Глава 4: Сначала решите одну

Е Цинге отвез Чжилань в Аньшоуюань, где жила старушка. Жена привратника увидела ее и поспешила вперед, чтобы отдать честь. Е Цинге прихромал и сказал: «Войди и помоги мне передать сообщение, и скажи, что я приду к бабушке, когда встану. Пожалуйста, не знаю, будешь ли ты беспокоить свою бабушку».

Свекровь выслушала и сразу сказала: «Мисс Три, подождите старую рабыню и пойдите и сообщите госпоже».

Увидев, что жена вошла, Чжи Лань стоял позади Е Цинге и сказал: «Мисс, почему вы сегодня так добры к привратнику?»

«О? Разве не приятно быть вежливым? Мы должны следовать некоторым правилам и этикету»,

Е Цинге привык к прошлой жизни. Она всегда шла прямо во двор и чувствовала, что старушка нехороша к матери. Она не могла понравиться старушке. Если бы она не нарядилась сейчас, она была бы свиньей.

Жилан на мгновение услышала ее ответ, а затем кивнула и замолчала.

В комнате старушки пожилая женщина слушала, как она читала ей буддийские писания, услышала отчет о некрологе, махнула рукой, чтобы подвести ее, а затем сказала: «Эта девушка рассказала вам это?»

Жена поспешно сказала: «Да, старый раб не посмел полусолгать».

«Ну, почему эта девушка проснулась и все еще была такой вежливой? Разве она не всегда врывалась раньше?»

В этом случае жена привратника не осмелилась ответить, и Чжан Хуань рядом со старухой вошел и сказал: «Старушка, тебе пора пообедать, Мисс Три здесь?»

На этот раз старушка не поняла, что сказала жена, а просто взглянула на Сунь Юня и сказала жене стража: «Ну, впусти ее, просто проснись и не стой слишком долго». . "

Свекровь отступила, и Сунь Юнь немного смутился. Она получила много выгод от тети Гао, и, по ее мнению, в будущем ее должна возглавить тетя Гао. Кто позволит старушке не иметь сына? Мне хотелось заставить Мисс Три страдать, но я не ожидал, что старушка не посмотрит на нее.

Хоть старушка и старая, она все еще знает, что жена и дочь Дафана ей больше не нравятся, но ей все равно придется отдать свое лицо. В противном случае у нее будет плохая репутация, и это повлияет на официальный голос ее сына. .

Когда Е Цинге вошел, он увидел Сунь Янь, стоящую рядом со старухой, ее лицо было немного плохим, и старушка увидела ее приближение и слабо сказала: «Почему, когда я только что проснулась, и не принимай отдых?"

Е Цингэ намеренно сел рядом со старушкой и слегка улыбнулся: «Бабушка, Цинге может упасть вот так, и прошло почти два дня, прежде чем он потерял сознание, так что да, я скучаю по бабушке, особенно после пробуждения. Давно я не видел бабушку. Моя внучка скучала по бабушке».

Но именно эта внучка никогда не говорила о своем неуважении. Из-за этого старушка не знала, чем нанести лицо. Внук, стоявший рядом с ней, увидел ее и тут же вмешался. Это действительно отличается от того, что было раньше, и я знаю, что меня расстраивает старушка».

Как только она закончила говорить, Е Цинге нахмурилась. «Бабушка, у тебя доброе сердце. Когда правила Шанбиншу изменятся, и хозяин тоже сможет вмешаться? Если это будет передано, возможно, папин Шанбиншу будет подвергнут критике».

Е Цинге просто следил за тем, чтобы старушка искала сердце своего сына, поэтому она сказала это нарочно. Этот внук тоже со стороны тети Гао, и на этот раз она вернулась, она знала, что еще до того, как она узнала об этом, тетя Гао уже посадила в этом доме много корней. Если бы не воскрешение двух жизней, ей было бы трудно справиться с тетей Гао, но сейчас начнем с этой жены.

И действительно, цвет лица старушки тут же ухудшился. Когда Сунь Е увидел цвет лица старушки, он сразу же сказал: «Мисс, старая рабыня, но это хорошо для вас. Вы не можете так обращаться со старой рабыней».

Е Цингэ проигнорировал ее и вместо этого повернулся к старушке и сказал: «Бабушка, послушай, между нашими внуками нам все еще нужен раб, чтобы поговорить со мной. То, что ты знаешь и чего не знаешь, сделает твою бабушку недоброй. Или моя внучка обидела бабушку? Мне еще нужна рабыня, чтобы помочь племяннице",

Старушка также чувствует, что Сунь Янь сегодня действительно немного расстроена. Кстати: «Сунь Юнь, что ты сегодня делаешь, даже правила в правительстве забыл? Тебя оштрафуют на два месяца серебром, ты пойдешь вниз».

Зная, что сегодня она не сможет угодить ей, Сунь Янь быстро сказала: «Да, старый раб ушел на пенсию».

Развернулась и вышла, но сделала только два шага, ее лодыжку словно кто-то зацепил, она испугалась: «Ах!» «Как только он споткнулся, он упал перед старухой.

Внезапно пучок на моей голове немного ослаб, а золотой пучок на моей голове упал и перекатился к Е Цинге. Лицо старушки стало еще хуже, когда она упала вот так. Постой, как в последние годы слов становится все больше и больше, и все всегда происходит иначе?

Когда старушка опустила лицо, думая об этом, Е Цингэ поспешил вперед, чтобы взять золотую вилку, и Сунь И немедленно подошел, чтобы увидеть его, но она просто упала, как она могла двигаться быстрее, чем Е Цинге.

Я взял Цзинь Юна в руку и немного измерил его. Моё лицо тут же рассмеялось ещё ярче. Я протянул Цзинь Юня старушке и сказал: «Бабушка, посмотри, не обманули ли этого Сунь Яна. Насколько он легкий?»

Старушке тоже было любопытно взять на себя вес Цзинь Вэя, он действительно немного легкий, слегка нахмурился, неужели этот Сунь Вэй действительно обманул? Старушка нащупала Цзинь Е, и внезапно почувствовалось, что полученный ею Цзинь Е был немного другим, и ее голова могла повернуться.

Старушка открыла голову Джин Джина и вынула содержимое. Это оказались две катушки серебряных билетов, или тысяча пятьсот.

Сунь Янь рухнула, пока старушка отвинчивала мотыгу. Она знала, что ей конец, и она больше не сможет обслуживать старушку, находящуюся поблизости. Что касается страданий плоти, то у старушки доброе сердце. Она ее ударит, но дело еще и в том, чтобы ее прогнать. Думая о глазах Сунь Яна, Е Цинге.

Мысли ненависти в сердце – все эти три промаха. Если бы не она, как бы она могла так закончить, чем больше она думала в своем сердце, тем более обиженными были глаза Йе.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии