Император Минцзун посмотрел на солдат, которые были ранены перед ним, и его настроение было очень плохим. Никто не любит предательство.
Следующим было кровавое омовение, во время которого семь принцев тщательно омывали королеву и одну из свиту.
Но тайно осталась тайная охрана правительства Ян Гогуна. Все это было видно по глазам пары глаз в темноте.
Той ночью дом Вэн Чжуфу из Е Цингэ также подвергся сильному нападению, но был заблокирован недавно организованным эскортом Сюаньюаня. Этой ночью Е Цингэ не отправил Сяо Линюнь в космос, и в будущем он испытает еще больше. Он не всегда может спрятаться за спиной.
Даже если она сможет упомянуть его, чтобы укрыться от ветра и дождя, ему как мужчине всегда придется встать. Лин Юнь все еще маленький булочка, ему больше двух лет. Е Цинге тоже беспокоится о том, чтобы его стимулировать. Однако Е Цинге не ожидал, что маленький парень не испугается. Я просто похвастался и, удивлённо оглядевшись вокруг, слабо лег на руки Е Цинге и сказал: «Вонючий!»
Это заставило Е Цингэ немного удивиться, и он даже подумал, что этот маленький парень родился заново, как и она?
Столица была напугана этой кровавой семьей, но седьмой принц заслужил хорошую репутацию. Ли Вэньчжун приехал с лагерем Байху на полчаса позже, и ему пришлось отправиться в лагерь белых тигров, чтобы помочь седьмому принцу приготовить второго принца в городе. Бардак остался позади.
Семья Ян была убита, а Сузакуин также был передан народу Сюаньюаня императором Минцзуном.
Он также был замаскирован Сюаньюанем, но военная мощь Сюаньуин была неожиданно передана У Ину. Теперь люди, которые были вдали от него из-за прежних слухов, начали винить его.
Только госпожа Ву осталась одна на заднем дворе. Это было декадентски, и она была намного старше.
Люди Е Цинге, которые остались в Доме Генерала, передали эту новость. Е Цинге усмехнулся. Какой декаданс он сейчас играет? Раньше он причинял боль своей теще. Как он может быть таким активным, когда вредит себе? Теперь он думает сыграть декаданс. Е Цингэ позволяет людям давать маковый порошок. Когда она впервые пристрастилась к еде, Е Цинге появилась перед ней с большим размахом.
Е Цингэ посмотрел на человека перед ним и сказал со сложным взглядом: «Теперь я называю тебя госпожой Ву? Или госпожой Е?»
Миссис Ву злобно посмотрела на женщину перед ней: «Е Цинге? Племянница Е Хана, ха-ха, я смотрю на тебя свысока!»
Е Цинге сидел на стуле, который он передвинул в Чаохуа. Я не знал, где Сиюэ взяла белую нефритовую тарелку, на которой мыли фиолетовый нефритовый виноград и кристаллы. Е Цингэ был удивлен, это замечательный человек.
Е Цингэ взял виноградинку и съел ее. «Ты действительно смотришь на меня свысока!»
Г-жа Ву стиснула зубы и безжалостно посмотрела на Е Цинге, холодно сказав: «Какого черта ты делаешь сегодня?»
Съев еще одну виноградинку, Е Цинге сказал: «Я прихожу, чтобы увидеть твои последствия! Посмотри на себя, на человека, который думал причинить вред мне и моей матери!»
Г-жа Ву холодно взглянула на Е Цинге и сказала: «Каков мой конец? Если вы скажете, я не верю в это без вас, но вы не хотите разрушать будущее моего сына!»
Е Цинге с сомнением посмотрел на нее: «Ну! О каком сыне говорит эта женщина? Откуда я помню, что у мадам Ву было несколько сыновей?»