Этот человек теперь стал сердечной болезнью Е Цинге. Теперь, когда его матери не стало, мадам Ву недавно остепенилась. Однако она не верит, что мадам Ву сможет это сделать. В последнее время У Ин всегда бегал к Ефу.
Хотя Е Цинге не видел его, госпожа Ву, вероятно, была злой в своем сердце, и ее хороший отец тоже был очень обеспокоен!
Однако она, естественно, не собиралась использовать У Ин. Она знала, что У Ин был искренен с ней, поэтому не стала играть чувствами У Ин.
Но госпожа Ву не отпустит этого. Судя по погоде, уже почти сентябрь. Это ключевое время для сбора урожая. В это время, если не будет дождя, пострадает торговец на земле.
Но она не придумала, как справиться с госпожой Ву, так что давайте исправим засуху, которая скоро наступит!
Однако она не беспокоит другую сторону, это не означает, что другая сторона не беспокоит ее, на следующий день У Ин приходит снова, на этот раз принес коробку пирожных и ждет, пока пирожные будут доставлен Е Цинге.
Е Цинге взглянул на пирожное, помахал им и позволил отдать его девушкам внизу.
Но через два часа Чжицю выглядел очень плохо, подошел к Е Цинге и сказал: «Вэн Чжу».
Е Цинге увидел, что она плохо выглядит, и задался вопросом, осмелится ли кто-нибудь в Ефу нахмуриться на нее? «Посмотри на себя, что случилось?»
Чжицю покраснел и сказал: «Торт, который ты мне только что дал, раб отдал его маленькой девочке, но я не ожидал, что девочка будет быстрой, она сначала съела один, а затем вырвала кровью и умерла».
Услышав, как его глаза сузились, Е Цинге встал и сказал: «Пойдем посмотрим».
И эту выпечку ей подарили, если ты сам ее съешь?
Кажется, что человек, стоящий за этим, должен быть направлен на самого себя. Что касается отравления У Ина, то это невозможно, Е Цингэ не поверит в это, поэтому человеком, стоящим за ним, должна быть госпожа Ву.
Почему ты выстрелил так рано?
Чжицю слегка сказал: «Мисс, это третий сын Ву?»
Е Цинге слегка покачал головой: «Это будет не он, это должна быть госпожа Ву».
Чжицю задумался: «Госпожа Ву? Это потому, что она всегда ищет мисс Ву?»
«Это возможно, но она должна хотеть не моей жизни, а хотеть постучать в гору!»
Глаза Чжицю расширились. «Это, мадам Ву, это слишком. Это не наша причина, по которой У Сангун пришел навестить эту женщину. Разве мы все не видели его? Она не любит, чтобы ее сын был здоров. Зачем же вовлекать Мисс?»
Чжицю всегда отличался тихим характером. На этот раз это действительно раздражало. Е Цинге тоже была угрюма в сердце. На этот раз эта леди Ву осмелилась выстрелить прямо. Неужели она мягкая булочка?
Могло ли быть так, что ее убийство такого количества людей в то время не напугало эту госпожу Ву, но ей пришлось подготовиться к борьбе с саранчой после засухи. Теперь кажется, что сначала ей нужно разобраться с этой большой саранчой.
Е Цинге некоторое время думал, что эта мирная дама обычно остается у дверей своего дома, и разобраться с ней потребует некоторых хлопот.
Вечером Е Цинге еще не начала, но кто-то первым начал делать это с ней.