Е Цинге махнул рукой: «Иди туда, где хочешь поесть, и ты тоже устал. Спускайся, чтобы отдохнуть и отдохнуть. Твои глаза почти кроличьи глаза».
Чжилань услышал восклицание: «Ах! Неужели это так уродливо?»
«Это некрасиво. Поторопитесь и отдохните. После этого вам придется беспокоиться о вещах в Циньясюань. Вы не можете упасть».
Чжицю услышал смысл высказываний Е Цингэ и сказал что-то невероятное: «Мисс, что вы имеете в виду?»
«Что ж! Ты позаботишься обо мне после Цин Ясюань, чтобы заранее ознакомиться с управленческими делами и не торопиться в будущем. Тебе также придется побеспокоиться об этих слугах и других. Прежде это, Гу Юзай, позаботься об этом, теперь вы все этому научитесь».
Услышав это, Чжи Лань поняла, что это женщина хотела использовать их повторно, но она все равно хотела следовать за ней. «Мисс, вам не нужно, чтобы мы были с вами после этого?»
«Естественно, ты должен быть с собой в доме, но ты позволишь Чаохуа Сиюэ следовать за мной, когда ты выйдешь. В конце концов, твои боевые искусства действительно не могут мне сильно помочь».
Е Цинге больше не заботился о том, чтобы ударить их, он мог только сказать правду.
Чжицю услышал слова: «Госпожа, будьте уверены, мы также знаем, как мало мы можем помочь женщине снаружи, поэтому мы должны должным образом помочь женщине в этом дворе».
«Ну, пойдем сначала во двор к маме. Не знаю, поела ли мама».
Несколько человек пришли во двор Чжао и увидели там Е Ханя. Люди Е Цинге сознательно сжались и попытались успокоиться, насколько это было возможно, и подошли, чтобы поприветствовать дуэт: «Дочь видела своих отца и мать».
Е Хан увидел, что она приближается, но слегка кивнул: «Ты здесь, тогда ты можешь сопровождать свою мать, чтобы поесть. Я вернусь первым, если у меня возникнут какие-либо проблемы».
Увидев, что Е Хан уходит, мысли Е Цингэ еще не пришли в себя, и семья Чжао вздохнула: «Цин Гэ, не вини своего отца. Она также занята служебными обязанностями. Так называемый компаньон подобен тигру. Меняясь, твой отец усердно работает. "
Е Цинге оглянулся, посмотрел на живот Чжао и вздохнул. Эта женщина просто не могла слишком много думать о мужчинах. Со временем она вошла в привычку и постепенно потеряла себя.
«Дорогая моя, ты уже пообедала?»
— Еще нет? Что случилось?
Е Цинге помог ей сесть и сказал: «Моя дочь сегодня выучила новое блюдо. Давай приготовим его для моей матери, пожалуйста, подожди немного».
Затем он побежал на кухню, и Чжао покачал головой позади него.
Е Цинге приготовил соленую курицу и вернулся в столовую, чтобы посмотреть, что ест Чжао. Е Цинге шагнул вперед и посмотрел на маринованные сливы. «Мама, где эта слива?»
Я тоже засунул руку в рот и засунул ее в рот. Вкус слегка кисло-сладкий, но?
Сказал Чжао с улыбкой. «Его только что доставил твой отец. Если бы ты увидел его на дороге, ты бы купил его для меня. Я съел два вкусных блюда. Как ты их попробовал?»
Е Цинге услышал, что ее послал Е Хан, и ее лицо было нехорошим. Она сказала, что странно есть быстро, должно быть, это призрак Е Хана.
Подумав об этом, Е Цинге поспешно убрал горшок со сливами. Когда я увидела загадку Чжао, она сказала: «Дорогой мой, это блюдо, которое я приготовила для тебя, нельзя есть со сливами. Давай сначала поедим!»
Так сказали уста, но человек поставил горшок со сливами туда, где его никто не видел.