Глава 32: Министерство промышленности

Сюаньюань стегала одеяло Е Цинге, повернулась и оглядела свою комнату, прежде чем уйти.

Ранним утром второго дня Е Цинге все еще спал. В первые дни правления императора Мин Цзуна Чжао Пэн, слуга Министерства промышленности, начал играть императора Мин Цзуна. У меня недостаточно опыта. Пожалуйста, покиньте столицу и отправляйтесь на тренировку. Сегодня реки в провинции Шэньси начнут зимовать сразу после завершения строительства. Боюсь, что сложно приступить к работе.

Император Мин Цзун не ожидал, что эти двое изначально будут занимать должности. Почему министр промышленности сегодня захотел уехать из Пекина? Император Мин Цзун посмотрел на Ху Ин Шан Шу Чжао Ин (дедушку Е Цингэ). Чжао Ин, очевидно, не знал о решении своего сына, и выражение его лица было немного смущенным.

Император Минцзун расслабился, увидев его несчастное выражение лица. Он не знал о решении своего сына, и этот Чжао Пэн смог спешно отступить, показывая, что не хочет оставаться в команде. Поскольку он не хотел оставаться в команде, она была на его стороне. В связи с этим Минцзун засмеялся и сказал: «Поскольку у Чжао Айцин такой трудолюбивый дух, это достойно похвалы. Итак, ее приняли. Фэн Чжао Айцин был губернатором реки Шэньси, которая входит в тройку лучших, и отправился в Шэньси управлять рекой».

Чжао Пэн не ожидал, что он покинул столицу, и вместо этого его повысили до члена трех высших рангов. Прямо сейчас он стоял на коленях, чтобы поблагодарить, и Чжао Ин тайно кивнул перед ним.

Появление Чжао Пэна было для всех совершенно неожиданным. Ведь местные чиновники не могли сравниться со столичным центром Пекином. У скольких людей, желающих быть переведенными, были забиты головы. Выход на улицу действительно удивляет.

Однако самое неожиданное — это Е Минсюань (второй дядя Е Цинге), который также является слугой Министерства промышленности. Он соперничал с Чжао Пэном за должность Шаншу Шаншу в течение последних шести месяцев. Теперь другая сторона внезапно отпустила. Это похоже на перетягивание каната двумя людьми, один из которых внезапно отпустил его, заставив его немного колебаться.

Когда Е Минцзю все еще не смог ответить, император Минцзун сказал: «Теперь пост Министерства промышленности все еще вакантен. Можете ли вы выбрать кого-нибудь из Айцина?»

Когда Е Минцзю не ответил, Е Хань вышел вперед и сказал: «Император Ци Ци, Чэнь Цзюсянь не избегает родственников, и Чэнь чувствует, что второй брат министра, который был министром Министерства промышленности многих лет достаточно, чтобы служить Министерству промышленности».

В полдень Е Цинге проснулся от волнения. Е Цинге, который не выспался, позвонил Чжиланю, чтобы зайти и спросить. Затем я понял, что ее второй дядя получил повышение до Шаншу Шаншу, а ее второй дядя находился в Шэньси. Губернатор реки, покинет Пекин сегодня так быстро? Е Цинге хмыкнул с кровати.

Жилан торопливо ждал, пока она оденется и наряжется. Обо всем позаботились. После обеда Е Цингэ позволила Чжицю выбрать из ее ювелирных головок несколько головок сороки-дэнмэй и отправила их второй невестке. .

Последняя голова и лицо были решены Е Цинсюэ. Я не ожидал, что у Е Цинсюэ действительно есть капитал. В тот день вторая невестка взяла с собой на праздник золотую голову, инкрустированную ею, но в карете Е Цинсюэ позволила девушке рядом со мной купить такой же набор и поменять его, когда она помогла второй дочери - Свекровь позаботится о головном уборе. Таким образом, этот набор голов теперь находится в руках Е Цинсюэ.

Храм Тайфу Цин? Кстати, храмовый принц Тайфу, владеющий деньгами и деньгами, занимает действительно богатую должность. Неудивительно, что у тети Гао есть серебро, которое можно купить невестке правительства. Оригинальный корень находится в ее девичьем доме. Дочь в этой столице замужем. Ее первый дом - ее самая большая опора, но, к сожалению, она не полагалась на него, но теперь, когда она знает, что с храмом Тайфу что-то не так, с этим легко справиться.

Храм Тайфу считается подчиненным Министерством домашнего хозяйства. Кажется, это дело поручено ее невестке.

Вторая невестка Е Цингэ не знала, что и думать, думая, что это второй дядя Е Цинге вытеснил ее вторую сестру из столицы. После обеда он пришел к Чжао. В устах он сказал, что поблагодарил старшего брата за помощь ей. Дядя сказал доброе слово перед императором и рассказал о том, как больно было в Шэньси.

Е Цинге услышал ее голос снаружи и медленно вошел, нахмурившись. Поприветствовав вторую невестку, ему дали набор голов и лиц и он сказал: «Поздравляю вторую невестку. Теперь второй дядя. Книга Министерства промышленности является лидером. Министерства промышленности. После этого дела будут заняты, и развлечений будет много. Голова сороки Дэнмей лучше всего подходит для второй жены".

Вторая невестка Лю, изначально слушавшая лесть Е Цингэ, все еще была счастлива, но когда она услышала то, что она сказала, дела были заняты, а развлечений было больше. Лицо Лю тут же утратило улыбку и едва сжалось. С мертвой улыбкой: «Это все еще хранится в сердце моей племянницы, и моей тетушке это так нравится, что это стоит ее племяннице».

Е Цинге слегка улыбнулся. «Вторая невестка очень добрая. Это лицо не купила сама племянница. Его подарили мне шесть моих сестер. Я никогда не хотела его носить. Теперь дан знак сороки Дэнмей. второй невестке. Отвратительно».

Лицо Лю даже не смогло выдавить из себя улыбку, и он тайно выругался: «Раньше эта девушка была кокетливой, но кокетливой и безмозглой». Как это могло быть так сложно сейчас? Какими бы хорошими ни были шесть девушек, она не осмелится их использовать.

В прошлый раз она попросила людей удалить изнутри порошок чешуи, поэтому она осмелилась надеть его, но, к счастью, ее заменила девочка-шестерка, правда, когда она была дурой.

Я беспокоюсь! На этот раз снова голова и лицо, у этой девушки нет новых трюков? Но поразмыслив, этот набор лиц можно просто подарить новой тетушке, что он вроде терпим и сможет угодить хозяину, почему бы и нет? '

Подумав об этом, на лице Лю снова появилась улыбка: «Подходит, подходит, моей жене это очень нравится».

Потом она встала и попрощалась. Ей также пришлось вернуться, чтобы показать свою терпимость. У нее не было времени проводить время с этим, и она вернулась со своей девушкой после того, как та встала и ушла.

Когда Чжао увидел, как она уходит, она наконец вздохнула с облегчением. «Твоя свекровь тоже женщина из семьи Гуань, как ты можешь вести себя так по-другому?»

Е Цинге не смог удержаться от смеха и сказал: «Моя свекровь — это на самом деле метафора, но хотя эта вторая невестка родилась в официальной семье, на самом деле она родилась, только во имя ее тетя."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии