйка теперь является владелицей округа, и это прикрывает владелец-мужчина, который смеет прикасаться к ее питомцу? Хм! Не перекрашивайте его пока!

Е Цингэ вообще не принял жалоб Сяо Бая и пошел во двор Чжао вместе с Сяо Бай.

Увидев, что она идет с черным ястребом, Чжао удивленно спросил: «Кто ты?»

«Эй, дорогая, я привел Сяобая на встречу с Бай Сюэ».

«Маленький белый? Это?»

Эм-м-м! Е Цинге кивнул и сказал: «Да, изначально он был белым. Разве дочь не беспокоится, что его кто-то украдет, просто покрась его в черный цвет?»

«Девочка! Действительно, как ты можешь быть такой высокомерной, жалкой, добрый белый орел сделал тебя такой».

Е Цинге улыбнулся, и кунгфу этой речи привело Сяобая к кровати Сяосюэ. Чжао Шике взял его и предоставил ему небольшую кровать. Этот парень полон еды и спит весь день. .

Я услышал голос Е Цинге и не возражал против этого. Я лениво посмотрел на Е Цинге и был ошеломлен этим взглядом. Естественным объектом был Сяо Бай на плече Е Цинге.

Сяо Бай был слишком ленив, чтобы заботиться о нем, и использовал свой клюв, чтобы привести в порядок свои перья. Е Цинге встретился, пожал плечами и сказал: «Видишь, оно называется белым. Я стараюсь сохранить твое имя, спасибо!»

Бай Сюэ на некоторое время принял меры предосторожности, видя, что черный ястреб не нападает, он постепенно расслабился и немного отступил в свою кроватку.

Похоже, зная, что его безопасности больше ничего не угрожает, он проигнорировал нескольких человек и заснул один.

Сяобай, этот дешевка, увидел, что Сяобайху проигнорировал это, и сразу почувствовал, что его величие спровоцировано. Он перелетел с плеча Цинге на кровать Сяобайху. Прежде чем он сможет напугать маленькую тварь, просто послушайте ее. Хм! Хм! "Плакала.

Е Цинге посмотрел в уголки рта и закурил. Чжао услышал крик Сяобая Фокса и осмелился сказать: «Что случилось? Ты издевался над Бай Сюэ?»

Проступок Е Цинге, она запугивала его? Чжао с любовью обнял маленькую белую лису и сказал маленькой белой лисе: «Я не боюсь, это я, никто не сможет тебя запугать».

Сяобайху презрительно взглянул на Сяобая, а затем заснул на руках Чжао.

Орлиные глаза Сяобая взглянули на Е Цинге, и он наклонил голову: «Это пропасть между мастером и мастером!» '

Е Цинге мгновенно почувствовал себя презираемым. Что за призрак было это чувство?

Взяв Сяобая, он последовал за Чжао и вышел. «Свекровь, я на самом деле не издевалась над Байсюэ, это Сяобай напугал Байсюэ, так что я заберу свои слова обратно».

Чжао беспомощно сказал: «Девочка, Сяо Бай — орел, и маленькая лиса, естественно, боится его. В следующий раз ты не сможешь привести с собой пугающего Бай Сюэ».

«Хорошо! Тогда я пойду».

Сяобая увели, и перед уходом он посмотрел на маленькую белую лису, и маленькие глазки ясно сказали: «Жди меня!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии