Глава 247: Запуск Чжао

Е Цинге был несколько потрясен тем, что они сказали, и старушка наконец пообещала: «Вы можете быть уверены, что со мной ваша мать и ребенок в ее желудке будут в порядке, так что вы всегда можете быть уверены?»

Чжао тоже кивнул: «Да, Гир, можешь быть уверен, разве это не день перед родами? Это неплохой день».

Е Цингэ вздохнул, и Чжао, и старушка сказали это, и она кивнула и сказала: «Хорошо, мама, позаботься о себе, я пойду туда и вернусь как можно скорее».

Увидев, что она расслабилась, Чжао сказал: «Будь уверен, с твоей матерью все будет в порядке, так что не волнуйся».

Старушка тоже сказала: «Расслабься, я у тебя есть!»

Е Цинге услышал эти слова и сказал: «Будет бабушка, и Гир вернется как можно скорее».

В вестибюле я увидел, что тесть, который был там, все еще ждал, Е Цинге прошел мимо него и сказал: «Тесть не уходит, у окружного мастера не так много время, которое можно терять сейчас».

Тесть увидел, что Е Цинге даже вышел, и его глаза сверкнули разочарованием. Он думал, что Е Цинге на этот раз не примет завещание, чтобы его наложнице и его жене было что сказать перед императором, что также заставило бы императора почувствовать к ней больше жалости.

Однако я не ожидал, что мастер округа оригами захочет войти во дворец, но даже в этом случае новости о том, что наложница трижды заявила о ортодоксальном мастере округа, было достаточно, чтобы заставить императора посочувствовать матери, и Мастер округа оригами Несчастен.

Е Цинге сел в карету и сказал: «Спешите!»

Когда Хэ Да услышал слова Е Цинге, он сильно ударил лошадь по заднице, и лошадь быстро убежала от боли. Тесть позже увидел, как карета уехала, фыркнул и приказал водителю сбавить скорость.

Тесть фыркнул. «Кто просил ее составить три завещания, прежде чем она войдет во дворец, так почему бы не позволить ей подождать у ворот дворца? Кто она?»

Водитель больше не смел говорить, но торопливо поспешил к машине.

Когда Е Цинге подходит к воротам дворца, стражник у ворот выходит вперед и говорит: «Мастер округа, нет показаний тестя, и мы не можем вас впустить, иначе, ты ждешь тестя?»

Пока Е Цинге ждал дедушку Чуаньчжи у ворот дворца, Чжао уже отвел Цяоэра, Цяоле и Жуин во двор Чжао.

По пути Руйинг был еще более бдительным. Два грубых удара спереди заставили девушку внезапно перепрыгнуть через тело Чжао, и никто не обратил на это внимания.

Потрясенная семья Чжао подпрыгнула, но ловкость Жуйина остановила ее, и он с грохотом вытащил свой меч.

Вы должны отдать эту грубую служанку местной политике и закону, а другая грубая служанка в стороне сказала: «Если вы девушка-тень, отпустите ее! Она, она не намерена, она, должно быть, небрежна».

«Ах! Госпожа!»

Если в тени воскликнули Цяоэр и Цяоле, жена просто испугалась. Как теперь нижняя часть тела могла кровоточить?

Жуин услышала восклицание этих двоих, сразу же обернулась и взяла руку Чжао. Несколько летающих тел унесли Чжао обратно во двор Чжао. Как только они пришли во двор, они сказали: «Вэньбо! Вэньбо! Приготовь горячую воду». Приходите и сварите женьшеневый суп для женщины. "

По ее приказу три подготовленные конюшни немедленно начали готовиться. В это время у Чжао болел живот, и она никогда не забывала сказать Инъин: «Не нервничай, ты скоро родишься. Все в порядке».

Ру Инке не сталкивался с подобным. Хотя он и слушал слова Чжао, он все равно нервничал.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии