Глава 45: Простой гипноз

С тех пор, как Е Цингэ проснулась, Чжао увидела изменения в ее глазах, зная, что она самоуверенный человек, она кивнула и позволила первоклассной невестке Цяо Ле взять ее с собой, чтобы запереть невестку. деревянная комната.

Е Цинге последовал за Цяоле и отправился в Чайфан. Е Цингэ последовал за Цяоле, а Чжицю рядом с ним с любопытством спросил: «Сестра Цяоле, скажите мне, как поймать марионетку этой девушки?»

Цяо Лэ посмотрел на Е Цинге и увидел, что на ее лице ничего не было, и не помешал ей сказать: «Да, жена сказала рабам присматривать друг за другом три дня назад. Как только она обнаружила что-то не так, она сразу стала выглядеть так, как сообщает мадам.

Сестра Цяоань обнаружила это в тот день. Каждый раз, когда этот Мэйсян готовил суп для своей жены, он случайно или неосознанно прикасался пальцем к супу. Сестра Цяоань рассказала об этом жене, и тогда женщина обыскала ее комнату. .

В результате она действительно нашла пачку лекарств. Женщина попросила людей внизу вынуть его и проверить у врача на улице Мяошоутан. Выяснилось, что лекарство действительно ядовито. Дама приказала запереть ее в дровах. комната. "

Е Цинге слушал рядом с ним, тайно кивая головой, думая: «У этого Цяо Ан такой зоркий глаз, хорошо иметь такую ​​девушку рядом с женой моей матери».

Вскоре несколько человек прибыли в дровяную комнату за двором Фуронг. Грязная жена, охранявшая дверь, увидела вышедшую девушку и поспешила поприветствовать ее. Е Цинге жестом помахал им, чтобы они открыли дверь. После того, как жена открыла дверь, она прошла мимо: «Мисс, пожалуйста, будьте осторожны, не позволяйте этой девушке причинить вам вред».

После того, как Е Цинге взглянул на говорящую жену, он кивнул, поднял ноги и вошел в небольшую комнату с дровами. Помимо половины дров в дровяной, он увидел девушку в грязной одежде, которую бросили на землю со связанными руками и ногами.

Увидев, что дверь распахнулась, тело Мэй Сян подсознательно вздрогнуло. Она слегка открыла глаза. Когда она увидела, что это была Мисс Три, она снова закрыла глаза. Е Цингэ встретила ее, слегка приподняла брови и сказала холодным голосом: «Мэй Сян, правда? Это яд, который ты дал моей матери?»

Мэй Сян прислушалась к ее вопросу, ее тело слегка вздрогнуло, а голос стал слабым. «Нет, никаких рабов, с рабами обижаются».

Услышав то, что она сказала, Цяо Ле рядом со мной увидел тротуар: «Мисс, эта Мэй Сян повторяет это предложение с тех пор, как нас поймали, независимо от того, как допрашивали».

Е Цингэ прислушался и посмотрел на Мэй Сян и, подумав некоторое время, сказал Цю Ци: «Вы все спускаетесь, я говорю с ней одной».

Услышав это, Чжицю кивнул и вывел Чжиланя наружу. Между прочим, она сказала Цяо Ле: «Сестра Цяо Ле, нам выйти и подождать?»

Хотя Цяо Лэ встретил это с небольшим колебанием, но девушка рядом с женщиной отступила, и ей пришлось отступить. Цяо Ле беспокоился, что женщина может получить травму. Она внимательно прислушивалась к движению в комнате, но не слышала его. Происходящее в комнате, Цяо Ле была немного расстроена в душе. Она привела девушку. Что, если юная леди получила травму?

Когда Чжицю увидела ее такой обеспокоенной, когда она подумала о том дерьме, которое эта женщина приготовила для них, она не могла не протянуть руку и не коснуться серебряного пучка между ее волосами. Она утешила Цяоле и сказала: «Сестра Цяоле, не волнуйтесь, с нашей госпожой все будет в порядке».

Цяоле не знал, откуда взялась смелость, но все же кивнул, а затем, молча наблюдая за движением в комнате, забеспокоился о чем-то неожиданном.

В доме Е Цинге медленно ходил перед Мэй Сян, положив руки на спину, слева направо, а затем справа налево, раздался звук шагов: «咄!» Хм! В этой маленькой дровяной комнате я вспомнил, что от частоты звуков толстяк плюхнулся на землю, и некоторые не могли не открыть глаза.

Цяо Ле за дверью долго ждал, но я не услышал ни звука и снова начал волноваться. Чжи Цю тоже было немного любопытно рядом с ним. Чжи Лань не могла не заглянуть внутрь, и Чжи Цю приблизилась к концу. Все еще устойчивая, она протянула руку, похлопала Жилан по плечу и покачала головой, и Чжилань кивнула, больше не глядя внутрь.

Взгляд Мэй Сян в комнате становился все более и более рассеянным, и через некоторое время Е Цинге почти что увидел, он присел на корточки, встретился взглядом с Мэй Сян, а затем сказал: «Как тебя зовут?»

Мэй Сян безучастно сказала: «Мэй Сян».

Затем Е Цингэ спросил: «Кто заставил тебя отравить суп твоей жены?»

Мэй Сян снова сказала: «Раб не был отравлен, это был секретный рецепт рождения сына Гу».

Е Цингэ Цзоу Мэй, она подумала о нескольких людях, но не подумала о Гу Яне у себя во дворе, кажется, она вернулась и посмотрела на этого Гу Яня, подумала о Е Цинге, а затем спросила: «Почему ты тайно к его жена? "

Мэй Сян все еще говорила, что ее зрачки расширены. «Гу Янь не позволял рабам рассказывать другим, как и его жена».

Е Цинге опустил глаза. Кажется, Мэйсян — всего лишь мертвый призрак. Тогда человек, который действительно отравился, должен все равно быть со своей матерью. Думая об этом, бровь Е Цинге становится глубже, и он продолжает говорить: «Почему ты слушаешь Гу Гу? А что насчет тебя?»

На этот раз Мэй Сян некоторое время колебалась, прежде чем сказать: «Раб — сирота, а Гу Шуй вырастил раба».

Е Цинге не ожидал такого. Подумав об этом, он сказал: «Помимо тебя, сколько сирот усыновил Гу?»

Мэй Сян, не колеблясь, сказала «четыре».

Е Цинге поспешно спросил: «Как их зовут и где они живут?»

Мэй Сян снова заколебалась, как будто после некоторого сопротивления, прежде чем сказать: «Сестра Цяо Ань и…»

Зрачки Мэй Сян постепенно сузились, и в следующий момент она проснулась. Она отказалась сказать что-либо еще в рот, но в ужасе выглядела, как Е Цинге, говоря: «Мисс, мисс».

И тогда я начал повторять фразу «раб не был отравлен, убит был обижен».

Е Цинге увидел ее такой и продолжил спрашивать: «Я уже знаю, пойдем, кто еще сироты, усыновленные Гу Е?»

Мэй Сян, казалось, снова испугалась. Выражение ее лица мгновенно исказилось от боли, а затем из уголка ее рта хлынула черная кровь. Е Цинге тайно сказал плохо, быстро достал Байцзедань, открыл рот Мэйсян и открыл его. Дэн набил его.

После того, как Мэй Сян была вынуждена проглотить эликсир, ее цвет лица медленно улучшился. Е Цинге подождал, пока она немного расслабится, прежде чем сказать: «Ты была отравлена ​​давным-давно, но каждый раз никаких припадков не возникало. Если бы это был не Я, я дал бы тебе эликсир, который может облегчить отравление. мертв. Ты все еще хочешь поддержать Гу Яня?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии