Глава 27: Кузен

Выслушав слова Е Цинге, Чжао Янь нервно проглотил слюну: «Кузина, ты, ты все это, кого ты слушал?»

Е Цинге моргнул и улыбнулся. "Я слышал, - сказал мой отец, - мой отец посоветовал второму дяде, но второй дядя сказал, что второй принц от королевы - православный, и многие министры на Севере начали понимать. Тайно стали укрываться у второго принца". , и великому принцу и глубокому императору Минцзуну это понравилось, поэтому две фракции скоро будут сражаться за вашу жизнь, а другие принцы воспользуются рыбаками и продолжат сражаться».

Чжао Янь прислушался к ее словам, и у него даже выступил пот. — Что тогда? Что мне тогда делать?

Е Цинге притворился расслабленным и сказал: «Я не знаю. Я знаю только, что мой отец сказал, что он действительно хотел найти поручение сейчас. Те, кто сейчас останется в столице, к сожалению, будут вовлечены в эту битву грабителей. ...Мой отец не мог этого оставить. Когда я впервые услышал эту новость, я подумал об Эрджи и:

Выслушав замечания Е Цинге, у Чжао Яна все еще был холодный пот на спине. Когда он услышал, что она сказала, он почувствовал, что его сердце вот-вот поднимется, и он мог только смотреть на Е Цинге неподвижными глазами.

Е Цинге также понял, что когда он увидел его, в конце концов, он был четырнадцатилетним мальчиком, и у него все еще было слишком мало опыта, и тогда Е Цинге сказал: «Более того, я нашел в книге что-то вроде еды. Более тысячи кошек, чтобы у фермеров было достаточно еды.

Просто в столице нелегко работать, и кредит плохой, поэтому, если вторая жена сможет уехать из Пекина, я могу попросить вторую жену помочь найти семена этого зерна. а еще пусть вторая жена мне поможет. Попробуйте»,

Чжао Е был еще более взволнован, когда услышал это. Хотя он сказал, что его отец работал в Министерстве промышленности, Министерству промышленности было очень трудно добиться большого успеха. Если бы он мог поехать в Пекин, он не только смог бы избежать борьбы с проституцией, но и смог бы сделать это для людей. Приятно внести свой вклад, и это определенно большой вклад. Мысль о том, как Чжао Янь сказал: «Этот кузен, я расскажу отцу, когда вернусь. В основном это зависит от моего отца, но я постараюсь изо всех сил. Убеди моего отца, двоюродный брат, на этот раз тебе огромное спасибо, ты и твоя тетя в порядке у Йе? "

Е Цингэ очень хотел подарить ему глаза, и, подумав обо всем этом, он не забыл спросить, но Е Цинге все равно сказал: «Расслабьтесь, я позабочусь о своей матери. Посмотрите на вчерашние слухи. Исчезнут ли они сегодня? ?"

Чжао Ян также сказал: «Да, я действительно не слышал, чтобы кто-нибудь говорил об этом сегодня. Ты тоже это сделал?»

Е Цинге покраснел, не моргнув, и сказал: «Да, я потрясающий, поэтому моя мама наблюдает за мной сбоку, ничего не произойдет».

Чжао Ян сказал с восхищением на лице: «Кузина, когда ты такой хороший?»

Е Цинге необъяснимо улыбнулся. «На самом деле, это потому, что я пришел слишком рано, поэтому моя мать, твоя тетя заставила меня притвориться дураком, но сейчас все по-другому, но это связано с жизнью и смертью Чжао Фу. Я все еще могу притворяться дураком. Вы должны сказать ему, чтобы он не стоял в очереди, пока он поддерживает императора, и ничего больше".

Услышав это, Чжао Янь очень хотел вернуться, встал и сказал: «Теперь я вернусь и поговорю со своим отцом?»

Когда Е Цинге увидел, что он так обеспокоен, он кивнул и сказал: «Ну, ты можешь вернуться!»

— Тогда я уйду?

"Хорошо!"

Чжао Ян сказал, что собирается выйти, Е Цинге вздохнул: «Подожди».

Чжао Ян тут же нервно спросил: «Что еще происходит?»

Говоря о том, чтобы убрать обе вещи, можно сказать: «Хорошо, я ухожу. Снаружи ты в опасности, так что возвращайся быстро».

Е Цинге кивнул и сказал: «Хорошо, ты идешь первым!»

Она почувствовала облегчение, когда увидела уход Чжао Е. На самом деле ей тоже хотелось выглянуть наружу, но что, если ее мать уйдет? Покачав головой, позволил двум темным стражникам выйти.

И действительно, в следующий момент в отдельной комнате появились два темных охранника. На фигуре смотрят мужчина и женщина, оба черные с головы до ног, открыты только глаза. Е Цинге увидел, когда увидел: «Теперь ты твой. Господь дал это мне, так что теперь я твой Господь, так что сними полотенца с лица, дай мне посмотреть»

Когда два темных стражника услышали эти слова, они сняли полотенце с обычного лица. Его определенно бросили в кучу людей, и никто не мог его узнать. Е Цинге не ожидала, что темный страж дал ей темного стража. Довольно популярный.

Снова взглянув на женщин, женщины похожи внешне, даже не красивы, но здесь, в Е Цинге, это не проблема, пока у них есть способности.

"Как тебя зовут?"

Они сказали в унисон: «Пожалуйста, назовите меня».

Е Цингэ прислушался к тротуару: «Женщину зовут Жуин, а мужчину зовут Синсин. Как насчет этого?»

Они говорили одним голосом: «Спасибо за ваше имя».

Эм-м-м! Е Цинге обнаружил, что они действительно не подходят для болтовни. Заплатив деньги, Е Цинге вернулся в Ефу. Е Цинге был странным. Почему Е Цинсюэ и Е Цинюй не подали в суд? Как только она вернулась в Цин Ясюань, к ней подошла маленькая девочка и сказала: «Да». Старик ждет ее в кабинете.

Е Цинге слегка улыбнулась, так что же ее здесь ждет?

Переодевшись, Е Цинге пошел в кабинет Е Хана. Когда маленькая невестка у двери увидела ее, он сразу же почтительно вошел, чтобы рассказать об этом. После того, как он вышел, он немного смутился и сказал: «Мисс, хозяин хочет, чтобы вы немного подождали».

Е Цинге действительно хотелось громко рассмеяться, и он немного приспособился, прежде чем громко спросить: «Есть ли еще кто-нибудь внутри?»

Сяосюн покачала головой: Е Цингэ не ела этот набор, и громко сказала: «Да, нет, что случилось с тобой, покачивая головой? Это значит, что ко мне пришел отец, а потом позволил мне подождать снаружи. Можно ли сказать, когда мой отец начнет использовать уловки гаремной женщины, чтобы исправить свою племянницу? "

Где Сяоюй посмел ответить? Он опустился на колени прямо на землю и сказал: «Литтл не знает. Литтл ничего не знает».

В это время он услышал голос Е Хана в кабинете, говорящий: «Хорошо, какой смысл смущать младшую сестру, заходи сейчас!»

Е Цинге не могла войти, и она стояла возле кабинета. Сегодня она переоделась в парчовую юбку, надела жемчужную яшму и раскачивалась на булочке с аметистами и безумной магнолией. Она стояла такая стройная во дворе, В каждом движении все казалось сказочным.

К сожалению, никто не осмелился восхититься. Е Хан некоторое время ждал в комнате, и когда никто не вошел, не было слышно никаких звуков ходьбы, он нахмурился, открыл дверь и увидел эту дочь, похожую на фею. , Тихо смотрю на сливовое дерево, как будто вижу, как оно цветет.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии