Глава 36: Хорошее шоу в Каире

Сюаньюань Че увидел ее так осторожно, что она даже не осмелилась взглянуть на него, и она настолько отличалась от женщины, у которой было такое легкое лицо, как у Ю Ю, что она смотрела на звезды. Был большой разрыв, и она не могла не думать о ней. Немного презрения, но, думая о личности своей племянницы, она вдруг улыбнулась, скривив тонкие губы, тихо сказала: «Поторопитесь, вы меня не помните, но Я помню тебя, я не ожидал встретить здесь тебя, мисс Йе",

Е Цингэ прислушался к его словам и слегка встряхнулся, а затем его голос был полон негодования, но он услышал застенчивость в ушах трех принцев только для того, чтобы услышать, как ее голос дрожит: «Это честь придворной дамы, Его слуги не смеют беспокоить Его Королевское Высочество»,

Три принца видели ее такой, думая, что это потому, что они видели их застенчивость и были довольны своим обаянием, но они также пренебрежительно взглянули на нее, сказав: «Это действительно скучно. Племянница лучше, чем племянница». , '

Думая о Е Цинсюэ, хотя ему одиннадцать лет, эвфемистические струящиеся волны в его глазах действительно заставляют сердца людей таять. Подумав об этом, Сюань Юаньчэ сказал: «Поскольку я встретил мисс Е, я думаю, что мисс Е тоже должна вернуться, так что пойдем с Его Высочеством!»

Мысли Е Цинге обратились внутрь себя. Кажется, здесь ее встретили три принца и это должно было быть рассчитано. Другими словами, встреча между ним и предыдущей жизнью тоже была расчетом.

Ха-ха! Да, это потому, что Е Цингэ легко получила это с помощью вычислений, поэтому она не будет дорожить этим, но Е Цинсюэ и он, это не расчет, а человек, который вычисляет, - это Е Цинсюэ.

Подумав об этом, Е Цинге кивнул и сказал: «Спасибо трем принцам».

Потом он развернулся и вошел в вагон, не поднимая головы. Чжилань и Чжицю, знавшие его, знали ее, и они посмотрели друг на друга, а затем снова вернулись в карету. Карета снова поднялась. «Мисс, вы что случилось?»

Е Цинге внимательно посмотрел на нее, а затем сказал: «Ничего, мне просто не нравится, когда меня считают».

— А? Мисс, вы имеете в виду?

Чжицю был немного умнее. Выслушав их разговор, Жилан понял, что произошло. Жилан моргнул и сказал: «Мисс, это Хеда?»

Е Цинге покачал головой и сказал: «Это не имеет к нему никакого отношения. Руки трех принцев, естественно, совершенно разные».

В прошлой жизни она знала только то, что ссорилась с женщиной в заднем доме Сюаньюаньче. Она ничего не знала о ситуации снаружи и не знала, какие силы окружали трех императоров. Мастер яда, иначе последняя жизнь, почему несколько роялистов, не желая ему доверять, в итоге заболели и в конце концов умерли?

Предположительно среди них должен быть скрытый в тайне мастер отравлений. Подумав об этом, сможете ли вы найти человека, который в прошлом отравил ее Сюаньэр, хотя хозяин, должно быть, находится за кулисами? Е Цинсюэ и Сюань Юаньчэ, но этот человек, она не успокоится.

Поэтому его счетам суждено потерпеть неудачу в этой жизни, но теперь они могут стимулировать Е Цинсюэ. Я верю, что Е Цинсюэ после сегодняшнего дня не пропустит дерево третьего принца.

Они вернулись точно в то же время, что и сиденья. Фигуру двоих, входящих в зал, видели все. Любопытные люди услышали резкий голос экономки, говорящей: «Три принца здесь!»

Все вышли вперед, чтобы отдать честь. Второй принц сел сверху и увидел, как третий принц и Е Цинге вошли вместе, его глаза слегка сузились, его глаза сверкали насмешками и расчетами, и Чжао быстро бросился вперед, чтобы «увидеть третьего принца».

Сюань Юаньчэ махнула рукой, показывая, что ей не нужно быть вежливой. Е Хан и Е Минчжао приветствовали трех принцев гостю-мужчине. Затем Чжао спросил Е Цинге и сказал: «Гир, что происходит?»

Е Цинге еще раз сказал то, что было в дороге, а затем сказал: «Мама, не волнуйся, три принца считают меня, не более чем для того, чтобы победить моего отца и дедушку. Моя дочь понимает, мама, не волнуйся. "Мне не нравится третий принц. Я все еще Чтобы помочь младшим братьям",

Чжао взглянул на нее и сказал: «Просто говори чепуху, где младший брат, бедный, и иди к дамским местам, чтобы поздороваться».

Как только Е Цинге собирался пройти, он услышал крик, а затем все встали и пошли к тому месту, откуда раздался крик. Видение Лю было нелегко остановить, поэтому он пригласил Сяоя первым увидеться с ним. Увидев, что произошло, Сяоя выбежала с ногами и ступнями, через некоторое время побежала обратно и сказала: «Г-жа Хуэй, племянница семьи Цин Гао из храма Тайфу, была вброшена молодым мастером, когда переодевалась. просто, вот и все"

Вторая невестка Лю нахмурилась и сказала: «Все в порядке?

Выслушав вопрос Лю, маленькая девочка быстро покачала головой и сказала: «Учитель в порядке, просто молодая леди».

Когда Лю услышал, что с его сыном все в порядке, он сразу же облегчился и сказал: «Поскольку с младшим мастером все в порядке, ты можешь спускаться».

Вот тут все пришли во двор и еще могли услышать голос утешения. «Эта дама, не плачь, ты можешь быть уверена, что я буду нести за тебя ответственность, о! Я не знаю, почему. Иди сюда, мисс, не плачь!»

Г-жа Гао, храм Тайфу, слушала голос внутри, все еще равнодушно, как будто она не знала, что люди внутри были ее племянницами, а также обсуждала со всеми снаружи, Е Цингэ восхищался женщиной.

Лю велел кому-то открыть дверь, и все увидели женщину, сидящую в полурасстегнутой рубашке и плачущую. Он увидел, что дверь открылась, и тут же застенчиво повернул лицо. Его лицо было спрятано в объятиях молодого мастера, и он не знал, что делать немедленно.

Когда Е Цинхэ встретился, он поспешно сказал: «Пожалуйста, дамы, выйдите. В следующий момент я выйду и дам всем объяснения. Когда вторая женщина видит ее, она выталкивает всех, а затем поднимает руки и бьет Е Цинхэ. Рот женщины кричит: «Я убила твое бесстыдное маленькое копыто и осмелилась соблазнить моего сына. Неужели дочь твоего Гао просто любит дурачить?»

Она не понизила голос, и госпожа Гао немедленно открыла дверь и вошла. Она потащила Лю и сказала: «Лю, о чем ты говоришь? Если ты не скажешь мне ясно сегодня, я позволю нам Хозяин велел ему пойти в святое место и сказать твоему сыну, чтобы он взял дочь народа и взял тело моей дочери. Я не верю, что в этом мире нет царя?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии