Г-жа Ву яростно посмотрела на нее, а Е Цинге равнодушно съел виноградину и продолжил: «Разве это раздражает, если у тебя слишком много сыновей?»
— Какого черта ты здесь делаешь?
Е Цинге съел виноград и сказал: «О! Я просто пришел увидеть тебя! Посмотрим, понравится ли тебе подарок, который я приготовил для тебя!»
Г-жа Ву задалась вопросом: «Какой подарок?»
Е Цинге слегка улыбнулся. — Ну? Ну, ты скоро узнаешь, —
Сказав, положите бумажный пакет на стол: «Это подарок, приготовленный владельцем, стоимостью в месяц и немного моего сердца, его можно расценивать как благодарность за то, что мы сделали тайно! Мадам Ву, дон». не так ли? Большое вам спасибо!"
Когда слова Е Цинге упали, зависимость мадам Ву была зафиксирована. Е Цингэ быстро встал и некоторое время стоял в стороне, чтобы полюбоваться, словно слабый в ушном проходе: «У Ин вернулся!»
Е Цинге не хотел, чтобы он ушел со вспышкой света, и на этот раз Ефу это не затронуло. Е Хань женился на Е Цинсюэ на Сюань Юаньче. Хотя выхода не было, он не всегда думал о поддержке Сюань Юаньчэ. В прошлой жизни Е Хань не выбрала Сюаньюань Че, будь то из-за отношений Е Цинсюэ, короче говоря, она сдалась и выбрала Е Цинсюэ.
И в этой жизни вторая и четвертая дамы во второй комнате вышли замуж за седьмого принца как побочную наложницу. Таким образом, седьмой принц Сюаньюаньшань стал единственным владельцем семьи, а восьмой принц и девять принцев вообще были молоды. Ведь девичья семья не имела военной мощи. Обладание семью принцами военной мощью в то время было эквивалентно поддержке, и Ли Гуйфэй также временно взял на себя управление Фэнъинь.
Седьмой принц, естественно, не чувствовал, что может быть принцем, поэтому он обошел Ли Гуйфэй и на час пошел прямо к королеве, и на следующий день королева сказала себе:
Сяо Линюнь заплакала, побежала назад и бросилась в объятия Е Цингэ. «Сестра, почему у нас нет матери? Почему у нас нет отца!»
Е Цинге почувствовал горечь и у него заболел нос. Он погладил Лин Юня по голове и сказал: «Кто сказал, что у нас нет матерей? У нас есть матери! Ты помнишь фотографии, которые моя сестра показывала тебе?»
Лин Юнь кивнул: «Помни!»
Е Цинге Сюньсюньшань соблазнил: «Женщины на картинах — это наша свекровь, но она прошла долгий путь. Что касается отца, завтра моя сестра возьмет тебя посмотреть, какой день отца у других людей после того, как они женился на ней. Знаешь, ладно?»
Лин Юнь наклонила голову, думая о том, сможет ли она выйти и поиграть, и сказала: «Хорошо!»
Уговаривая Сяо Линюня, Е Цингэ попросил кого-нибудь расследовать дела некоторых порочных и жестоких пасынков мачехи.
Она не знала, насколько впечатлил Сяо Линюнь этот ход, но Е Цингэ никогда не позволил бы ему ошибиться.
Е Цингэ оделся и отвел Лин Юнь и Ру Инь в первый дом. Е Цингэ держал Лин Юня, Лин Юнь держал на руках маленькую лису, стоял на высоком дереве и наблюдал за женой семьи, и после того, как его муж ушел. Первым шагом в жестоком обращении с пасынком было позволить семерым - или восьмилетний ребенок работал, или его били бамбуковыми палками и оскорбляли.
Ребенка еще не съели, и отец пнул его, когда ребенок подал в суд.
Сяо Линюнь крепко сжал кулаки, его тело было тупым и прямым, и обиженно посмотрел на пару.