Глава 341: Никогда не слышал

Я говорю о том, что я не знаю, что Лин Юнь вел себя как сумасшедший в саду дома Вен Чжуфу. Какое-то время он качается на горке, а на горке играть нелегко.

После того, как старушка сказала это, она сказала дамам и дамам внизу: «Посмотрите на меня, это все разговоры. Я забыла вам это представить. Это дама в большой комнате и приближенный господин императора.

Эта девочка сохранила сыновнюю почтительность к матери, поэтому съехала и жила в чистом месте. Моей жене тоже было ее жаль. Она сказала все, что должна была сделать, и показала вам шутку. "

Женщина внизу тут же покачала головой и сказала: «Смей! Не смей! Видела Господа!»

Е Цинге усмехнулся: «Не нужно быть вежливым, просто не стесняйтесь!»

Когда пожилая женщина увидела, что Е Цинге не снес ради нее сцену, ее мысленный расчет был подавлен, и на ее лице также появилось большое облегчение.

Дамы и дамы внизу хоть и знали, что происходит, но боялись показать это на лице и были готовы принять мужские препараты, когда те станут преемниками своего возраста.

Более того, три лучших члена Шаншу военного министерства, такие как Е Хан, у которого нет места, уже очень хороши.

Самое главное, что племянница по-прежнему является собственником. Хоть и говорят, что хозяин не моргает, но он ведь с ней не живет, что заставляет женщин внизу вздохнуть с облегчением.

Дальше шли одна за другой несколько жен и дам. Е Цинге посмотрел на то, что там было восемь девушек соответствующего возраста, что очень удивило Е Цинге. Восемь человек находились внутри; двоим было шестнадцать лет, остальным четверым. Всем восемнадцать лет.

Когда старушка была там, она вывела свою племянницу. Старушка родилась в многовековой семье Лу. Семья Лу также была известной семьей, пережившей три династии. В семье также было много чиновников и господ. .

Е Цингэ не только думал об этом, но, к счастью, в этой семье Лу была такая большая старая дочь, иначе я не знал, отправлю ли я свою внучку?

Но подумайте об этом: какой бы глупой ни была семья Лу, он не станет делать подобные вещи.

Е Цинге тайно наблюдал за этим Лу Юанем. Хотя ему восемнадцать лет, он выглядит очень хорошо. Он намного лучше, чем миссис Ву, и выглядит так хорошо. Почему ты хочешь остаться там сейчас?

Однако Е Цинге это не интересовало. Она просто посмотрела. Не входи в дверь, когда входит мачеха. Она не знает, как будет выглядеть поведение родителей.

Толпа некоторое время говорила, и пожилая женщина сказала: «Цинге, иди с дамами в сад и все время слушай нас, неужели тебе это скучно?»

Е Цинге все еще кивнул со стандартной улыбкой. «Я до сих пор знаю, что моя бабушка расстроена, и внучка сопровождает их».

Пока я говорил об этом, кто-то из следующих пришел и сообщил, что это тетя и бабушка Ефу вернулись, чтобы навестить старушку.

Цвет лица старушки сразу же примирил ее разные глаза, прежде чем она сказала: «Пусть входят! Здесь много людей. Я увижу их в маленьком цветочном зале».

Затем он сказал этим людям: «Я не видел вас много лет. Встречаться здесь неизбежно грубо. Сначала заговаривают несколько жен, и они придут, когда состарятся».

Затем он встал и пошел в небольшой цветочный зал.

Е Цинге слегка нахмурился. Почему она не знала, что у нее есть тетя? Это действительно достаточно глубоко.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии